Sahih Al Boukhari – 86 – Livre des peines

D’après ‘Aisha:
« Un homme vint trouver le Prophète (ﷺ) à la mosquée et dit: « Je suis brûlé » (c’est à dire qu’il mérite de brûler dans le Feu)!
Le Prophète (ﷺ) lui demanda: « Qu’as-tu? »
Je viens d’avoir des rapports charnels avec ma femme durant le mois de ramadân (pendant le jeûne).
Le Prophète (ﷺ) lui dit: « Donne une Aumône (Sadaqa). »
Il a dit: « Je n’ai rien. », l’homme s’est assis. Arriva ensuite un homme conduisant un âne et apportant avec lui des aliments au Prophète (ﷺ).
(Le sous-narrateur, « Abdur Rahman a ajouté: Je ne sais pas quel genre de nourriture c’était » )
Le Prophète (ﷺ) a dit: « Où est la personne [soi-disant] brûlée? »
Me voici, répondit l’homme.
Prends ceci (nourriture) et donne-le en aumône!
A plus besogneux que moi! Les miens n’ont pas de quoi manger.
Alors le Prophète (ﷺ) lui dit: « Eh bien! vous pouvez le manger »
(Rapporté Par Al Boukhari dans son Sahih n°6822)
عَنْ عَائِشَةَ، أَتَى رَجُلٌ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَسْجِدِ قَالَ احْتَرَقْتُ‏.‏ قَالَ ‏ مِمَّ ذَاكَ ‏‏.‏ قَالَ وَقَعْتُ بِامْرَأَتِي فِي رَمَضَانَ‏.‏ قَالَ لَهُ ‏‏ تَصَدَّقْ ‏‏.‏ قَالَ مَا عِنْدِي شَىْءٌ‏.‏ فَجَلَسَ وَأَتَاهُ إِنْسَانٌ يَسُوقُ حِمَارًا وَمَعَهُ طَعَامٌ ـ قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ مَا أَدْرِي مَا هُوَ ـ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏‏ أَيْنَ الْمُحْتَرِقُ ‏‏‏.‏ فَقَالَ هَا أَنَا ذَا‏.‏ قَالَ ‏ خُذْ هَذَا فَتَصَدَّقْ بِهِ ‏‏‏.‏ قَالَ عَلَى أَحْوَجَ مِنِّي مَا لأَهْلِي طَعَامٌ قَالَ ‏ فَكُلُوهُ ‏‏‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَدِيثُ الأَوَّلُ أَبْيَنُ قَوْلُهُ ‏‏ أَطْعِمْ أَهْلَكَ ‏‏‏.
(رواه البخاري في صحيحه رقم ۶۸۲۲)
.
D’après Ibn ‘Abbas rapporte que Omar a dit « Je crains qu’après le passage d’une longue période quelqu’un dise: « Nous ne trouvons pas la lapidation dans le Livre d’Allah », et qu’on s’égare de délaisser une prescription révélée par Allah. [Sachez donc] que la lapidation doit être appliquée contre quiconque commet l’adultère étant marié, lorsqu’il y a des témoins ou que la preuve résulte d’une grossesse ou d’un aveu (Le sous-narrateur, « Sufyân » a ajouté: c’est ainsi que j’ai retenu ces paroles). [Sachez aussi que] le Messager d’Allah (ﷺ) a appliqué la lapidation et nous l’avons aussi appliquée après lui.»
(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°6829)
عن ابن عباس ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ عُمَرُ لَقَدْ خَشِيتُ أَنْ يَطُولَ بِالنَّاسِ زَمَانٌ حَتَّى يَقُولَ قَائِلٌ لاَ نَجِدُ الرَّجْمَ فِي كِتَابِ اللَّهِ‏.‏ فَيَضِلُّوا بِتَرْكِ فَرِيضَةٍ أَنْزَلَهَا اللَّهُ، أَلاَ وَإِنَّ الرَّجْمَ حَقٌّ عَلَى مَنْ زَنَى، وَقَدْ أَحْصَنَ، إِذَا قَامَتِ الْبَيِّنَةُ، أَوْ كَانَ الْحَمْلُ أَوْ الاِعْتِرَافُ ـ قَالَ سُفْيَانُ كَذَا حَفِظْتُ ـ أَلاَ وَقَدْ رَجَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَرَجَمْنَا بَعْدَهُ‏.‏
(رواه البخاري في صحيحه رقم ۶۸۲۹)
.
D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Écartez vous des sept qui mènent à la perdition ! ».
Ils ont dit: Quels sont ces choses ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « L’association à Allah, la sorcellerie, tuer une âme qu’Allah a interdit sans droit, manger l’usure, manger l’argent de l’orphelin, fuir le jour de la bataille et accuser injustement de fornication les croyantes chastes et insouciantes ».
(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°6857)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : اجتنبوا السبعَ الموبقاتِ .
قالوا : يا رسولَ اللهِ ، وما هن ؟
قال : الشركُ باللهِ ، والسحرُ ، وقتلُ النفسِ التي حرّم اللهُ إلا بالحقِّ ، وأكلُ الربا ، وأكلُ مالِ اليتيمِ ، والتولي يومَ الزحفِ ، وقذفُ المحصناتِ المؤمناتِ الغافلاتِ
(رواه البخاري في صحيحه رقم ٦٨٥٧)
.