Sahih Mouslim – 04 – Livre de la Prière

D’après Omar Ibn Al Khattab (qu’Allah l’agrée), le Prophète (ﷺ) a dit:
« Lorsque le mouadhin dit: -Allahou akbar Allahou akbar-, puis l’un d’entre vous dit -Allahou Akbar Allahou Akbar-.
Puis le mouadhin dit: -Achhadou An La Ilaha Illa Allah-, alors il dit: -Achhadou An La Ilaha Illa Allah-.
Puis le mouadhin dit: -Achhadou Anna Mohammadan Rasoulou Lah-, alors il dit: -Achhadou Anna Mohammadan Rasoulou Lah-.
Puis le mouadhin dit: -Haya Ala Sala-, alors il dit: -La Hawla wa la Qouwata Illa Billah-.
Puis le mouadhin dit: -Haya Ala Al Falah-, alors il dit: -La Hawla wa la Qouwata Illa Billah-.
Puis le mouadhin dit: -Allahou Akbar Allahou Akbar-, alors il dit: -Allahou Akbar Allahou Akbar-.
Puis le mouadhin dit: -La Ilaha Illa Allah-, alors il dit: -La Ilaha Illa Allah- de son coeur alors il rentre au paradis ».
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°385)
عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه قال النبي صلي الله عليه و سلم : إذا قال المؤذن : الله أكبر الله أكبر . فقال أحدكم : الله أكبر الله أكبر . ثم قال : أشهد أن لا إله إلا الله . قال : أشهد أن لا إله إلا الله . ثم قال : أشهد أن محمدا رسول الله . قال : أشهد أن محمدا رسول الله . ثم قال : حي على الصلاة . قال : لا حول ولا قوة إلا بالله . ثم قال : حي على الفلاح . قال : لا حول ولا قوة إلا بالله . ثم قال : الله أكبر الله أكبر . قال : الله أكبر الله أكبر . ثم قال : لا إله إلا الله . قال : لا إله إلا الله ، من قلبه دخل الجنة
(رواه مسلم في صحيحه رقم ٣٨٥)
.
D’après Sa’d Ibn Abi Waqas (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Celui qui dit lorsqu’il entend le mou’adhin (1) : J’atteste qu’il n’y pas d’autre divinité méritant d’être adorée en dehors d’Allah seul, sans associé et que Mouhammad est Son serviteur et Son messager. Je suis satisfait d’Allah comme Seigneur, de Mouhammad comme messager et de l’Islam comme religion (2) ; il lui est pardonné ses péchés (3) ».
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°386)

(1) C’est à dire la personne qui fait l’appel à la prière.

(2) En phonétique : Ach Hadou An La Ilaha Illa Allah Wahdahou La Charika Lah Wa Anna Mohammadan ‘Abdouhou Wa Rasoulouh. Raditou Billahi Rabban Wa Bi Mohammadin Rasoulan Wa Bil Islami Dinan

En arabe :

أَشْهَدُ أَنْ لاَ إلَهَ إِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ رَضِيتُ بِاللهِ رَبًّا وَبِمحَمَّدٍ رَسُولًا وَبِالإسْلاَمِ دِينًا

(3) C’est à dire ses petits péchés.

عن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : من قال حين يسمع المؤذن : أشهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له وأن محمدا عبده ورسوله رضيت بالله ربا وبمحمد رسولا وبالإسلام دينا غفر له ذنبه 
(رواه مسلم في صحيحه رقم ۳۸٦)
.
D’après Jabir Ibn ‘Abdillah (qu’Allah les agrée lui et son père), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Lorsque Chaytan entend l’appel à la prière, il part jusqu’à Rawha (*) ».
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°388)

(*) Rawha est un endroit qui se situe à une quarantaine de kilomètres de Médine.

L’imam Nawawi (mort en 676 du calendrier hégirien) a classé ce hadith dans Charh Sahih Mouslim dans le chapitre : -Le mérite de l’appel à la prière et la fuite de Chaytan lorsqu’il l’entend-.

عن جابر بن عبدالله رضي الله عنهما قال النبي صلى الله عليه و سلم : إن الشيطان إذا سمع النداء بالصلاة ذهب حتى يكون مكان الروحاء
(رواه مسلم في صحيحه رقم ٣٨٨)
.
D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a dit:
« Lorsqu’on appelle à la prière Chaytan s’éloigne et il fait un pet jusqu’à ce qu’il n’entende plus l’appel. Lorsque l’appel est terminé il revient jusqu’au moment de l’iqama alors il s’éloigne. Lorsque l’iqama est finie il revient et se met entre la personne et la concentration, il dit: -Rappelle toi ceci, rappelle toi ceci-, des choses dont il ne se souvenait pas jusqu’à ce que la personne ne sache plus combien il a prié. Alors, quand l’un de vous est pas sûr de combien il a prié. il doit effectuer deux prosternations (supplémentaires) pendant qu’il est assis ».
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°389)

(*) C’est à dire d’un djinn.
(Voir Fath Al Moun’im Charh Sahih Mouslim vol 2 p 468)

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، حَدَّثَهُمْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ « ‏ إِذَا نُودِيَ بِالأَذَانِ أَدْبَرَ الشَّيْطَانُ لَهُ ضُرَاطٌ حَتَّى لاَ يَسْمَعَ الأَذَانَ فَإِذَا قُضِيَ الأَذَانُ أَقْبَلَ فَإِذَا ثُوِّبَ بِهَا أَدْبَرَ فَإِذَا قُضِيَ التَّثْوِيبُ أَقْبَلَ يَخْطُرُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَنَفْسِهِ يَقُولُ اذْكُرْ كَذَا اذْكُرْ كَذَا ‏.‏ لِمَا لَمْ يَكُنْ يَذْكُرُ حَتَّى يَظَلَّ الرَّجُلُ إِنْ يَدْرِي كَمْ صَلَّى فَإِذَا لَمْ يَدْرِ أَحَدُكُمْ كَمْ صَلَّى فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ ‏ »‏ ‏
(رواه مسلم في صحيحه رقم ٣٨٩)
.
D’après ‘Abdallah Ibn ‘Omar (qu’Allah les agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) lorsqu’il se levait pour la prière (1), il levait ses mains jusqu’à ce qu’elles soient au niveau de ses épaules et il faisait aussi cela lorsqu’il faisait le tekbir (2) pour l’inclinaison et lorsqu’il relevait sa tête de l’inclinaison et il disait: Sami’a Allah Liman Hamidah. Et il ne faisait pas cela dans la prosternation.
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°390)

Rapporté également par Boukhari dans son Sahih n°736

(1) C’est à dire lorsqu’il débutait sa prière
(2) C’est à dire lorsqu’il disait: Allahou Akbar.

عن عبدالله بن عمر رضي الله عنهما قال : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَامَ لِلصَّلاَةِ رَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى تَكُونَا حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ ثُمَّ كَبَّرَ فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ فَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ وَإِذَا رَفَعَ مِنَ الرُّكُوعِ فَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ وَلاَ يَفْعَلُهُ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ مِنَ السُّجُودِ
(مسلم في صحيحه رقم ٣٩٠)
.
D’après Sahl, d’après son père : Abou Houreira (qu’Allah l’agrée) faisait le tekbir (1) à chaque fois qu’il se baissait et à chaque fois qu’il se relevait (2) et il mentionnait que le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) faisait cela. (3)
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°392f)

(1) C’est à dire qu’il disait : -Allahou Akbar-.
(2) C’est à dire dans la prière.
(3) C’est La description de la prosternation lors de la récitation du Coran dans la prière

La personne qui se prosterne après avoir récité un verset de prosternation dans la prière devra faire le tekbir lorsqu’il descend pour se prosterner et lorsqu’il se relève pour reprendre sa position debout.

Les savants sont en consensus sur ce point.
(Voir Al Fawakih Al Dawani ‘Ala Risala Ibn Abi Zayd Al Qayrawani vol 1 p 391)

عن سهيل، عن أبيه، عن أبي هريرة، أنه كان يكبر كلما خفض ورفع ويحدث أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يفعل ذلك ‏.‏
(رواه مسلم في صحيحه رقم ٣٩٢)
.
D’après Abu Hurayrah (رضي الله عنه), le Messager d’Allah ﷺ a dit :

Celui qui accomplit une prière sans y réciter la mère du Coran (al-Fatiha), sa prière n’est pas complète. On a dit alors à Abu Hurayra : Mais nous sommes (souvent en prière) derrière l’imam. Il a dit : Récitez cette sourate en vous-même car j’ai entendu le Messager d’Allah ﷺ dire ::
« Allah a dit: J’ai divisé la prière entre moi et mon serviteur en deux parties et mon serviteur a ce qu’il demande. »
Ainsi lorsque le serviteur dit: {El Hamdoulilahi Rabil ‘Alamnin}, Allah dit: « Mon serviteur m’a loué. »
Lorsqu’il dit: {Rahmani Rahim}, Allah dit: « Mon serviteur m’a glorifié »
Lorsqu’il dit: {Maliki Yawmi Din}, Allah dit: « Mon serviteur m’a honoré, il a dit aussi : Mon serviteur s’en remet à moi. »
Lorsqu’il dit: {Iyaka Na’boud Wa Iyaka Nasta’in}, Allah dit: « Ceci est entre moi et mon serviteur et mon serviteur a ce qu’il demande. »
Lorsqu’il dit: {Ihdina Siratal Moustaqim Siratal Ladhina An’amta Alayhim Ghayril Maghdoubi ‘Alayhim Wa La Dallin}, Allah dit: « Ceci est pour mon serviteur et mon serviteur a ce qu’il demande ».
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°395)

(*) Ce Hadith montre les vertues de la sourate Al-Fatiha (Sourate n°1)

عن أَبِي هريرة، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ »‏ مَنْ صَلَّى صَلاَةً لَمْ يَقْرَأْ فِيهَا بِأُمِّ الْقُرْآنِ فَهْىَ خِدَاجٌ – ثَلاَثًا – غَيْرُ تَمَامٍ ‏ »‏ ‏.‏ فَقِيلَ لأَبِي هُرَيْرَةَ إِنَّا نَكُونُ وَرَاءَ الإِمَامِ ‏.‏ فَقَالَ اقْرَأْ بِهَا فِي نَفْسِكَ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ »‏ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى قَسَمْتُ الصَّلاَةَ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي نِصْفَيْنِ وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ فَإِذَا قَالَ الْعَبْدُ ‏{‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ‏}‏ ‏.‏ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى حَمِدَنِي عَبْدِي وَإِذَا قَالَ ‏{‏ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ‏}‏ ‏.‏ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى أَثْنَى عَلَىَّ عَبْدِي ‏.‏ وَإِذَا قَالَ ‏{‏ مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ‏}‏ ‏.‏ قَالَ مَجَّدَنِي عَبْدِي – وَقَالَ مَرَّةً فَوَّضَ إِلَىَّ عَبْدِي – فَإِذَا قَالَ ‏{‏ إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ‏}‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ ‏.‏ فَإِذَا قَالَ ‏{‏ اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ * صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ‏}‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا لِعَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ ‏ »‏ .‏.
(رواه مسلم في صحيحه رقم ٣٩٥)
.
D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), un homme rentra dans la mosquée alors que le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) était assis dans un coin de la mosquée. Alors il a prié puis est venu et lui a passé le salam.
Le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) lui a dit: « ‘alaika salam. Retourne et prie car certes tu n’as pas prié ».
Alors il est retourné et a prié puis il est venu et a passé le salam.
Le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) lui a dit: « ‘alaika salam. Retourne et prie car certes tu n’as pas prié ».
Au bout de la deuxième ou la troisième fois l’homme a dit: Apprend moi ô Messager d’Allah !
Le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) lui a dit: « Lorsque tu te lèves pour la prière fais parfaitement tes ablutions puis mets toi en face de la qibla et fait le tekbir (*). Puis tu lis ce qu’il y a de facile du Coran avec toi puis tu te met en inclinaison jusqu’à ce que tu gardes cette position. Puis tu te relèves jusqu’à ce que tu sois bien debout. Puis tu te prosternes jusqu’à ce que tu gardes cette position. Puis tu te relèves jusqu’à ce que tu gardes la position assise. Puis tu te prosternes jusqu’à ce que tu gardes cette position. Puis tu te relèves jusqu’à ce que tu gardes la position assise. Puis tu fais cela durant toute ta prière ».
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°397)

(*) C’est à dire le fait de dire Allahou Akbar.

Rapporté également par Boukhari dans son Sahih n°6251

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ الْمَسْجِدَ فَدَخَلَ رَجُلٌ فَصَلَّى ثُمَّ جَاءَ فَسَلَّمَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرَدَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم السَّلاَمَ قَالَ ‏ »‏ ارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ ‏ »‏ ‏.‏ فَرَجَعَ الرَّجُلُ فَصَلَّى كَمَا كَانَ صَلَّى ثُمَّ جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَسَلَّمَ عَلَيْهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ »‏ وَعَلَيْكَ السَّلاَمُ ‏ »‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏ »‏ ارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ ‏ »‏ ‏.‏ حَتَّى فَعَلَ ذَلِكَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ فَقَالَ الرَّجُلُ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا أُحْسِنُ غَيْرَ هَذَا عَلِّمْنِي ‏.‏ قَالَ ‏ »‏ إِذَا قُمْتَ إِلَى الصَّلاَةِ فَكَبِّرْ ثُمَّ اقْرَأْ مَا تَيَسَّرَ مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ ثُمَّ ارْكَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ رَاكِعًا ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَعْتَدِلَ قَائِمًا ثُمَّ اسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ جَالِسًا ثُمَّ افْعَلْ ذَلِكَ فِي صَلاَتِكَ كُلِّهَا‏‏ ‏.‏
(رواه مسلم في صحيحه رقم٣٩٧)
.
D’après Anas Ibn Mâlik (qu’Allah l’agrée), un jour que l’Envoyé d’Allah (ﷺ) était parmi ses compagnons il s’assoupit et aussitôt il relevait la tête en souriant.

– « Ô Prophète d’Allah, dîmes-nous, pourquoi souriez-vous? »

Il dit : « Une sourate venait de m’être révélée ».

Il récitait {Nous t’avons certes accordé l’Abondance (Al-Kawthar). Accomplis la Salâ pour ton Seigneur et sacrifie. Celui qui te hait sera certes, sans postérité}.

– « Savez vous ce que c’est que le Kawthar? », demanda le Prophète.

– Allah et Son Envoyé le savent mieux », répondîmes-nous.

– « C’est un fleuve qu’Allah, à Lui la puissance et la gloire, m’a promis, où abondent les biens; c’est un bassin où arrivera ma Communauté pour boire, le Jour de la Résurrection et dont les cruchons seront au nombre des étoiles. On y interdira l’accès à certains de ma Communauté, et quand je m’écrierai en disant : Ô Allah! Il fait partie de ma Communauté. Allah me répondra : Tu ne sais donc pas ce qu’ils ont fait après ton départ ».
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°400a)

عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، – وَاللَّفْظُ لَهُ – حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنِ الْمُخْتَارِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ بَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ يَوْمٍ بَيْنَ أَظْهُرِنَا إِذْ أَغْفَى إِغْفَاءَةً ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ مُتَبَسِّمًا فَقُلْنَا مَا أَضْحَكَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏ »‏ أُنْزِلَتْ عَلَىَّ آنِفًا سُورَةٌ ‏ »‏ ‏.‏ فَقَرَأَ ‏ »‏ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ‏{‏ إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ * فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ * إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الأَبْتَرُ‏}‏ ‏ »‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏ »‏ أَتَدْرُونَ مَا الْكَوْثَرُ ‏ »‏ ‏.‏ فَقُلْنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ ‏.‏ قَالَ ‏ »‏ فَإِنَّهُ نَهْرٌ وَعَدَنِيهِ رَبِّي عَزَّ وَجَلَّ عَلَيْهِ خَيْرٌ كَثِيرٌ هُوَ حَوْضٌ تَرِدُ عَلَيْهِ أُمَّتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ آنِيَتُهُ عَدَدُ النُّجُومِ فَيُخْتَلَجُ الْعَبْدُ مِنْهُمْ فَأَقُولُ رَبِّ إِنَّهُ مِنْ أُمَّتِي ‏.‏ فَيَقُولُ مَا تَدْرِي مَا أَحْدَثَتْ بَعْدَكَ ‏ »‏ ‏.‏ زَادَ ابْنُ حُجْرٍ فِي حَدِيثِهِ بَيْنَ أَظْهُرِنَا فِي الْمَسْجِدِ ‏.‏ وَقَالَ ‏ »‏ مَا أَحْدَثَ بَعْدَكَ ‏ »‏ ‏.
(رواه مسلم في صحيحه رقم ۴۰۰)
.
D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (ﷺ) a dit:
« Lorsque l’imam dit: -samia Allah liman hamidah- alors dites: -rabana wa lakal hamd- car certes celui dont la parole coïncide avec celle des anges il lui est pardonné ses péchés précédents ».
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°409)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم: إذا قال الإمام : سمع الله لمن حمده ، فقولوا : ربنا لك الحمد ، فإنه من وافق قوله قول الملائكة غفر له ما تقدم من ذنبه
(رواه مسلم في صحيحه رقم ٤٠٩)
.
D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a prié un jour en tant qu’imam et quand il a terminé il a dit: « Ô untel ! Ne vas-tu pas accomplir ta prière correctement ?! Celui qui prie ne doit-il pas regarder comment il prie ?! Car certes il prie pour sa propre personne. Certes, par Allah, je vous vois derrière mon dos comme je vous vois devant moi ».
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°423)

Ce hadith nous montre deux choses :

– L’importance d’accomplir la prière correctement, c’est à dire qu’extérieurement la prière doit être conforme à ce que le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) nous a enseigné et intérieurement il faut que le prieur soit concentré et ne soit pas distrait.
– Le fait que le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) voyait derrière lui dans sa prière et ceci est une de ses spécificités.

Cheikh Albani a dit: « Cette vision est spécifique au Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) durant la prière, il n’y a aucune preuve qu’il voyait derrière lui à chaque instant ».
(Sahih Targhib Wa Tarhib vol 1 p 353)

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال : صلى بنا رسول الله صلى الله عليه وسلم يوما . ثم انصرف فقال : يا فلان ! ألا تحسن صلاتك ؟ ألا ينظر المصلي إذا صلى كيف يصلي ؟ فإنما يصلي لنفسه . إني والله لأبصر من ورائي كما أبصر من بين يدي
(رواه مسلم في صحيحه رقم ٤٢٣)
.
D’après Anas Ibn Malik (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Je jure par Celui qui détient mon âme dans Sa main ! Si vous aviez vu ce que j’ai vu vous rigoleriez peu et vous pleureriez beaucoup ».
Ils ont dit: Qu’as-tu vu ô Messager d’Allah ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a répondu: « J’ai vu le paradis et l’enfer ».
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°426)
عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : والذي نفسي بيده لو رأيتم ما رأيت لضحكتم قليلا ولبكيتم كثيرا
قالوا : وما رأيت يا رسول الله ؟
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : رأيت الجنة والنار
(رواه مسلم في صحيحه رقم ٤٢٦)
.
D’après Abou Sa’id Al Khoudri (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a vu ses compagnons se reculer alors il leur a dit: « Avancez vous et prenez exemple sur moi et que prenne exemple sur vous ceux qui sont après vous. Des gens ne cessent de reculer jusqu’à ce qu’Allah les recule (*) ».
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°438)

(*) C’est à dire qu’il va les priver de récompense.
(Tashil Al Ilmam Bi Fiqh Ahadith Boulough Al Maram)

(*) Ce hadith est pour L’obligation de s’asseoir dans le premier rang dans lequel il y a une place à la mosquée

Dans le même sujet le Hadith rapporté par Abou Daoud dans ses Sounan n°679 et authentifié par Cheikh Albani dans Sahîh Abi Daoud

عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه : أن رسول الله صلى الله عليه وسلم رأى في أصحابه تأخرًا . فقال لهم : تقدموا فائتموا بي وليأتم بكم من بعدكم لا يزال قوم يتأخرون حتى يؤخرهم الله
.
D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Si vous saviez – ou s’ils savaient ce qu’il y a dans le rang avancé alors il y aurait tirage au sort (1) ».
Ibn Harb a dit : L’accès au premier rang n’était qu’avec le tirage au sort (2).
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°439)

(1) C’est à dire si vous connaissiez la récompense que vous pouvez obtenir en priant au premier rang dans la première en commun, les gens s’y presseraient tellement qu’il ne serait possible d’attribuer les places que par tirage au sort.

(2) C’est à dire qu’à l’époque, les places au premier rang étaient parfois attribuées par tirage au sort tellement les gens qui voulaient y prier étaient nombreux et motivés à l’atteindre.

عن أبي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال ‏:‏ لو تعلمون – أو يعلمون – ما في الصف المقدم لكانت قرعة ‏‏ ‏.‏ وقال ابن حرب ‏:‏ الصف الأول ما كانت إلا قرعة ‏.‏ 
(رواه مسلم في صحيحه رقم ٤٣٩)
.
D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a dit: « Les meilleurs rangs des hommes sont les premiers et les plus mauvais sont les derniers et les meilleurs rangs des femmes sont les derniers et les plus mauvais sont les premiers (*) ».
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°440)

(*) L’imam Nawawi (mort en 676) a dit dans Charh Sahih Mouslim dans l’explication de ce hadith que ceci concerne la situation où les femmes prient avec les hommes dans le même endroit, par contre si elle prient séparées des hommes alors le meilleur rang pour elles est le premier

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : خير صفوف الرجال أولها وشرها آخرها وخير صفوف النساء آخرها وشرها أولها
(رواه مسلم في صحيحه رقم ٤٤٠)
.
D’après ‘Abdallah Ibn ‘Omar (qu’Allah les agrée lui et son père), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « N’interdisez pas aux femmes de sortir vers les mosquées la nuit (*) ».
Un des fils de ‘Abdallah Ibn ‘Omar a dit : Nous n’allons pas les laisser sortir car elles vont prendre cela comme prétexte.
Alors ‘Abdallah Ibn ‘Omar (qu’Allah les agrée lui et son père) l’a réprimandé et a dit : Je dis : -Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit- et toi tu dis : -Nous n’allons pas les laisser- ?!
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°442e)

(*) D’autres textes précisent qu’il faut absolument que la femme sorte habillée avec un habit conforme aux préceptes de l’Islam et qu’elle ne sorte pas parfumée.

عن عبدالله بن عمر رضي الله عنهما قال النبي صلى الله عليه و سلم : لا تمنعوا النساء من الخروج إلى المساجد بالليل
فقال ابن لعبد الله بن عمر : لا ندعهن يخرجن فيتخذنه دغلا
فزبره عبدالله بن عمر رضي الله عنهما وقال : أقول : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم وتقول : لا ندعهن !
(رواه مسلم في صحيحه رقم ٤٤٢)
.
Selon Jabir (رضي الله عنه) : « Mou’dh Ibn Jabal (رضي الله عنه) priait (à la mosquée) avec le Prophète (صلى الله عليه و سلم), puis retournait vers son peuple et présidait leur prière. »
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°465)

(*) Autrement dit, Mou’dh Ibn Jabal (رضي الله عنه) priait avec le Prophète (صلى الله عليه و سلم) en ayant l’intention de faire une prière obligatoire. Puis il retournait vers son peuple pour présider leur prière, qui pour eux était obligatoire, alors que pour lui elle était surérogatoire car le Prophète (صلى الله عليه و سلم) nous a interdit de faire une prière obligatoire 2 fois dans la même journée.

عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ، كَانَ يُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْعِشَاءَ الآخِرَةَ ثُمَّ يَرْجِعُ إِلَى قَوْمِهِ فَيُصَلِّي بِهِمْ تِلْكَ الصَّلاَةَ ‏.‏
(رواه مسلم في صحيحه رقم ۴۶۵)

.

.
D’après Abou Mas’oud Al-Ansari (qu’Allah l’agrée) : Un homme est venu voir le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et a dit : Certes je ne me rend pas à la prière du sobh (1) à cause d’untel qui prie pour nous (2) une longue prière.
Je n’ai jamais vu le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) s’énerver dans une exhortation comme il s’est énervé ce jour-là.
Il a dit: « Ô vous les gens! Il y a certes parmi vous des gens qui font fuir !
Ainsi celui d’entre vous qui est imam pour les gens qu’il allège la prière car il y a derrière lui le faible, le vieux et celui qui est occupé ».
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°466)

(1) C’est à dire à la prière en commun à la mosquée.
(2) C’est à dire comme imam.

عن أبي مسعود الأنصاري، قال جاء رجل إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال إني لأتأخر عن صلاة الصبح من أجل فلان مما يطيل بنا ‏.‏ فما رأيت النبي صلى الله عليه وسلم غضب في موعظة قط أشد مما غضب يومئذ فقال ‏ « ‏ يا أيها الناس إن منكم منفرين فأيكم أم الناس فليوجز فإن من ورائه الكبير والضعيف وذا الحاجة ‏ »‏ ‏.‏
(رواه مسلم في صحيحه رقم ٤٦٦)
.
D’après Anas Ibn Malik (qu’Allah l’agrée) : Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) entendait les pleurs d’un enfant avec sa mère alors qu’il était en prière et alors il récitait une sourate courte ou une petite sourate.
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°470)

C’est à dire que le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) priait comme imam dans la prière en commun et s’il entendait les pleurs d’un enfant qui était avec sa mère dans la mosquée il récitait alors une sourate courte par empathie envers la mère comme ceci est explicité dans une autre version de ce hadith.

عن أنس، قال أنس كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يسمع بكاء الصبي مع أمه وهو في الصلاة فيقرأ بالسورة الخفيفة أو بالسورة القصيرة ‏.‏
(رواه مسلم في صحيحه رقم ٤٧٠)
.
D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) disait dans sa prosternation (1) : « Ô Allah ! Pardonne moi tous mes péchés, le peu comme le beaucoup, les premiers comme les derniers, ceux qui sont apparents comme ceux qui sont cachés (2) ».
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°483)

(1) C’est à dire dans la prosternation dans la prière.

(2) En phonétique : Allahoumma Ghfirli Dhanbi Koullahou Diqqahou Wa Joullahou Awwalahou Wa Akhirahou Wa ‘Alaniyatahou Wa Sirrahou

En arabe : اللَّهُمَّ اغْفِر لِي ذَنْبِي كُلَّهُ دِقَّهُ وَجُلَّهُ وَأَوَّلَهُ وَآخِرَهُ وَعَلاَنِيَتَهُ وَسِرَّهُ 

عن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه و سلم كان يقول في سجوده : اللهم اغفر لي ذنبي كله دقه وجله وأوله وآخره وعلانيته وسره 
(رواه مسلم في صحيحه رقم ٤٨٣)
.
D’après Al Bara Ibn Azib (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a dit: « Lorsque tu te prosternes alors pose tes mains et lève tes coudes ».
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°494)
عن البراء بن عازب رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : إذا سجدت فضع كفيك وارفع مرفقيك
(رواه مسلم في صحيحه رقم ٤٩٤)
.
D’après Abdallah Ibn Bouhayna (qu’Allah l’agrée), lorsque le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) priait il écartait ses bras au point où on voyait le blancheur de ses aisselles.
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°495a et dans une autre version de Mouslim il y a la précision que ceci était dans l’inclinaison)
عن عبدالله بن بحينة رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم : كان إذا صلى فرج بين يديه حتى يبدو بياض إبطيه
(رواه مسلم في صحيحه رقم ٤٩٥)
.
Dans une autre version D’après Amr ibn al-Harith (qu’Allah l’agrée), lorsque le Prophète (ﷺ) priait il écartait ses bras au point où on voyait le blancheur de ses aisselles. Et dans une narration rapporté par al-Laith: «Quand le Messager d’Allah (ﷺ) se prosterna il écartait ses bras au point où on voyait le blancheur de ses aisselles… »
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°495b)
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ سَوَّادٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، وَاللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، كِلاَهُمَا عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏ وَفِي رِوَايَةِ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا سَجَدَ يُجَنِّحُ فِي سُجُودِهِ حَتَّى يُرَى وَضَحُ إِبْطَيْهِ ‏.‏ وَفِي رِوَايَةِ اللَّيْثِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا سَجَدَ فَرَّجَ يَدَيْهِ عَنْ إِبْطَيْهِ حَتَّى إِنِّي لأَرَى بَيَاضَ إِبْطَيْهِ‏.‏
(رواه مسلم في صحيحه رقم ٤٩٥)
.