۞ Asl Sifat Salat ۞

Asl Sifat Salat par Cheikh Al Albani


D’après Nafi’, ‘Abdallah Ibn ‘Omar (qu’Allah les agrée lui et son père) a dit : « Il est détestable qu’une personne ne mette pas les mains en direction de la qibla lorsqu’elle se prosterne ».
(Rapporté par Al Bayhaqi dans As Sounan Al Koubra n°2698 et authentifié par Cheikh Albani dans Asl Sifat Salat volume 2 p 729, Hadith Hasan)
عن نافع قال عبدالله بن عمر رضي الله عنهما : يكرهُ أنْ لا يميلَ بكفيهِ إلى القِبلةِ إذا سجد
(رواه البيهقي في السنن الكبرى رقم ٢٦٩٨ و حسنه الشيخ الألباني في أصل صفة الصلاة ص ٧٢٩)

حكم : حسن

.

D’après Abdallah Ibn Abbbas (qu’Allah les agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a dit: « Certes nous les Prophètes, il nous a été ordonné d’avancer notre rupture du jeûne, de retarder notre sahour (*) et de poser nos mains droites sur nos mains gauches dans la prière ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par cheikh Albani dans Asl Sifat Salat vol 1 p 205)

(*) C’est le nom du repas que prend le jeûneur avant le début de son jeûne.

عن عبد الله بن عباس رضي الله عنهما قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : إنا معشر الأنبياء أمرنا بتعجيل فطرنا وتأخير سحورنا وأن نضع أيماننا على شمائلنا في الصلاة
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في كتابه أصل صفة الصلاة ج ١ ص ٢٠٥)
.

D’après Anas Ibn Malik (qu’Allah l’agrée) : J’ai prié avec le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui), avec Abou Bakr (qu’Allah l’agrée) et avec ‘Omar (qu’Allah l’agrée) et ils ne disaient pas -Bismillah Rahmani Rahim- à voix haute.
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans Asl Sifat Salat vol 1 p 279)
عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال : صليتُ مع رسولِ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلم ومع أبي بكرٍ ومع عمرَ فلم يجهَروا ب بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في أصل صفة الصلاة ج ١ ص ٢٧٩)
.

D’après Ibn Abbas (qu’Allah les agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a dit: « Il n’y a pas de prière pour celui dont le nez ne touche pas le sol comme son front le touche ».
(Rapporté par Daraqoutni et authentifié par Cheikh Albani dans Asl Sifat Salat vol 2 p 733)
عن بن عباس رضي الله عنهما قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : لا صلاة لمن لا يصيب أنفه من الأرض ما يصيب الجبين
(رواه الدارقطني صححه الشيخ الألباني في أصل صفة الصلاة ج ٢ ص ٧٣٣)
.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée) : Nous avons dit : Ô Messager d’Allah ! Comment devons nous prier sur toi ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Dites : Ô Allah prie sur Mouhammad et sur la famille de Mouhammad et béni Mouhammad et la famille de Mouhammad comme tu as prié sur Ibrahim et sur sa famille et les as béni. Tu es certes digne de louange et de gloire (*) »
(Rapporté par Tahawi dans Charh Moushkil Al Athar n°2240 et authentifié par Cheikh Albani dans Asl Sifat Salat vol 3 p 926)

(*) En phonétique : Allahoumma Salli ‘Ala Mohammed Wa ‘Ala Ali Mohammed Wa Barik ‘Ala Mohammed Wa ‘Ala Ali Mohammed Kama Sallayta Wa Barakta ‘Ala Ibrahim Wa Ali Ibrahim Innaka Hamidoun Majid

En arabe :
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَعَلَى آلِ مُحَمَّد وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّد وَعَلَى آلِ مُحَمَّد كَمَا صَلَّيتَ وَبَارَكْتَ عَلَى إِبرَاهِيم وَآلِ إِبرَاهِيم إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال : قلنا : يا رسولَ اللهِ كيف نصلِّي عليك ؟
قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : قولوا : اللهمَّ صَلِّ على محمدٍ وعلى آلِ محمدٍ وبارِكْ على محمدٍ وعلى آلِ محمدٍ كما صليتَ وباركتَ على إبراهيمَ وآلِ إبراهيمَ إنَّك حميدٌ مجيدٌ
(رواه الطحاوي في شرح مشكل الآثر رقم ٢٢٤٠ و صححه الشيخ الألباني في أصل صفة الصلاة ج ٣ ص ٩٢٦)
.

D’après Moussa Ibn Abi ‘Aicha : Il y avait un homme qui priait sur le toit de sa maison et lorsqu’il récitait : -Est-ce que Celui-ci n’est pas capable de ressusciter les morts ?- (1), il disait : -Gloire à Toi ! Certes si tu l’es- (2).
Alors ils l’ont interrogé sur cela et il a dit : J’ai entendu cela du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).
(Rapporté par Abou Daoud dans ses Sounan n°884 et authentifié par Cheikh Albani dans Asl Sifat Salat p 407, Hadith Isnad Sahih)

(1) Il s’agit du dernier verset de la sourate Al Qiyama n°75.

(2) En phonétique : Sobhanaka Fabala

En arabe : سُبْحَانَكَ فَبَلَى

عن موسى بن أبي عائشة قال : كان رجل يصلي فوق بيته وكان إذا قرأ : أليس ذلك بقادر على أن يحيي الموتي قال : سبحانك فبلى
فسألوه عن ذلك فقال : سمعته من رسول الله صلى الله عليه وسلم
(رواه أبو داود في سننه رقم ٨٨٤ و صححه الشيخ الألباني في أصل صفة الصلاة ص ٤٠٧)

حكم : إسناده صحيح

.

D’après Sa’id Ibn Joubayr : ‘Abdallah Ibn ‘Abbas (qu’Allah les agrée lui et son père) a récité ce verset : -Est-ce que Celui-ci n’est pas capable de ressusciter les morts ?-, alors il a dit : -Gloire à Toi ! Certes si tu l’es-.
(Rapporté par Ibn Abi Hatim dans son Tefsir n°19074 et authentifié par Cheikh Albani dans Asl Sifat Salat p 408, Hadith Isnad Sahih)
عن سعيد بن جبير عن عبدالله بن عباس رضي الله عنهما أنه مر بهذه الآية أليس ذلك بقادر على أن يحيي الموتى فقال : سبحانك فبلى
(رواه ابن أبي حاتم في تفسيره رقم ١٩٠٧٤ و صححه الشيخ الألباني في أصل صفة الصلاة ص ٤٠٨)

حكم : إسناده صحيح على شرطهما

.