۞ Mousnad Ahmad ۞

Le Musnad de l’imam Ahmad est l’un des plus important recueil de hadith (il figure parmi les Kutub at-Tis’a – les 9 livres de bases dans le hadith). Il contient près de 40000 hadith, qui sont classés par rapporteur, c’est à dire selon le Sahaba duquel la chaine remonte.
Cheikh Ahmad Shakir a authentifiés les Hadiths du Mousnad de l’imam Ahmad.


D’après Abou Sa’id Al Khoudri (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Vous prétendez que mon lien de parenté ne sert à rien à mon peuple alors que, par Allah, mon lien de parenté est lié dans l’ici-bas et dans l’au-delà.
Le jour de la résurrection, on va m’apporter des gens et un homme va dire : Ô Muhammad ! Je suis untel le fils de untel ; un autre va dire : Je suis untel le fils d’untel.
Alors je vais dire : Je connais la généalogie mais vous avez innové après moi et vous êtes revenus sur vos pas ».
(Rapporté par l’imam Ahmed dans son Mousnad n°11345 et authentifié par Cheikh Shouayb Arnaout dans sa correction du Mousnad, Hadith Sahih li Ghayrihi)
عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : تزعمون أن قرابتي لا تنفع قومي والله إن رحمي موصولة في الدنيا والآخرة
إذا كان يوم القيامة يرفع لي قوم فيقول الرجل : يا محمد ! أنا فلان بن فلان ويقول الآخر: أنا فلان بن فلان فأقول : أما النسب فقد عرفت ولكنكم أحدثتم بعدي وارتددتم على أعقابكم القهقرى
(رواه الإمام أحمد في مسنده رقم ١١٣٤٥ و صححه الشيخ شعيب الأرناؤوط في تحقيق المسند)

حكم المحدث : صحيح لغيره

.

D’après ‘Ali Ibn Abi Talib (qu’Allah l’agrée) : Il nous a été dit (1), à moi et à Abou Bakr (qu’Allah l’agrée), le jour de Badr (2) : « Avec l’un d’entre-vous il y a Djibril, avec l’autre il y a Mikail et Israfil (3) est un ange immense qui assiste au combat ».
(Rapporté par l’imam Ahmed dans son Mousnad n°1257 et authentifié par Cheikh Ahmed Chakir, Hadith Isnad Sahih)

(1) C’est à dire que c’est le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) qui a dit cela.

(2) Badr est un endroit proche de Médine où il y a eu une grande bataille entre les musulmans et les associateurs durant le mois de Ramadan de la deuxième année après l’émigration du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) de La Mecque vers Médine.

(3) Djibril et Mikail et Israfil sont trois anges.

عن علي بن أبي طالب رضي الله عنه قال : قيل لي ولأبي بكر رضي الله عنه يوم بدر : مع أحدكما جبريل ومع الآخر ميكائيل وإسرافيل ملك عظيم يشهد القتال
(رواه الإمام أحمد في مسنده رقم ١٢٥٧ و صححه الشيخ أحمد شاكر في تحقيق المسند)

حكم : إسناده صحيح

.

D’après Sa’d Ibn Abi Waqqas (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « J’ai été étonné du décret d’Allah concernant le croyant : si un bien le touche alors il loue son Seigneur et remercie et si un malheur le touche il loue son Seigneur et patiente.
Le croyant est récompensé pour chaque chose même pour la bouchée de nourriture qu’il lève vers la bouche de sa femme ».
(Rapporté par l’imam Ahmed dans son Mousnad n°1487 et authentifié par Cheikh Ahmed Chakir dans la correction du Mousnad, Hadiith Isnad Sahih)
عن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : عجبت من قضاء الله للمؤمن إن أصابه خير حمد ربه وشكر وإن أصابتهمصيبة حمد ربه وصبر المؤمن يؤجر في كل شيء حتى في اللقمة يرفعها إلى في امرأته
(رواه الإمام أحمد في مسنده رقم ١٤٨٧ و صححه الشيخ أحمد شاكر في تحقيق المسند)

حكم : إسناده صحيح

.

D’après Abou Joum’a (qu’Allah l’agrée) : Nous avons mangé avec le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et il y avait avec nous Abou ‘Oubeida Ibn Al Jarrah (qu’Allah l’agrée).
Il a dit : Ô Messager d’Allah ! Y a t-il quelqu’un qui est meilleur que nous ? Nous sommes rentrés dans l’Islam avec toi et nous avons combattu avec toi.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Oui, il y aura des gens qui viendront après vous et qui vont croire en moi alors qu’ils ne m’auront pas vu ». (*)
(Rapporté par l’imam Ahmed dans son Mousnad n°16976 et authentifié par Cheikh Shouayb Arnaout dans sa correction du Mousnad, Hadith’ ashar fi almuqadimat ‘iilaa sihatih)

(*) C’est à dire qu’ils sont meilleurs sur ce point précis qui est qu’ils auront cru au Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) alors qu’ils ne l’ont pas vu.
Mais les compagnons du Prophète (qu’Allah les agrée tous) sont meilleurs que tous ceux qui les ont suivis de manière globale car ils les ont précédés dans tout le bien, ils ont vu le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui), ont combattu avec lui…
(Mirqatoul Mafatih Charh Mishkat Al Masabih, hadith n°6291)

أبو جمعة رضي الله عنه قال : تغدينا مع رسول الله صلى الله عليه و سلم ومعنا أبو عبيدة بن الجراح رضي الله عنه فقال : يا رسول الله ! هل أحد خير منا ؟ أسلمنا معك وجاهدنا معك
قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : نعم قوم يكونون من بعدكم يؤمنون بي ولم يروني
(رواه الإمام أحمد في مسنده رقم ١٦٩٧٦ و صححه الشيخ شعيب الأرناؤوط في تحقيق المسند)

حكم : [أشار في المقدمة إلى صحته]

.

D’après Al Hassan Al Basri : ‘Aqil Ibn Abi Talib (qu’Allah l’agrée) s’est marié avec une femme de Bani Joucham alors les gens sont rentrés auprès de lui et ont dit : Bi Rafa Wal Banin ! (1)
Il a dit : Ne dites pas cela.
Ils ont dit : Que devons-nous dire ô Abou Zayd ?
Il a dit : Dites : -Qu’Allah vous bénisse et mette la bénédiction sur vous- (2), c’est certes comme cela qu’on nous ordonnait à l’époque (3).
(Rapporté par l’imam Ahmed dans son Mousnad n°1739 et authentifié par Cheikh Ahmed Chakir dans la correction respective du Mousnad, Hadith Isnad Sahih)

(1) C’est une formule de félicitation que les arabes disaient avant l’Islam à la personne qui se mariait.
Elle signifie : Que ce mariage soit dans la tranquillité et la descendance !

(2) En phonétique : Baraka Allahou Lakoum Wa Baraka ‘Alaykoum

En arabe : بَارَكَ اللهُ لَكُم وَبَارَكَ عَلَيكُم

(3) C’est à dire à l’époque du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).

عن الحسن البصري قال : أن عقيل بن أبي طالب رضي الله عنه تزوج امرأة من بني جشم فدخل عليه القوم فقالوا : بالرفاء والبنين
فقال : لا تفعلوا ذلك
قالوا : فما نقول يا أبا زيد ؟
قال : قولوا : بارك الله لكم وبارك عليكم إنا كذلك كنا نؤمر
(رواه الإمام أحمد في مسنده رقم ١٧٣٩ و صححه الشيخ أحمد شاكر في تحقيق المسند)

حكم : إسناده صحيح

.

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Omar (qu’Allah les agrée lui et son père), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes celui qui ment sur moi, il lui est construit une maison dans le feu ».
(Rapporté par l’imam Ahmed dans son Mousnad n°4742 et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Al Jami’ n°1694 ainsi que par Cheikh Ahmed Chakir dans la correction du Mousnad, Isnad Sahih)
عن عبدالله بن عمر رضي الله عنهما قال النبي صلى الله عليه و سلم : إن الذي يكذب علي يبنى له بيت في النار
(رواه الإمام أحمد في مسنده رقم ٤٧٤٢ و صححه الشيخ الألباني في صحيح الجامع رقم ١٦٩٤ و صححه الشيخ أحمد شاكر في تحقيق المسند )

حكم : إسناده صحيح

.

D’après Mouslim l’affranchi de ‘Abdel Qays : Un homme a dit à ‘Abdallah Ibn ‘Omar (qu’Allah les agrée lui et son père) : À propos du witr (1), est-ce que c’est une sounna ?
‘Abdallah Ibn ‘Omar (qu’Allah les agrée lui et son père) a dit : Qu’est-ce que signifie sounna ? Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et les musulmans ont pratiqué le witr. (2)
L’homme a dit : Non. Est-ce que c’est une sounna ? (3)
‘Abdallah Ibn ‘Omar (qu’Allah les agrée lui et son père) a dit : Mah ! Ne raisonnes donc-tu pas ?! (4) Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et les musulmans ont pratiqué le witr.
(Rapporté par l’imam Ahmed dans son Mousnad n°4834 et authentifié par Cheikh Ahmed Chakir dans la correction du Mousnad, Hadith Isnad Sahih)

(1) Le witr est une prière qui se prie en faisant un nombre impaire d’unités de prière et qui vient clôturer les prières de nuit.

(2) C’est à dire quel intérêt à cette question ? En effet puisque le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) l’a pratiqué et les musulmans l’ont suivi dans cela ils faut prendre exemple sur eux et ne pas demander : -est-ce que ceci est obligatoire ou pas ?- en voulant arriver par ce genre de question à délaisser cet acte.

(3) C’est à dire que l’homme a insisté pour savoir si le witr est obligatoire ou pas obligatoire.

(4) C’est à dire : -Qu’est-ce que c’est que cette question ?! N’as-tu pas compris la réponse que je viens de te faire ?-.
(Voir Hachiya As Sindi ‘Ala Mousnad Al Imam Ahmed)

عن مسلم مولى لعبد القيس قال : قال رجل لعبدالله بن عمر رضي الله عنهما : أرأيت الوتر أسنة هو ؟
قال عبدالله بن عمر رضي الله عنهما : ما سنة ؟ أوتر رسول الله صلى الله عليه وسلم وأوتر المسلمون
قال الرجل : لا أسنة هو ؟
قال قال عبدالله بن عمر رضي الله عنهما : مه أوتعقل ؟! أوتر رسول الله صلى الله عليه وسلم وأوتر المسلمون
(رواه الإمام أحمد في مسنده رقم ٤٨٣٤ و صححه الشيخ أحمد شاكر في تحقيق المسند)

حكم : إسناده صحيح

.

D’après Sa’d Ibn ‘Oubeida : J’étais avec ‘Abdallah Ibn ‘Omar (qu’Allah les agrée lui et son père) dans une assise lorsqu’il a entendu un homme dans une autre assise dire : -Non je le jure par mon père-.
Alors ‘Abdallah Ibn ‘Omar (qu’Allah les agrée lui et son père) lui a tiré des petits cailloux et a dit : C’était certes le serment de ‘Omar (qu’Allah l’agrée) mais le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) lui a interdit cela et a dit: « C’est certes de l’association (*) ».
(Rapporté par l’imam Ahmed dans son Mousnad n°5222 et authentifié par Cheikh Ahmed Chakir dans sa correction du Mousnad, Hadith Isnad Sahih)

(*) Il est rapporté dans Sahih Al Boukhari et dans Sahih Mouslim que ‘Omar (qu’Allah l’agrée) a dit : Je jure sur Allah que depuis que j’ai entendu cela du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui), je n’ai pas juré de cette manière, c’est à dire en jurant sur son père et pas sur Allah, que ce soit volontairement ou en oubliant.

عن سعد بن عبيدة قال : كنت مع عبدالله بن عمر رضي الله عنه في حلقة فسمع رجلا في حلقة أخرى وهو يقول : لا وأبي
فرماه عبدالله بن عمر رضي الله عنه بالحصى وقال : إنها كانت يمين عمر فنهاه النبي صلى الله عليه وسلم عنها وقال : إنها شرك
( رواه الإمام أحمد في مسنده رقم ٥٢٢٢ و صححه الشيخ أحمد شاكر في تحقيق المسند)

حكم : إسناده صحيح

.

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Amr (qu’Allah les agrée lui et son père), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes les âmes des croyants se rencontrent à une distance d’une journée (1) alors que l’un d’entre eux n’avait absolument jamais vu son compagnon (2) ».
(Rapporté par l’imam Ahmed dans son Mousnad n°6636 et authentifié par Cheikh Ahmed Chakir dans la correction du Mousnad, Hadith Isnad Sahih)

(1) C’est à dire les âmes des croyants après leurs morts.

(2) C’est à dire qu’ils ne s’étaient jamais vu dans la vie d’ici-bas.
(Fayd Al Qadir, hadith n°2274)

عن عبدالله بن عمرو رضي الله عنهما قال النبي صلى الله عليه و سلم : إن أرواح المؤمنين تلتقي على مسيرة يوم ما رأى أحدهم صاحبه قط
(رواه الإمام أحمد في مسنده رقم ٦٦٣٦ و صححه الشيخ أحمد شاكر في تحقيق المسند)

حكم : إسناده صحيح

.

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Amr (qu’Allah les agrée lui et son père), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes Allah ne reprend pas la science des gens après la leur avoir donné mais la science part avec les savants.
À chaque fois qu’un savant meurt, il part en emportant avec lui ce qu’il a comme science jusqu’à ce qu’il ne reste que des gens qui ne savent pas.
Alors les gens vont prendre des dirigeants ignorants qui seront questionnés et vont répondre sans science et ainsi ils vont égarer les autres et s’égarer eux-même ».
(Rapporté par l’imam Ahmed dans son Mousnad n°6896 et authentifié par Cheikh Ahmed Chakir ainsi que par Cheikh Shouayb Arnaout dans leurs corrections respectives du Mousnad, Hadith Isnad Sahih)
عن عبدالله بن عمرو رضي الله عنهما قال النبي صلى الله عليه و سلم : إن الله لا ينزع العلم من الناس بعد أن يعطيهم إياه ولكن يذهب بالعلماء كلما ذهب عالم ذهب بما معه من العلم حتى يبقى من لا يعلم فيتخذ الناس رؤساء جهالا فيستفتوا فيفتوا بغير علم فيضلوا ويضلوا
(رواه الإمام أحمد في مسنده رقم ٦٨٩٦ و صححه الشيخ أحمد شاكر في تحقيق المسند و صححه أيضاً الشيخ شعيب الأرناؤوط في تحقيق المسند)

حكم : إسناده صحيح

.

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Amr (qu’Allah les agrée lui et son père), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Les balances seront posées le jour de la résurrection (1) et on apportera un homme que l’on mettra dans un des plateaux et dans l’autre plateaux on mettra ce qui aura été compté contre lui (2) mais la balance ne va pas pencher de son côté.
On va l’emmener vers le feu mais un crieur proche du Miséricordieux va appeler en disant : Ne vous empressez pas ! Ne vous empressez pas ! Certes il lui reste quelque chose.
Une carte sur laquelle sera inscrit -La Ilaha Illa Allah- sera apportée et sera mise avec l’homme dans le plateau de la balance et alors la balance va pencher de son côté (3) ».
(Rapporté par l’imam Ahmed dans son Mousnad n°7066 et authentifié par Cheikh Ahmed Chakir dans la correction respective du Mousnad, Hadith Isnad Sahih)

(1) C’est à dire les balances dans lesquelles seront pesées les actes des gens, leurs feuillets d’actes et les gens eux-même.

(2) C’est à dire ses péchés et mauvaises actions.

(3) Il ne faut pas comprendre de ce hadith et des autres hadiths sur le mérite de la parole -La Ilaha Illa Allah- qu’il suffit de prononcer cette parole pour rentrer dans le paradis et être sauvé du feu.

En effet, pour que ceci soit le cas, il faut évidemment que la personne prononce cette parole mais en comprenant son sens, en rassemblant ses conditions et en mettant en pratique ce qui est voulu par cette parole.

Cheikh Al Islam Ibn Taymiya (mort en 728 du calendrier hégirien) a dit : « Celui qui croit que le simple fait que la personne prononce l’attestation de foi la fait rentrer dans le paradis et l’empêche de rentrer dans le feu est égaré et est en contradiction avec le Coran, la Sounna et le consensus des croyants ».
(Al Fatawa Al Koubra 2 p 377)

عن عبدالله بن عمرو رضي الله عنهما قال النبي صلى الله عليه و سلم : توضع الموازين يوم القيامة فيؤتى بالرجل فيوضع في كفة فيوضع ما أحصي عليه فتمايل به الميزان فيبعث به إلى النار
فإذا أدبر به إذا صائح يصيح من عند الرحمن يقول : لا تعجلوا ! لا تعجلوا ! فإنه قد بقي له
فيؤتى ببطاقة فيها : لا إله إلا الله فتوضع مع الرجل في كفة حتى يميل به الميزان
(رواه الإمام أحمد في مسنده رقم ٧٠٦٦ و صححه الشيخ أحمد شاكر في تحقيق المسند و صححه أيضاً الشيخ شعيب الأرناؤوط في تحقيق المسند)

حكم : إسناده صحيح

.

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Abbas (qu’Allah les agrée lui et son père) : ‘Omar Ibn Al Khattab (qu’Allah l’agrée) s’est penché vers la pierre noire (1) et a dit : Certes je sais que tu n’es qu’une pierre et si je n’avais pas vu mon bien-aimé (2) te toucher et t’embrasser alors je ne t’aurai pas touché ni embrassé. Il y a certes dans le Messager d’Allah un excellent exemple (3).
(Rapporté par l’imam Ahmed dans son Mousnad n°131 et authentifié par Cheikh Ahmed Chakir dans la correction du Mousnad Volume 1 Page 223, Hadith Isnad Sahih)

(1) La pierre noire se trouve dans l’un des coins de la Ka’ba dans la mosquée Al Haram à La Mecque.

(2) Il s’agit évidemment du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).

(3) Il s’agit d’une partie du verset 21 de la sourate Al Ahzab n°33.

عن عبدالله بن عباس رضي الله عنهما أنَّ عمرَ بنَ الخطَّابِ رضيَ اللَّهُ عنهُ أَكَبَّ علَى الرُّكنِ فقالَ : إنِّي لأعلَمُ أنَّكَ حجرٌ ، ولو لم أرَ حَبيبي صلَّى اللَّهُ عليهِ وسلَّمَ قبَّلَكَ أو استَلمَكَ ، ما استَلمتُكَ ولا قبَّلتُكَ لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ
(رواه الإمام أحمد في مسنده رقم ١٣١ و الشيخ أحمد شاكر في مسند أحمد)

حكم : إسناده صحيح

.

D’après Ali Ibn Abi Talib (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) m’a dit ainsi qu’à Abou Bakr (qu’Allah l’agrée) le Jour de Badr: « Avec l’un d’entre vous il y a Djibril et avec l’autre il y a Mikaïl. Israfil est lui un ange immense qui assiste au combat ou il a dit en étant dans le rang ».
(Rapporté par l’imam Ahmed dans son Mousnad et authentifié par Cheikh Ahmed Chakir dans la correction du Mousnad n°2/123, Hadith Isnad Sahih)

Djibril et Mikaïl sont également des anges.

عن علي بن أبي طالب رضي الله عنه قال قيلَ لعليٍّ ولأبي بَكْرٍ يومَ بدرٍ : معَ أحدِكُما جِبريلُ ، ومعَ الآخرِ ميكائيلُ وإسرافيلُ ملَكٌ عظيمٌ يشهَدُ القتالَ أو قالَ : يشهَدُ الصَّفَّ
(رواه أحمد و صححه الشيخ أحمد شاكر في مسند أحمد رقم ۲/۱۲۳)

حكم : إسناده صحيح

.

D’après Abou ‘Oubeida Ibn Al Jarrah (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Celui qui fait une dépense méritoire dans le sentier d’Allah alors celle-ci est comptée sept-cent fois.
Celui qui fait une dépense pour lui-même ou pour sa famille, visite un malade, écarte un objet gênant du chemin alors la bonne action est comptée dix fois.
Le jeûne est une protection tant que la personne ne l’a pas déchirée (1).
Et la personne qu’Allah éprouve dans son corps (2) alors ceci est pour lui une expiation (3) ».
(Rapporté par l’imam Ahmed dans son Mousnad n°1690 et authentifié par Cheikh Ahmed Chakir dans la correction du Mousnad vol 2 p 324, Hadith Isnadouhou fi Aslih sahih (4))

(1) C’est à dire en commettant ce qui ne convient pas durant le jeûne comme par exemple la médisance et le mensonge.
(2) C’est à dire qu’Il l’éprouve par la maladie.
(3) C’est à dire une expiation de ses péchés.
(Hachia As Sindi ‘Ala Mousnad Ahmed vol 2 p 172)

(4) Sa Base, Origine se trouve dans le Sahih

عن أبي عبيدة بن الجراح رضي الله عنه قال النبي صلّى الله عليه و سلّم : منِ أنفقَ نفقةً فاضلةً في سبيلِ اللَّهِ فبسبعمائةٍ ومنِ أنفقَ على نفسِهِ وأَهْلِهِ أو عادَ مريضًا أو مازَ أذًى فالحسَنةُ بعشرِ أمثالِها والصَّومُ جُنَّةٌ ما لم يخرقها ومنِ ابتلاهُ اللَّهُ ببلاءٍ في جسدِهِ فَهوَ لَهُ حِطَّةٌ
(رواه الإمام أحمد في مسنده رقم ١٦٩٠ و حسنه أحمد شاك في تحقيق المسند ۲/۳۲۴)

حكم : إسناده في أصله صحيح

.

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Abbas (qu’Allah les agrée lui et son père) : Un homme est allé voir le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et a dit: Ô Messager d’Allah ! Je suis certes un homme vieux et malade et la prière de nuit est difficile pour moi. Ainsi oriente moi vers une nuit peut-être qu’Allah m’aidera et qu’elle sera la nuit du destin.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) : « Je te recommande la septième (*) ».
(Rapporté par l’imam Ahmed dans son Mousnad n°2149 et authentifié par Cheikh Ahmed Chakir dans la correction du Mousnad, Hadith Isnad Sahih)

(*) C’est à dire la septième nuit des dix dernières nuits soit la vingt-septième nuit.

عن عبدالله بن عباس رضي الله عنهما أنَّ رجلًا أتى النبيَّ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّمَ فقال : يا نبيَّ اللهِ إني شيخٌ كبيرٌ عليلٌ يشُقُّ عليَّ القيامُ فأْمُرْني بليلةٍ لعل اللهَ يوفِّقُني فيها ليلةَ القدرِ قال : عليكَ بالسابعةِ
(رواه الإمام أحمد في مسنده رقم ٢١٤٩ و صححه الشيخ أحمد شاكر في تحقيق المسند )

حكم : إسناده صحيح

.

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Abbas (qu’Allah les agrée lui et son père), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) est né le lundi, il a reçu la prophétie le lundi, il est mort le lundi, il est sorti pour la hijra de La Mecque à Médine le lundi, il est arrivé à Médine le lundi et il a levé la pierre noire le lundi.
(Rapporté par Ahmed dans son Mousnad n°2506 et authentifié par Cheikh Ahmed Chakir dans sa correction du Mousnad vol 3 p 139, Hadith Isnad Sahih)

L’imam Ibn Kathir (mort en 774 du calendrier hégirien) a dit : « Il n’y aucune divergence sur le fait qu’il soit né un lundi ».
(Al Bidaya Wa Nihaya vol 3 p 374)

Ensuite les savants ont été en divergence sur le fait de savoir la date du lundi du mois de Rabi’ Al Awal durant lequel le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) est né.
L’imam Ibn Kathir a cité 6 avis sur le sujet dans l’ouvrage mentionné ci-dessus.

Il y a deux avis qui se distinguent des autres :

– Le fait que la naissance ai eu lieu le lundi 8

L’imam Malik a rapporté ceci du tabi’i Mouhammad Ibn Joubeyr Ibn Mout’im (mort en 99 du calendrier hégirien) avec une chaîne de transmission authentique.
(Voir Sahih Al Sira Nabawiya de cheikh Albani p 13)

L’imam Ibn Hajar (mort en 852 du calendrier hégirien) a dit : « Ceci est ce que montre la plupart des récits ».

L’imam Abou ‘Omar Ibn ‘Abdel Bar (mort en 463 du calendrier hégirien) a dit : « C’est l’avis que les historiens ont authentifié et ont jugé comme juste ».
(Voir Souboul Al Houda Wa Rachad Fi Sira Kheyr Al ‘Ibad vol 1 p 404)

– Le fait que la naissance ai eu lieu le lundi 12

L’imam Ibn Kathir (mort en 774 du calendrier hégirien) a dit : « Ceci est l’avis connu de la majorité ».
(Al Bidaya Wa Nihaya vol 3 p 375)

Remarque : Quand le Prophète est-il mort ?

Les savants sont en consensus sur le fait que le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) est mort un lundi (voir le hadith de Anas Ibn Malik dans Sahih Al Boukhari n°680 et dans Sahih Mouslim n°419) ainsi que sur le fait qu’il soit mort durant le mois de Rabi’ Al Awal.

L’imam Ibn Hajar (mort en 852 du calendrier hégirien) a dit : « Il n’y a pas de divergence sur le fait que le décès du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) ai eu lieu un lundi et que ceci ai eu lieu durant le mois de Rabi’ Al Awal, ceci est comme un consensus ».
(Fath Al Bari 8/129)

L’imam Ibn Kathir (mort en 774 du calendrier hégirien) a dit : « L’avis répandu est que son décès a eu lieu le lundi 12 du mois de Rabi’ Al Awal ».
(Al Fousoul Fi Sirati Rasoul p 260)

عن عبدالله بن عباس رضي الله عنهما قال : وُلِدَ النبيُّ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّمَ يومَ الاثنينِ واستُنْبِئَ يومَ الاثنينِ وتوفيَ يومَ الاثنينِ وخرج مهاجرًا من مكةَ إلى المدينةِ يومَ الاثنينِ وقَدِمَ المدينةَ يومَ الاثنينِ ورفِعَ الحجرُ الأسودُ يومَ الاثنينِ
(رواه الإمام أحمد في مسنده رقم ٢٥٠٦ و صححه الشيخ أحمد شاكر في تحقيق المسند ج ۳ ص ۱۳۹)

حكم : إسناده صحيح

.

D’après Abou ‘Oubeida Ibn Al Jarrah (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Celui qui fait une dépense méritoire dans le sentier d’Allah alors celle-ci est comptée sept-cent fois.
Celui qui fait une dépense pour lui-même ou pour sa famille, visite un malade, écarte un objet gênant du chemin alors la bonne action est comptée dix fois.
Le jeûne est une protection tant que la personne ne l’a pas déchirée (1).
Et la personne qu’Allah éprouve dans son corps (2) alors ceci est pour lui une expiation (3) ».
(Rapporté par l’imam Ahmed dans son Mousnad n°1690 et authentifié par Cheikh Ahmed Chakir dans la correction du Mousnad n°3/145, Hadith Isnadhou Fi Aslhi Sahih)

(1) C’est à dire en commettant ce qui ne convient pas durant le jeûne comme par exemple la médisance et le mensonge.
(2) C’est à dire qu’Il l’éprouve par la maladie.
(3) C’est à dire une expiation de ses péchés.
(Hachia As Sindi ‘Ala Mousnad Ahmed vol 2 p 172)

عن أبي عبيدة بن الجراح رضي الله عنه قال النبي صلّى الله عليه و سلّم : منِ أنفقَ نفقةً فاضلةً في سبيلِ اللَّهِ فبسبعمائةٍ ومنِ أنفقَ على نفسِهِ وأَهْلِهِ أو عادَ مريضًا أو مازَ أذًى فالحسَنةُ بعشرِ أمثالِها والصَّومُ جُنَّةٌ ما لم يخرقها ومنِ ابتلاهُ اللَّهُ ببلاءٍ في جسدِهِ فَهوَ لَهُ حِطَّةٌ 
(رواه الإمام أحمد في مسنده رقم ١٦٩٠ و حسنه الشيخ شعيب الأرناؤوط في تحقيق المسند)

حكم : إسناده في أصله صحيح

.

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Abbas (qu’Allah les agrée lui et son père) : J’ai vu le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) prier durant la nuit. Il était enroulé dans une tunique venant de Hadramawt (1) qui lui appartenait et il ne portait pas d’autre vêtement. (2)
(Rapporté par Ahmed dans son Mousnad et authentifié par Cheikh Ahmed Chakir dans sa correction du Mousnad Volume 4 page 121, Hadith Isnad Sahîh)

(1) Hadramawt est le nom d’une ville au Yémen.

(2) L’imam Ibn Hibban (mort en 354 du calendrier hégirien) a classé ce hadith dans son Sahih dans le chapitre intitulé : -Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) s’embellissait en portant de beaux vêtements lorsque, durant la nuit, il voulait s’entretenir seul à seul avec son Bien-Aimé (c’est à dire son Seigneur)-.
(Voir Sahih Ibn Hibban vol 6 p 309)

Les textes des premiers musulmans

D’après Muhammad Ibn Sirin : Tamim Ad Dari (qu’Allah l’agrée) a acheté un rida (1) pour une valeur de mille (2) et il priait en le portant.
(Rapporté par Tabarani dans Al Mou’jam Al Kabir n°1248 et authentifié par l’imam Ibn Kathir dans son tefsir vol 2 p 753)

(1) C’est le nom du vêtement que les arabes portaient pour couvrir le haut du corps.

(2) C’est à dire pour mille dirhams ou mille dinars.
Le sens est que cet habit était de grande valeur.)

D’après Nafi’ : ‘Abdallah Ibn ‘Omar (qu’Allah les agrée lui et son père) m’avait donné deux vêtements. Un jour j’ai prié en n’en portant qu’un seul et alors il m’a reproché cela et a dit : « Fais attention à cela ! Certes Allah est plus en droit que l’on s’embellisse pour Lui ! ».
(Rapporté par Tahawi dans Charh Ma’ani Al Athar n°2221 et sa chaîne de transmission est authentique)

Et dans une autre version, ‘Abdallah Ibn ‘Omar (qu’Allah les agrée lui et son père) a dit : « Ne possèdes-tu pas deux vêtements ? ».
Nafi’ a dit : Certes si.
‘Abdallah Ibn ‘Omar (qu’Allah les agrée lui et son père) a dit : « Vois-tu si je t’avais envoyé pour une affaire à l’extérieur de la maison, aurais-tu porté les deux vêtements ? ».
Nafi’ a dit : Oui.
‘Abdallah Ibn ‘Omar (qu’Allah les agrée lui et son père) a dit : « Ainsi, est-ce que Allah est plus en droit que tu t’embellisses pour Lui ou bien les gens ?! ».
Nafi’ a dit : Certes c’est Allah !
(Rapporté par Tahawi dans Charh Ma’ani Al Athar n°2214 et authentifiée par Cheikh Albani dans Sahih Sounan Abi Daoud vol 3 p 201)

عن عبدالله بن عباس رضي الله عنهما قال : لقد رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يصلي من الليل في برد له حضرمي متوشحه ما عليه غيره
(رواه الإمام أحمد في مسنده و صححه الشيخ أحمد شاكر في تحقيق المسند ج ٤ ص ۱۲۱)

حكم : إسناده صحيح

.

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Omar (qu’Allah les agrée lui et son père), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il n’y a pas de jours qui soient plus grands auprès d’Allah et dans lesquels Il aime plus les bonnes actions que ces dix jours.
Ainsi durant ces dix jours (1) multipliez le tahlil, le tekbir et le tahmid (2) » .
(Rapporté par l’imam Ahmed dans son Mousnad n°5646 et authentifié par Cheikh Ahmed Chakir dans la correction du Mousnad, Hadith Isnadhou Sahih)

(1) C’est à dire les dix jours du début du mois de Dhoul Hijja
(2) Le tahlil est le fait de dire -La Ilaha Illa Allah-.
Le tekbir est le fait de dire -Allahou Akbar-.
Le tahmid est le fait de dire -El Hamdoulilah-.

عن عبدالله بن عمر رضي الله عنهما قال النبي صلّى الله عليه و سلّم : ما من أيام أعظم عند الله ولا أحب إليه من العمل فيهن من هذه الأيام العشر فأكثروا فيهن من التهليل والتكبير والتحميد
(رواه الإمام أحمد في مسنده رقم ٥٦٤٦ و صححه الشيخ أحمد شاكر في تحقيق المسند )

حكم : إسناده صحيح

.

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Omar (qu’Allah les agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Celui qui laisse traîner son vêtement par orgueil Allah ne le regardera pas le jour du jugement ».
Zayd Ibn Aslam a dit: ‘Abdallah Ibn ‘Omar (qu’Allah les agrée) mentionnait que le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) l’a vu alors qu’il avait un izar neuf qui traînait alors il a dit: « Qui est cette personne? ».
J’ai dit: Je suis ‘Abdallah.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Si tu es ‘Abdallah (*) alors lève ton izar ».
Alors je l’ai levé et il m’a dit: « Rajoute ».
Alors je l’ai encore levé jusqu’à arriver à la moitié du mollet.
Puis il s’est tourné vers Abou Bakr (qu’Allah l’agrée) et il a dit: « Celui qui laisse traîner son vêtement par orgueil Allah ne le regardera pas le jour du jugement ».
Abou Bakr (qu’Allah l’agrée) a dit: Mon izar tombe de temps en temps.
Alors le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Tu ne fais pas partie d’eux ».
(Rapporté par l’imam Ahmed dans son Mousnad n°6340 et authentifié par Cheikh Ahmed Chakir dans sa correction du Mousnad de l’imam Ahmed, Hadith Isnad Sahih)

(*) C’est à dire qu’il a informé le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) que son nom était ‘Abdallah. Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a alors insisté sur le fait que ce nom signifie serviteur d’Allah et qu’ainsi une personne qui porte ce nom doit obéir à Allah et ne pas laisser traîner son izar car Allah l’a interdit.

L’imam Ibn Hajar Al Asqalani (mort en 852 du calendrier hégirien) a dit suite à ce hadith:
« On peut comprendre de ce hadith que malgré le fait qu’Abou Bakr retenait son habit, son vêtement se relâchait lorsqu’il marchait ou bougeait et ce de manière involontaire. Quand il y prêtait attention son vêtement ne se relâchait pas car il le retenait à chaque fois ».
(Fath Al Bari 10/257)

D’après ‘Abder Rahman Ibn Abi Bakr, ‘Aicha (qu’Allah l’agrée) a dit: « Abou Bakr (qu’Allah l’agrée) était mince, son izar ne tenait pas et tombait de ses hanches ».
(Rapporté par Ibn Sa’d dans Al Tabaqat Al Koubra vol 3 p 172)


عن عبدالرحمن بن أبي بكر قالت عائشة رضي الله عنها : كان أبو بكر رضي الله عنه أحنى لا يتمسك إزاره يسترخي عن حقويه 
(رواه ابن سعد في الطبقات الكبرى ج ٣ ص ١٧٢)

.

عن عبدالله بن عمر رضي الله عنهما قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : من جر إزاره من خيلاء لم ينظر الله إليه يوم القيامة
قال زيد ابن أسلم : و كان عبدالله بن عمر رضي الله عنهما يحدث : أن النّبي صلّى الله عليه و سلّم رآه و عليه إزاراً يتقعقع يعني جديداً فقال : من هذا ؟
قلت : أنا عبدالله
قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : إن كنت عبد الله فارفع إزارك
فرفعته قال عبدالله بن عمر رضي الله عنهما : زد
فرفعته حتّى بلغ نصف السّاق
ثمّ التفت إلى أبي بكر رضي الله عنه فقال : من جر إزاره من خيلاء لم ينظر الله إليه يوم القيامة
فقال أبو بكر رضي الله عنه : إنّه يسترخي إزاري أحيانًا
فقال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : لست منهم 
(رواه الإمام أحمد في مسنده رقم ٦٣٤٠ و صححاه الشيخ أحمد شاكر في تحقيقيه للمسند)

حكم : إسناده صحيح

.

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Amr (qu’Allah les agrée lui et son père) : Un homme a interrogé le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui): Ô Messager d’Allah! Il y a des convois funéraires de mécréants qui passent devant nous, devons-nous nous lever pour eux ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Oui. Levez vous pour eux car certes ce n’est pas pour eux que vous vous levez mais vous vous levez plutôt par glorification pour Celui qui prend les âmes ».
(Rapporté par Ahmed dans son Mousnad n°6573 et authentifié par Cheikh Ahmed Chakir dans sa correction du Mousnad de l’imam Ahmed, Hadith Isnad Hasan)
عن عبدالله بن عمرو رضي الله عنهما أنّه سأل رجل رسول الله صلّى الله عليه و سلّم : يا رسول الله ! تمر بنا جنازة الكافر أفنقوم لها ؟
فقال رسول الله صلّى الله عليه و سلّم : نعم قوموا لها فإنّكم لستم تقومون لها إنّما تقومون إعظامًا للذي يقبض النفوس 
(رواه الإمام أحمد في مسنده رقم ٦٥٧٣ و صححه الشيخ أحمد شاكر في تحقيقيه للمسند)

حكم : إسناده حسن

.

D’après ‘Amr Ibn Chou’ayb, d’après son père, d’après son grand père (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a été interrogé sur celui qui a un rapport avec une femme par son derrière (*), il a répondu: « Ceci est la petite homosexualité ».
(Rapporté par Ahmed dans son Mousnad n°6706 et authentifié par Cheikh Ahmed Chakir dans sa correction du Mousnad Volume 10 page 177, Isnad Sahih)

(*) C’est à dire qu’il a un rapport avec elle par l’anus.

عن عمرو بن شعيب عن أبيه عن جده رضي الله عنه أن النبي سئل عن الرجل يأتي المرأة في دبرها فقال : هي اللوطية الصغرى
(رواه الإمام أحمد في مسنده رقم ٦٧٠٦ و صححه الشيخ أحمد شاكر في تحقيق المسند )

حكم : إسناده صحيح

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il n’y a personne qui sorte de sa maison sans qu’il n’y ait à sa porte deux bannières: une bannière dans la main d’un ange et une bannière dans la main d’un chaytan.
S’il sort pour une chose qu’Allah aime, l’ange le suit avec sa bannière et il ne cesse d’être sous la bannière de l’ange jusqu’à ce qu’il revienne à sa maison.
Et s’il sort pour ce qui met Allah en colère, le chaytan le suit avec sa bannière et il ne cesse d’être sous la bannière du chaytan jusqu’à ce qu’il revienne à sa maison ».
(Rapporté par Ahmed dans son Mousnad n°8286 et authentifié par Cheikh Ahmed Chakir dans sa correction du Mousnad vol 16 p 125, Hadith Isnad Sahih)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : ما من خارجٍ يَخرجُ يعني من بيتِه إِلا بِبَابِهِ رايتانِ: رايَةٌ بِيَدِ ملَكٍ، ورايَةٌ بِيَدِ شَيْطانٍ، فإن خَرَج لِما يُحِبُّ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ، اتَّبَعَهُ الملَكُ برايتِه، فلم يَزَلْ تحت رايةِ الملَكِ حتَّى يَرْجِعَ إلى بيتِه، وإنْ خَرَج لما يُسْخِطُ اللهَ، اتَّبَعَهُ الشَّيطانُ برايتِه، فلَم يَزَلْ تَحْتَ رايَةِ الشَّيطانِ حَتَّى يَرْجِعَ إلى بيتِه
(رواه الإمام أحمد في مسنده رقم ٨٢٨٦ و صححه الشيخ أحمد شاكر في تحقيق المسند ج ١٦ ص ١٢٥)

حكم : إسناده صحيح

.

D’après Wahb As Souwa’i : ‘Ali (qu’Allah l’agrée) nous a fait un sermon, il a dit : « Quelle est la meilleure personne de cette communauté après son Prophète ? ».
Nous avons dit : C’est toi ô chef des croyants !
Il a dit : « Non ! La meilleur personne de cette communauté après son Prophète est Abou Bakr (qu’Allah l’agrée) puis après lui ‘Omar (qu’Allah l’agrée).
Et nous n’étions pas loin de penser que la quiétude prenait la parole à travers la langue de ‘Omar (qu’Allah l’agrée) (*) ».
(Rapporté par l’imam Ahmed dans son Mousnad et authentifié par Cheikh Ahmed Chakir dans la correction du Mousnad vol 2 p 147, Hadith Isnadouhou Sahih)

(*) C’est à dire qu’ils n’étaient pas loin de penser que les paroles de ‘Omar (qu’Allah l’agrée) étaient des paroles qui méritaient que les âmes ressentent de la quiétude et que les coeurs se tranquillisent lorsqu’elles sont entendues.
Ceci montre la grande science et la grande sagesse de ‘Omar (qu’Allah l’agrée).
(Voir Mirqatoul Mafatih Charh Mishkat Al Masabih, hadith n°6044)

عن وهب السوائي قال : خطبنا علي رضي الله عنه فقال : من خير هذه الأمة بعد نبيها ؟
فقلنا : أنت يا أمير المؤمنين
فقال : لا ! خير هذه الأمة بعد نبيها أبو بكر ثم عمر رضي الله عنهما وما كنا نبعد أن السكينة تنطق على لسان عمر رضي الله عنه
(رواه الإمام أحمد في مسنده و صححه أحمد شاك في تحقيق المسند ۲/۱٤۷)

حكم :إسناده صحيح

.

D’après ‘Ali (qu’Allah l’agrée) : Quelqu’un a dit : Ô Messager d’Allah ! Qui allons-nous prendre comme dirigeant après ta mort ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Si vous prenez comme chef Abou Bakr (qu’Allah l’agrée), vous verrez que c’est une personne digne de confiance, un ascète dans la vie d’ici-bas, quelqu’un qui recherche l’au-delà.
Si vous prenez comme chef ‘Omar (qu’Allah l’agrée), vous verrez que c’est une personne forte et digne de confiance, quelqu’un qui ne craint pas pour Allah les critiques qu’on pourrait lui faire (*).
Si vous prenez comme chef ‘Ali (qu’Allah l’agrée), et je ne pense pas que vous allez le faire, vous verrez que c’est une personne qui guide vers le bon chemin et qui est lui même sur le bon chemin. C’est une personne qui va vous emmener vers le bon chemin ».
(Rapporté par l’imam Ahmed dans son Mousnad n°859 et authentifié par Cheikh Ahmed Chakir dans sa correction du Mousnad vol 2 p 157, Hadith Isnad Sahih)

(*) C’est à dire qu’il fait passer la crainte d’Allah avant la crainte des reproches des gens.
Ainsi, le fait que les gens lui fassent des reproches ne va pas l’empêcher de dire la vérité.

عن علي رضي الله عنه قال : قيل : يا رسول الله ! من نؤمر بعدك ؟
قال النبي صلى الله عليه و سلم : إن تؤمروا أبا بكر رضي الله عنه تجدوه أمينا زاهدا في الدنيا راغبا في الآخرة وإن تؤمروا عمر رضي الله عنه تجدوه قويا أمينا لا يخاف في الله لومة لائم وإن تؤمروا عليا رضي الله عنه ولا أراكم فاعلين تجدوه هاديا مهديا يأخذ بكم الطريق المستقيم
(رواه الإمام أحمد في مسنده رقم ٨٥٩ صححه الشيخ أحمد شاكر في تحقيق المسند ج ٢ ص ١٥٧)

حكم : إسناده صحيح

.