Jami’ at-Tirmidhi – 49 – Livre de la Noble Nature (Des Compagnons)

D’après Wathilah ibn Al-Asqa’:
Que le Messager d’Allah (ﷺ) a dit: « Allah a élu, parmi les fils d’Ibrâhîm (Abraham), Ismaël. Et il a élu, parmi les descendants d’Ismaël, la branche de Kinâna, et parmi les descendants de Kinâna, la branche de Quraysh. Enfin, il a élu, parmi les membres de Quraysh, les descendants de Hâshim, et il m’a élu parmis les Bani Hachim ».
(Rapporté par Tirmidhi et authentifié par Cheickh Al Albani dans son Sahih Tirmidhi n°3605, Hadith Sahîh)

عَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الأَسْقَعِ، رضى الله عنه قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ إنَّ اللَّهَ اصطفى مِن ولدِ إبراهيمَ ، إسماعيلَ ، واصطَفى من ولدِ إسماعيلَ بَني كنانةَ ، واصطَفى من بَني كنانةَ قُرَيْشًا ، واصطفى من قُرَيْشٍ بَني هاشمٍ ، واصطَفاني من بَني هاشمٍ
(رواه أبو الترمذي في سننه رقم ۳۹۶۴ و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترمذي)

حكم : صحيح دون الاصطفاء الأول

.
D’après Abou Moussaa ( رضى الله عنه) dit:

« Abou Talib (Oncle du Messager d’Allah (ﷺ) était parti pour la Syrie en compagnie du (future) Messager d’Allah (ﷺ) et un groupe de chefs qorayshites.

Arrivés près d’un monastère, ils campèrent. Un moine se rendit auprès d’eux qui , auparavant, passaient par là sans le voir sortir les rencontrer.
Au moment où ils rangeaient leurs bagages, ils les dévisageait l’un après l’autre.

Puis il saisit la main du (future) messager d’Allah (ﷺ) et dit: «Voilà le seigneur des mondes! Voilà le seigneur des mondes! Celui-ci sera envoyé par Allah en tant que miséricorde pour les mondes.

Des chefs qorayshites lui dirent: Comment l’as tu su?

Depuis que vous vous étiez rapprochés d’Aqaba,
il (Muhammad) ne passa pas près un arbre ou une pierre sans que l’arbre ou la pierre ne se prosternât. Or , l’arbre et la pierre ne se prosternent que devant un prophète. Je l’ai reconnu. Le sceau de la prophétie apparait comme une pomme sous l’os du haut de son bras.

Il (le moine ) repartit pour leur préparer un repas. Quant il le leur apporta, Muhammad (ﷺ) était allé faire paître des chameaux. Le moine leur dit de le faire revenir. Au moment où il revenait, un nuage l’abritait sous son ombre.

Le moine dit: regardez-le: un nuage lui offre son ombre. Quand il s’approcha des gens, il se rendit compte qu’ils s’avaient déjà occupé toute l’ombre du (seul arbre ) sur place.
Quant il s’assit (là où il put), l’ombre de l’arbre s’étendit vers son côté. Le moine dit: regardez l’ombre de l’arbre qui s’étend vers lui.»

Bahira supplia les gens de ne pas l’emmener avec eux chez les Romains, car si ceux-ci le reconnaissaient par le sceau, ils le tueraient.

Soudain, il trouva derrière lui sept Romains s’approchant. Il les accueillit et leur dit : « Pourquoi vous êtes venus ? ». Ils répondirent : « Nous sommes informés qu’un prophète sera en voyage au cours de ce mois-ci.

Aucun chemin ne manque d’être parsemé de gardiens, et nous sommes envoyés pour inspecter votre chemin ».

Il leur dit : « Que dites-vous si Allah, Exalté soit-Il, veut faire quelque chose, quelqu’un peut-il l’empêcher ? ». Ils répondirent négativement, lui prêtèrent serment d’allégeance et s’installèrent chez lui, dévoués à l’adoration d’Allah Exalté soit-Il.

Bahira dit aux Quraychites : « Je vous demande, par Allah, qui d’entre vous est son tuteur ? ». On lui indiqua Abou Talib. Il ne cessa pas de l’adjurer jusqu’à ce qu’Abou Talib est retourné (retour à la Mecque) ». Et il a envoyé Abu Bakr et Bilal avec lui. Et le moine lui a donné des provisions de Ka’k (un type de pain) et d’huile d’olive.
(Rapporté par Tirmidhi dans ses Sounan n°3620 qui l’a authentifié et il a également été authentifié par Cheikh Albani dans Dai’f Tirmidhi, Hadith Sahîh mais ce qui est mentionné de Bilal est Munkar)

عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مُوسَى، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ خَرَجَ أَبُو طَالِبٍ إِلَى الشَّامِ وَخَرَجَ مَعَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي أَشْيَاخٍ مِنْ قُرَيْشٍ فَلَمَّا أَشْرَفُوا عَلَى الرَّاهِبِ هَبَطُوا فَحَلُّوا رِحَالَهُمْ فَخَرَجَ إِلَيْهِمُ الرَّاهِبُ وَكَانُوا قَبْلَ ذَلِكَ يَمُرُّونَ بِهِ فَلاَ يَخْرُجُ إِلَيْهِمْ وَلاَ يَلْتَفِتُ ‏.‏ قَالَ فَهُمْ يَحُلُّونَ رِحَالَهُمْ فَجَعَلَ يَتَخَلَّلُهُمُ الرَّاهِبُ حَتَّى جَاءَ فَأَخَذَ بِيَدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ هَذَا سَيِّدُ الْعَالَمِينَ هَذَا رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ يَبْعَثُهُ اللَّهُ رَحْمَةً لِلْعَالَمِينَ ‏.‏ فَقَالَ لَهُ أَشْيَاخٌ مِنْ قُرَيْشٍ مَا عِلْمُكَ فَقَالَ إِنَّكُمْ حِينَ أَشْرَفْتُمْ مِنَ الْعَقَبَةِ لَمْ يَبْقَ شَجَرٌ وَلاَ حَجَرٌ إِلاَّ خَرَّ سَاجِدًا وَلاَ يَسْجُدَانِ إِلاَّ لِنَبِيٍّ وَإِنِّي أَعْرِفُهُ بِخَاتَمِ النُّبُوَّةِ أَسْفَلَ مِنْ غُضْرُوفِ كَتِفِهِ مِثْلَ التُّفَّاحَةِ ‏.‏ ثُمَّ رَجَعَ فَصَنَعَ لَهُمْ طَعَامًا فَلَمَّا أَتَاهُمْ بِهِ وَكَانَ هُوَ فِي رِعْيَةِ الإِبِلِ قَالَ أَرْسِلُوا إِلَيْهِ فَأَقْبَلَ وَعَلَيْهِ غَمَامَةٌ تُظِلُّهُ فَلَمَّا دَنَا مِنَ الْقَوْمِ وَجَدَهُمْ قَدْ سَبَقُوهُ إِلَى فَىْءِ الشَّجَرَةِ فَلَمَّا جَلَسَ مَالَ فَىْءُ الشَّجَرَةِ عَلَيْهِ فَقَالَ انْظُرُوا إِلَى فَىْءِ الشَّجَرَةِ مَالَ عَلَيْهِ ‏.‏ قَالَ فَبَيْنَمَا هُوَ قَائِمٌ عَلَيْهِمْ وَهُوَ يُنَاشِدُهُمْ أَنْ لاَ يَذْهَبُوا بِهِ إِلَى الرُّومِ فَإِنَّ الرُّومَ إِذَا رَأَوْهُ عَرَفُوهُ بِالصِّفَةِ فَيَقْتُلُونَهُ فَالْتَفَتَ فَإِذَا بِسَبْعَةٍ قَدْ أَقْبَلُوا مِنَ الرُّومِ فَاسْتَقْبَلَهُمْ فَقَالَ مَا جَاءَ بِكُمْ قَالُوا جِئْنَا أَنَّ هَذَا النَّبِيَّ خَارِجٌ فِي هَذَا الشَّهْرِ فَلَمْ يَبْقَ طَرِيقٌ إِلاَّ بُعِثَ إِلَيْهِ بِأُنَاسٍ وَإِنَّا قَدْ أُخْبِرْنَا خَبَرَهُ بُعِثْنَا إِلَى طَرِيقِكَ هَذَا فَقَالَ هَلْ خَلْفَكُمْ أَحَدٌ هُوَ خَيْرٌ مِنْكُمْ قَالُوا إِنَّمَا أُخْبِرْنَا خَبَرَهُ بِطَرِيقِكَ هَذَا ‏.‏ قَالَ أَفَرَأَيْتُمْ أَمْرًا أَرَادَ اللَّهُ أَنْ يَقْضِيَهُ هَلْ يَسْتَطِيعُ أَحَدٌ مِنَ النَّاسِ رَدَّهُ قَالُوا لاَ ‏.‏ قَالَ فَبَايَعُوهُ وَأَقَامُوا مَعَهُ قَالَ أَنْشُدُكُمُ اللَّهَ أَيُّكُمْ وَلِيُّهُ قَالُوا أَبُو طَالِبٍ فَلَمْ يَزَلْ يُنَاشِدُهُ حَتَّى رَدَّهُ أَبُو طَالِبٍ وَبَعَثَ مَعَهُ أَبُو بَكْرٍ بِلاَلاً وَزَوَّدَهُ الرَّاهِبُ مِنَ الْكَعْكِ وَالزَّيْتِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏
(رواه الترمذي في سننه رقم ۳۶۲۰ و صححه و صححه أيضاً الشيخ الألباني في ضعيف الترمذي)

حكم المحدث:صحيح لكن ذكر بلال فيه منكر

.
D’après Oqba Ibn Amir (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a dit:
« Si il y avait eu un prophète après moi, ça aurait été Omar Ibn Al Khattab ».
(Rapporté par Tirmidhi dans ses Sounan n°3686 qui l’ authentifié et il a été également authentifié par Cheikh Albani dans Sahîh Tirmidhi, Hadith Hasan)
عن عقبة بن عامر رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : لو كان نبي بعدي لكان عمر بن الخطاب
(رواه الترمذي في سننه رقم ٣٦٨٦ و حسنه و حسنه أيضاً الشيخ الألباني في صحيح الترمذي)

حكم : حسن

.
D’après Abou Hurayra [رضى الله عنه] rapporte: Le messager d’Allah (ﷺ) était sur la montagne de Hira, et il y avait avec lui, Abu Bakr, ‘Umar, ‘Uthman, ‘Ali, Talhah and Az-Zubair (رضى الله عنهم), et la montagne remua (mont Hira). Et le Prophète (ﷺ) dit: « Sois calme, il n’y a sur toi qu’un Prophète, un véridique (Siddiq), et un martyr. ».
(Rapporté par Tirmidhi dans ses Sounan n°3696 et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Tirmidhi, Hadith Sahîh)

Remarque:
La prophétie du Messager d’Allah c’est réalisée

Abou Bakr رضى الله عنه était un véridique
Othmân رضى الله عنه, ‘Ali رضى الله عنه, Talha رضى الله عنه, Zoubayr رضى الله عنه ont tous connus le martyr.

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضى الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ عَلَى حِرَاءَ هُوَ وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعَلِيٌّ وَعُثْمَانُ وَطَلْحَةُ وَالزُّبَيْرُ رضى الله عنهم فَتَحَرَّكَتِ الصَّخْرَةُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ « ‏ اهْدَأْ إِنَّمَا عَلَيْكَ نَبِيٌّ أَوْ صِدِّيقٌ أَوْ شَهِيدٌ ‏ »‏ ‏
(رواه الترمذي في سننه رقم ۳۶۹۶ و صححه الشيخ الألباني في تحقيق سنن الترمذي)

حكم : صحيح

.
D’après ‘Ali bin Abi Talib (رضى الله عنه), le Messager d’Allah (ﷺ) a dit
« En effet, chaque Prophète a un apôtre (Hawari, الْحَوَارِيُّ) et mon apôtre est Az-Zubair bin Al-‘Awwam. ».
(Rapporté Par Tirmidhi dans ses Sounan n°3744, et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Tirmidhi, Hadith Hasan Sahîh)

عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، رضى الله عنه قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ « ‏ إِنَّ لِكُلِّ نَبِيٍّ حَوَارِيًّا وَإِنَّ حَوَارِيَّ الزُّبَيْرُ بْنُ الْعَوَّامِ ‏ »‏ ‏.‏
(رواه الترمذي في اسنن الترمذي و حسنه الشيخ الألباني في صحيح الترمذي رقم ۳۷۴۴)

حكم : حسن صحيح

.
D’après Abder Rahman Ibn Awf (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a dit: « Abou Bakr (qu’Allah l’agrée) est dans le paradis, Omar (qu’Allah l’agrée) est dans le paradis, Othmane (qu’Allah l’agrée) est dans le paradis, Ali (qu’Allah l’agrée) est dans le paradis, Talha (qu’Allah l’agrée) est dans le paradis, Zubayr (qu’Allah l’agrée) est dans le paradis, Abder Rahman Ibn Awf (qu’Allah l’agrée) est dans le paradis, Sa’d Ibn Abi Waqas (qu’Allah l’agrée) est dans le paradis, Said Ibn Zayd (qu’Allah l’agrée) est dans le paradis, Abou Oubeida Ibn Al Jarah (qu’Allah l’agrée) est dans le paradis ».
(Rapporté par Tirmidhi n°3747 et authentifié par Cheikh Albani dans Sahîh Tirmidhi, Hadith Sahîh)
عن عبدالرحمن بن عوف رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : أبو بكر في الجنة وعمر في الجنة وعثمان في الجنة وعلي في الجنة وطلحة في الجنة والزبير في الجنة وعبد الرحمن بن عوف في الجنة وسعد بن أبي وقاص في الجنة وسعيد بن زيد في الجنة وأبو عبيدة بن الجراح في الجنة
(رواه الترمذي في سننه رقم ٣٧٤٧ و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترمذي)

حكم :صحيح

.
D’après Abou-Rahman bin Humaid (qu’Allah l’agrée), d’après son père que Said Ibn Zayd rapporte, alors qu’il était dans un groupe de gens que le Messager d’Allah (ﷺ) a dit: « Dix sont dans le Paradis : Abou Bakr est dans le Paradis, ‘Omar est dans le Paradis et ‘Othman et ‘Ali et Zoubeïr et Talha et Abd’ Ar-Rahman et Abou Obeida et Sa’d bin Abi Waqqas » – Il a dit: « Alors, il a compté ces neuf et se tut concernant la dixième – de sorte que les gens ont dit:« Nous t’implorons par Allah,  O Abou Al-A’war, qui est le dixième? ». Vous m’avez imploré par Allah. Abou Al-A’war est au paradis ..
– Abou Issa (Un des Narrateurs) a dit Abou Al-A’war est Said Ibn Zayd –
(Rapporté par Tirmidhi dans ses Sounan n°3748 qui l’a authentifié et il a également été authentifié par Cheikh Albani dans Sahîh Tirmidhi, Hadith Sahîh)
عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حُمَيْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ زَيْدٍ، حَدَّثَهُ فِي، نَفَرٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ « ‏ عَشَرَةٌ فِي الْجَنَّةِ أَبُو بَكْرٍ فِي الْجَنَّةِ وَعُمَرُ فِي الْجَنَّةِ وَعُثْمَانُ وَعَلِيٌّ وَالزُّبَيْرُ وَطَلْحَةُ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ وَأَبُو عُبَيْدَةَ وَسَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ ‏ »‏ ‏.‏ قَالَ فَعَدَّ هَؤُلاَءِ التِّسْعَةَ وَسَكَتَ عَنِ الْعَاشِرِ فَقَالَ الْقَوْمُ نَنْشُدُكَ اللَّهَ يَا أَبَا الأَعْوَرِ مَنِ الْعَاشِرُ قَالَ نَشَدْتُمُونِي بِاللَّهِ أَبُو الأَعْوَرِ فِي الْجَنَّةِ
قَالَ أَبُو عِيسَى أَبُو الأَعْوَرِ هُوَ سَعِيدُ بْنُ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ ‏.‏ وَسَمِعْتُ مُحَمَّدًا يَقُولُ هُوَ أَصَحُّ مِنَ الْحَدِيثِ الأَوَّلِ ‏.‏
(رواه الترمذي في سننه رقم ۳۷۴۸ و صححه و صححه أيضاً الشيخ الألباني في صحيح الترمذي)

حكم :صحيح

.
D’après Abou Salama : ‘Abder Rahman Ibn Awf (qu’Allah l’agrée) a donné par un testament un jardin aux mères des croyants (*) qui a ensuite été vendue pour une valeur de quatre cent mille.
(Rapporté par Tirmidhi dans ses Sounan n°3750 qui l’a authentifié et il a également été authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Tirmidhi, Hadith Isnad Hasan, Sahih li Ghayrihi)

(*) C’est à dire les épouses du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).

C’est une allusion au verset 6 de la sourate Al Ahzab n°33 : -Le Prophète a plus de droit sur les croyants qu’ils n’en ont sur eux-mêmes et ses épouses sont leurs mères-.

عن أبي سلمة أنَّ عبدالرحمنِ بنَ عوفٍ رضي الله عنه أوصى بحديقةٍ لأمَّهاتِ المؤمنينَ بيعَت بأربعمائةِ ألفٍ
(رواه الترمذي في سننه رقم ٣٧٥٠ و حسنه و حسنه أيضاً الشيخ الألباني في صحيح الترمذي)

حكم : إسناده حسن، صحيح لغيره

.
D’après Anas Ibn Malik (qu’Allah l’agrée) Que le Messager d’Allah (ﷺ) a dit:

– « Le plus miséricordieux de ma Communauté, parmi les membres de ma Communauté est Abu Bakr »
– « Et le plus acharné d’entre eux concernant l’ordre d’Allah (Dans l’application) est ‘Umar. »
– « Et vraiment le plus modeste d’entre eux est’ Uthman »
– « Celui qui sait parfaitement distinguer le licite de l’illicite est Mou’adh Ibn Jabal »
– « Le plus informé d’entre eux concernant (les lois de) l’héritage est Zaid bin Thabit »
– « Le meilleur récitateur (du Coran) parmi eux est Ubayy bin Ka’b »
– « Et chaque communauté a un digne de confiance, et le digne de confiance de cette communauté est Abu ‘Ubaidah Bin Al-Jarrah. ».
(Rapporté par Tirmidhi dans ses Sounan n°3790 et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Tirmidhi Hadith Sahîh)

عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ « ‏ أَرْحَمُ أُمَّتِي بِأُمَّتِي أَبُو بَكْرٍ وَأَشَدُّهُمْ فِي أَمْرِ اللَّهِ عُمَرُ وَأَصْدَقُهُمْ حَيَاءً عُثْمَانُ وَأَعْلَمُهُمْ بِالْحَلاَلِ وَالْحَرَامِ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ وَأَفْرَضُهُمْ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ وَأَقْرَؤُهُمْ أُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ وَلِكُلِّ أُمَّةٍ أَمِينٌ وَأَمِينُ هَذِهِ الأُمَّةِ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ ‏ »
(رواه الترمذي في سننه رقم ۳۷۹۰ و صححه و صححه أيضاً الشيخ الألباني في صحيح الترمذي )

حكم : صحيح

.
D’après Anas Ibn Malik (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il y a certes trois personnes que le paradis attend: ‘Ali, ‘Ammar et Salman ».
(Rapporté par Tirmidhi n°3797 et affaibli par Cheikh Albani dans Da’if Tirmidhi, Hadith Da’if)

Il s’agit des compagnons : ‘Ali Ibn Abi Talib, de ‘Ammar Ibn Yasir et de Salman Al Farisi (qu’Allah les agrée tous).

عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : إن الجنة لتشتاق إلى ثلاثة : علي وعمار وسلمان
(رواه الترمذي رقم ۳۷۹۷ و الشيخ الألباني في و الشيخ الألباني في ضعيف الترمذي)

حكم : ضعيف

.
D’après Anas Ibn Malik (qu’Allah l’agrée),

Il est parvenu Safiyyah que Hafsah a dit: « Fille d’un Juif », alors elle pleura.
Alors le Prophète (ﷺ) est entré chez elle alors qu’elle pleurait, alors il (ﷺ) a dit: « Qu’est-ce qui te fait pleurer? »
Elle a dit: « Hafsah m’a dit que je suis la fille d’un juif »
Le Prophète (ﷺ) a dit à Safiya (qu’Allah l’agrée): « Tu es certes la fille d’un prophète, certes ton oncle est un prophète et tu es certes sous la responsabilité d’un prophète (*), alors de quoi se vante-t-elle? Alors il (ﷺ) a dit: « Crains Allah « Ô Hafsah. ».
(Rapporté par Tirmidhi dans ses Sounan n°3894 qui l’a authentifié et il a également été authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Tirmidhi, Hadith Sahih)

(*) Elle était mariée au Prophète (ﷺ) et La mère des croyants Safiya Bint Houyay (qu’Allah l’agrée) est de la descendance du prophète Haroun qui était le frère du prophète Moussa et elle était donc l’épouse de notre bien aimé Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur l’ensemble des prophètes).
(Voir Jala Al Afham de l’imam Ibn Qayim Al Jawziya p 377)

عَنْ أَنَسٍ، قَالَ بَلَغَ صَفِيَّةَ أَنَّ حَفْصَةَ، قَالَتْ بِنْتُ يَهُودِيٍّ ‏.‏ فَبَكَتْ فَدَخَلَ عَلَيْهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَهِيَ تَبْكِي فَقَالَ ‏«‏ مَا يُبْكِيكِ »‏ ‏.‏ فَقَالَتْ قَالَتْ لِي حَفْصَةُ إِنِّي بِنْتُ يَهُودِيٍّ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏«‏ إِنَّكِ لاَبْنَةُ نَبِيٍّ وَإِنَّ عَمَّكِ لَنَبِيٌّ وَإِنَّكِ لَتَحْتَ نَبِيٍّ فَفِيمَ تَفْخَرُ عَلَيْكِ ‏»‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ « اتَّقِي اللَّهَ يَا حَفْصَةُ »‏ ‏.‏
(رواه الترمذي في سننه رقم ٣٨٩٤ و صححه و صححه أيضاً الشيخ الألباني في تحقيق سنن الترمذي)

حكم : صحيح

.
D’après ‘Abdallah Ibn ‘Adi (qu’Allah l’agrée) : J’ai vu le le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) debout sur Al Hazoura (1), il a dit (2): « Je jure par Allah que tu es certes la meilleure terre d’Allah, celle de Ses terres qu’Il aime le plus et si on ne m’avait pas fait sortir de toi (3) je ne serais pas sorti ».
(Rapporté par Tirmidhi dans ses Sounan n°3925 qui l’a authentifié et il a également été authentifié par l’imam Ibn Hajar dans Fath Al Bari 3/81 et par Cheikh Albani dans Sahîh Tirmidhi)

(1) C’est un endroit à La Mecque.

(2) C’est à dire que le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) s’adressait à la Ka’ba et à la zone du Haram qui est autour d’elle.

(3) C’est à dire par ordre d’Allah de faire la hijra vers Médine.

Ces commentaires sont tirés de Touhfatoul Ahwadhi.

عن عبد الله بن عدي رضي الله عنه قال : رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم واقفا على الحزورة فقال : والله إنك لخير أرض الله وأحب أرض الله إلى الله ولولا أني أخرجت منك ما خرجت
( رواه الترمذي في سننه رقم ٣٩٢٥ و صححه و صححه أيضا الحافظ بن هجر في فتح الباري ٨١/٣ و الشيخ الألباني في صحيح الترمذي الترمذي)

حكم:صحيح

.