Sahih Al Boukhari – 80 – Livre des invocations

D’après Anas Ibn Malik (qu’Allah l’agrée), le Prophète (ﷺ) a dit: « Pour chaque prophète, il y aura une invocation qui sera sûrement exaucée par Allah. »
(ou il ﷺ a dit), « Chaque prophète a fait une invocation qui a été exaucée, moi j’ai gardé mon invocation comme intercession pour ma communauté le jour de la résurrection ».
(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°6305)
عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال رسول الله صلّى الله عليه و سلّم : كُلُّ نَبِيٍّ سَأَلَ سُؤْلاً ـ أَوْ قَالَ لِكُلِّ نَبِيٍّ دَعْوَةٌ قَدْ دَعَا بِهَا ـ فَاسْتُجِيبَ، فَجَعَلْتُ دَعْوَتِي شَفَاعَةً لأُمَّتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ
(رواه البخاري في صحيحه رقم ٦٣٠٥)
.
D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (ﷺ) a dit: « Je jure par Allah que je demande pardon à Allah et je me repens auprès de lui plus de 70 fois par jour ».
(Rapporté par boukhari dans son Sahih n°6307)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : والله إني لأستغفر الله وأتوب إليه في اليوم أكثر من سبعين مرة
(رواه البخاري في صحيحه رقم ٦٣٠٧)
.
D’après ‘Abdallah Ibn Mas’oud (qu’Allah l’agrée) a dit: « Certes le croyant voit ses péchés comme s’il était assis sous une montagne craignant qu’elle ne tombe sur lui et certes le pervers (*) voit ses péchés comme une mouche qui passe vers son nez et alors il fait comme cela ».
Abou Chihab a alors expliqué cela en faisant un geste de la main au dessus de son nez.
(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°6308)

(*) C’est à dire, le désobéissant vis-à-vis des ordres d’Allah.

عن عبدالله بن مسعود رضي الله عنه قال : إنَّ المؤمنَ يرى ذنوبَه كأنه قاعدٌ تحت جبلٍ يخاف أن يقعَ عليه وإن الفاجرَ يرى ذنوبَه كذبابٍ مر على أنفه، فقال به هكذا .
قال أبو شهابٍ بيده فوقَ أنفِه
(رواه البخاري في صحيحه رقم ٦٣٠٨)
.
D’après Hudhaifa, Lorsque le Prophète (ﷺ) se mettait au lit, il disait :

« Bismika amutu wa ahya. »
« C’est en Ton nom, (Ô Allah) que je vis et que je meurs

et quand il se leva, il disait:

« Al-hamdu li l-lahil-ladhi ahyana ba’da ma amatana wa ilaihin-nushur. »
« Louange à Allah qui nous a rendus à la vie après nous avoir fait mourir, et tout retourne à Lui  »
(Rapporté Par Al Boukhari dans son Sahih n°6312)

عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ قَالَ ‏ »‏ بِاسْمِكَ أَمُوتُ وَأَحْيَا ‏ »‏‏.‏ وَإِذَا قَامَ قَالَ ‏ »‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَحْيَانَا بَعْدَ مَا أَمَاتَنَا وَإِلَيْهِ النُّشُورُ ‏ »‏‏.‏
(رواه البخاري في صحيحه رقم ۶۳۱۲)
.
D’après Anas (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Qu’aucun d’entre vous ne se souhaite la mort à cause d’une épreuve qui le touche et s’il veut tout de même souhaiter la mort qu’il dise: Ô Allah! Fais moi vivre tant que la vie est meilleure pour moi et fais moi mourir si la mort est meilleure pour moi ».
(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°6351)

(*) En phonétique: Allahoumma Ahyini Ma Kanatil Hayatou Khayran Li Wa Tawaffani Idha Kanatil Wafatou Khayran Li

En arabe:

اللَهُمَّ أَحْيِنِي مَا كَانَتِ الحَيَاةُ خَيرًا لِي وَ تَوَفَّنِي إِذاَ كَانَتِ الوَفَاةُ خَيرًا لِي
عن أنس رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : لاَ يَتَمَنَّيَنَّ أَحَدُكُمُ الْمَوْتَ مِنْ ضُرٍّ أَصَابَهُ، فَإِنْ كَانَ لاَ بُدَّ فَاعِلاً فَلْيَقُلِ اللَّهُمَّ أَحْيِنِي مَا كَانَتِ الْحَيَاةُ خَيْرًا لِي، وَتَوَفَّنِي إِذَا كَانَتِ الْوَفَاةُ خَيْرًا لِي ‏ »‏‏.‏
(رواه البخاري في صحيحه رقم ٦٣٥١)
.
D’après Sa’d Ibn Abi Waqas (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes tu ne fais aucune dépense par laquelle tu recherches le visage d’Allah sans que tu ne sois récompensé pour elle, même pour ce que tu mets dans la bouche de ta femme (*) ».
(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°6373)

(*) C’est à dire la nourriture que tu achètes pour nourrir ton épouse.

حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ عَنْ الزُّهْرِيِّ قَالَ حَدَّثَنِي عَامِرُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ « إِنَّكَ لَنْ تُنْفِقَ نَفَقَةً تَبْتَغِي بِهَا وَجْهَ اللَّهِ إِلَّا أُجِرْتَ عَلَيْهَا حَتَّى مَا تَجْعَلُ فِي فَمِ امْرَأَتِكَ »
(رواه البخاري في صحيحه رقم ٦٣٧٣)
.
D’après Anas  (qu’Allah l’agrée) l’invocations la plus fréquente que faisait Le prophète (ﷺ) était: « Ô Allah ! Accorde-nous une bonne part en ce monde et une bonne part dans l’au-delà, et préserve nous du châtiment de l’Enfer! ». (Sourate 2 verset 201)
(Rapporté par Al Boukhari dans son Sahih n°6389)

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ أَكْثَرُ دُعَاءِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏ « ‏ اللَّهُمَّ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً،
وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً، وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ ‏ »‏‏.‏
(رواه البخاري في صحيحه رقم ۶۳۸۹)
.
D’après Abou Moussa (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit:
« L’exemple de celui qui mentionne son Seigneur et de celui qui ne mentionne pas son Seigneur est comme l’exemple du vivant et du mort ».
(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°6407)
عن أبي موسى رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : مثل الذي يذكر ربه والذي لا يذكر ربه مثل الحي والميت
(رواه البخاري في صحيحه رقم ٦٤٠٧)
.
D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes Allah a des anges qui parcourent les chemins pour chercher les gens qui font du rappel. Lorsqu’ils trouvent un groupe qui fait du rappel d’Allah ils appellent: -Venez vers ce que vous cherchez-.
Alors ils les couvrent de leurs ailes jusqu’à atteindre le ciel de l’ici-bas et Allah les interroge bien qu’Il soit plus savant: Que disent mes serviteurs ?
Ils disent: Ils te font du tesbih, du tekbir, du tehmid et du tamjid (*).
Allah dit ensuite: M’ont-ils vu ?
Les anges disent: Non par Allah ils ne t’ont pas vu.
Allah dit: Qu’en serait-il s’ils m’avaient vu ?
Les anges disent: S’ils t’avaient vu, ils t’auraient encore plus adorés, auraient fait plus de tamjid et de tesbih.
Allah dit: Que demandent-ils ?
Les anges disent: Ils te demandent le paradis.
Allah dit: L’ont-ils vu ?
Les anges disent: Non par Allah ô Seigneur ils ne l’ont pas vu.
Allah dit: Qu’en serait-il s’ils l’avaient vu ?
Les anges disent: S’ils l’avaient vu, ils seraient encore plus assidus à l’obtenir, le demanderaient encore plus et le désireraient encore plus.
Allah dit: Contre quoi demandent-ils protection ?
Les anges disent: Ils demandent protection contre l’enfer.
Allah dit: L’ont-ils vu ?
Les anges disent: Non par Allah ô Seigneur ils ne l’ont pas vu.
Allah dit: Qu’en serait-il s’ils l’avaient vu ?
Les anges disent: S’ils l’avaient vu, ils voudraient encore plus le fuir et en auraient encore plus peur.
Allah dit: Je vous prend comme témoin que je les ai pardonné.
Un ange parmi les anges dit: Il y a parmi eux untel qui ne fait pas partie d’eux mais est venu pour un besoin.
Allah dit: Ce sont les gens dont ceux qui s’assoient avec eux ne sont pas malheureux.
(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°6408)

Le Tesbih est le fait de dire Sobhanallah / سبحان الله
le Tehmid est le fait de dire El Hamdoulilah / الحمد لله
Le Tekbir est le fait de dire Allahou Akbar / الله أكبر
Le Tamjid est le fait de dire La Ilaha Illa Allah / لا إله إلا الله

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال النبي صلّى الله عليه و سلم : إِنَّ لِلَّهِ مَلاَئِكَةً يَطُوفُونَ فِي الطُّرُقِ، يَلْتَمِسُونَ أَهْلَ الذِّكْرِ، فَإِذَا وَجَدُوا قَوْمًا يَذْكُرُونَ اللَّهَ تَنَادَوْا هَلُمُّوا إِلَى حَاجَتِكُمْ‏.‏ قَالَ فَيَحُفُّونَهُمْ بِأَجْنِحَتِهِمْ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا‏.‏ قَالَ فَيَسْأَلُهُمْ رَبُّهُمْ وَهْوَ أَعْلَمُ مِنْهُمْ مَا يَقُولُ عِبَادِي قَالُوا يَقُولُونَ يُسَبِّحُونَكَ، وَيُكَبِّرُونَكَ، وَيَحْمَدُونَكَ وَيُمَجِّدُونَكَ‏.‏ قَالَ فَيَقُولُ هَلْ رَأَوْنِي قَالَ فَيَقُولُونَ لاَ وَاللَّهِ مَا رَأَوْكَ‏.‏ قَالَ فَيَقُولُ وَكَيْفَ لَوْ رَأَوْنِي قَالَ يَقُولُونَ لَوْ رَأَوْكَ كَانُوا أَشَدَّ لَكَ عِبَادَةً، وَأَشَدَّ لَكَ تَمْجِيدًا، وَأَكْثَرَ لَكَ تَسْبِيحًا‏.‏ قَالَ يَقُولُ فَمَا يَسْأَلُونِي قَالَ يَسْأَلُونَكَ الْجَنَّةَ‏.‏ قَالَ يَقُولُ وَهَلْ رَأَوْهَا قَالَ يَقُولُونَ لاَ وَاللَّهِ يَا رَبِّ مَا رَأَوْهَا‏.‏ قَالَ يَقُولُ فَكَيْفَ لَوْ أَنَّهُمْ رَأَوْهَا قَالَ يَقُولُونَ لَوْ أَنَّهُمْ رَأَوْهَا كَانُوا أَشَدَّ عَلَيْهَا حِرْصًا، وَأَشَدَّ لَهَا طَلَبًا، وَأَعْظَمَ فِيهَا رَغْبَةً‏.‏ قَالَ فَمِمَّ يَتَعَوَّذُونَ قَالَ يَقُولُونَ مِنَ النَّارِ‏.‏ قَالَ يَقُولُ وَهَلْ رَأَوْهَا قَالَ يَقُولُونَ لاَ وَاللَّهِ مَا رَأَوْهَا‏.‏ قَالَ يَقُولُ فَكَيْفَ لَوْ رَأَوْهَا قَالَ يَقُولُونَ لَوْ رَأَوْهَا كَانُوا أَشَدَّ مِنْهَا فِرَارًا، وَأَشَدَّ لَهَا مَخَافَةً‏.‏ قَالَ فَيَقُولُ فَأُشْهِدُكُمْ أَنِّي قَدْ غَفَرْتُ لَهُمْ‏.‏ قَالَ يَقُولُ مَلَكٌ مِنَ الْمَلاَئِكَةِ فِيهِمْ فُلاَنٌ لَيْسَ مِنْهُمْ إِنَّمَا جَاءَ لِحَاجَةٍ‏.‏ قَالَ هُمُ الْجُلَسَاءُ لاَ يَشْقَى بِهِمْ جَلِيسُهُمْ
(رواه البخاري في صحيحه رقم ٦٤٠٨ و مسلم في صحيحه رقم ٢٦٨٩)
.