Sahih At Targhib – 27 – Livre de la description de l’Enfer

D’après ‘Otba Ibn ‘Abd As Soulami (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Si un homme s’était jeté sur son visage (*) pour satisfaire Allah du jour de sa naissance jusqu’à ce qu’il meurt de vieillesse il trouverait le jour du jugement qu’il n’a pas fait beaucoup ».
(Rapporté par Ahmed et auhentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°3596, Hadith Sahîh li Ghayrihi)

(*) C’est à dire s’il s’était prosterné.

عن عتبة بن عبد السلمي رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : لو أن رجلا يخر على وجهه من يوم ولد إلى يوم يموت هرما في مرضاة الله لحقره يوم القيامة
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٣٥٩٦)

حكم : صحيح لغيره

.
D’après Anas Ibn Malik (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit à Djibril (*) : « Pourquoi est-ce que je n’ai absolument jamais vu Mikaïl (*) rire ? ».
Djibril a répondu: « Mikaïl n’a pas rigolé depuis que l’enfer a été créé ».
(Rapporté par Ahmed et Ibn Abi Dounia et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n° 3664, Hadith Hasan li Ghayrihi)

(*) Djibril et Mikaïl sont deux anges.

عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم لجبريل : مالي لم أر ميكائيل ضاحكا قط ؟
قال جبريل : ما ضحك ميكائيل منذ خلقت النار
(رواه أحمد و ابن أبي الدنيا و حسنه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب رقم ۳٦٦٤)

حكم : حسن لغيره

.
D’après Abou Moussa Al Ach’ari (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a dit: « Si une pierre était lancée dans l’enfer, elle tomberait durant 70 ans avant s’en toucher le fond ».
(Rapporté par Al Bazar et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°3672, Hadith Sahîh li Ghayrihi)
عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : لو أن حجرا قذف به في جهنم لهوى سبعين خريفا قبل أن يبلغ قعرها
(رواه البزار و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٣٦٧٢)

حكم : صحيح لغيره

.
D’après Mou’adh Ibn Jabal (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Je jure par Celui qui détient mon âme dans Sa main, certes la distance entre le bord et le fond de l’enfer est telle que si une pierre dont le poids était équivalent à sept chamelles enceintes avec leur graisse, leur viande et leurs petits tombait du bord elle mettrait 70 ans à atteindre le fond ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°3674, Hadith Sahîh li Ghayrihi)
عن معاذ بن جبل رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : والَّذي نَفسي بيدِه ! إنَّ بعدَ ما بين شَفيرِ النَّارِ إلى أن يَبلغَ قعرَها كصَخرةٍ زِنَةَ سَبعِ خَلِفاتٍ بشُحومِهِنَّ ولُحومهِنَّ وأولادهِنَّ ، تَهوي فيما بينَ شفيرِ النَّارِ إلى أن تَبلغَ قَعرَها سَبعينَ خريفًا .
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٣٦٧٤)

حكم : صحيح لغيره

.
D’après ‘Abdallah Ibn Al Harith (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il y a certes dans l’enfer des serpents qui sont comme le cou des chameaux, la chaleur d’une seule de leur morsure se ressent durant 70 ans.
Et il ya certes dans le feu des scorpions qui sont comme des ânes, le poison d’une seule de leur piqure dure 40 ans ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°3676, Hadith Hasan)
عن عبد الله بن الحارث رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : إن في النار حيات كأمثال أعناق البخت تلسع إحداهن اللسعة فيجد حرها سبعين خريفا وإن في النار عقارب كأمثال البغال الموكفة تلسع إحداهن اللسعة فيجد حموتها أربعين
(رواه أحمد و حسنه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٣٦٧٦)

حكم : حسن

.
D’après ‘Abdallah Ibn Mas’oud (qu’Allah l’agrée) qu’il a expliqué le verset:
– Nous leur rajouterons châtiment sur châtiment-
[Sourate 16 verset 88],
en disant : « Des scorpions leurs seront rajoutés, leurs crochets seront comme de grands palmiers ».
(Rapporté par Al Hakim dans son Moustadrak qui l’a authentifié et il a également été authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°3678, Hadith Sahîh)
عن عبدِ اللهِ بنِ مسعودٍ في قولِ اللهِ تعالى {زِدْنَاهُمْ عَذَابًا فَوْقَ الْعَذَابِ} قال زِيدُوا عقاربَ أنيابُها كالنَّخلِ الطِّوالِ
(رواه الحاكم في المستدرك و صححه و صححه أيضاً الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٣٦٧٨)

حكم : صحيح

.
D’après Abou Sa’id Al Khoudri (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes celui des gens du feu qui sera le moins châtié sera un homme qui portera deux sandales de feu qui feront bouillir son cerveau en plus des autres formes de châtiments.
Parmi eux (*) certains seront dans le feu jusqu’aux chevilles en plus des autres formes de châtiments.
Parmi eux certains seront dans le feu jusqu’aux genoux en plus des autres formes de châtiments.
Et Parmi eux, (certains seront dans le feu jusqu’au bout (de leur nez) en plus des autres formes de châtiments.
Et Parmi eux, certains seront dans le feu jusqu’au torse en plus des autres formes de châtiments.)
(Rapporté par Al Bazzar et par cheikh Albani dans Sahih Targhib n°3686, Hadith Sahîh)

(*) C’est à dire parmi les gens du feu.

عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : إنَّ أهونَ أهلِ النارِ عذابًا رجلٌ مُنتعِلٌ بنعلَين من نارٍ ، يغْلي منهما دماغُه مع أجزاءِ العذابِ ، ومنهم من في النارِ إلى كعبَيه مع أجزاءِ العذابِ ومنهم من في النارِ إلى ركبتَيه مع أجزاءِ العذابِ ، ومنهم من ( في النارِ إلى أرنبتِه مع إجراءِ العذابِ ، ومنهم من في النارِ إلى صدرِه مع إجراءِ العذابِ ( قد اغتمَر .
(رواه البزار و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ۳۶۸۶)

حكم : صحيح

.