Sunan Abou Daoud – 21 – Livre des Rites Funeraires (Kitab Al-Jana’iz)

D’après Oum Al ‘Ala (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) m’a rendu visite alors que j’étais malade et il m’a dit: « Reçois la bonne nouvelle ô Oum Al ‘Ala! Certes Allah fait partir les péchés par la maladie du musulman comme le feu fait partir les impuretés de l’or et de l’argent ».
(Rapporté par Abou Daoud dans ses Sounan n°3092 et authentifié par Cheikh Albani dans Sahîh Abi Daoud, Hadith Sahîh)

عن أم العلاء رضي الله عنها قالت : عادني رسول الله صلى الله عليه وسلم وأنا مريضة فقال : يا أم العلاء ! أبشري فإن مرض المسلم يذهب الله به خطاياه كما تذهب النار خبث الحديد والفضة
(رواه أبو داود في سننه رقم ٣٠٩٢ و صححه الشيخ الألباني في صححه أبي داود)

حكم : صحيح

.
D’après ‘Abdallah Ibn ‘Abbas (qu’Allah les agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Celui qui visite un malade dont le terme de vie n’est pas arrivé et dit auprès de lui 7 fois: -Je demande à Allah l’Immense, le Seigneur de l’immense trône, de te guérir- (*) alors Allah le guérit de cette maladie.
(Rapporté par Abou Daoud dans ses Sounan n°3106 et authentifié par Cheikh Albani dans Sahîh Abou Daoud, Hadith Sahîh)

(*) En phonétique: As Aloulah Al Adhim Rabbal Archil Adhim An Yachfiyak

En arabe: أَسْأَلُ اللهَ العَظِيمَ رَبَّ العَرْشِ العَظِيمِ أَن يَشْفِيَك

عن عبدالله ابن عباس رضي الله عنهما قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : من عادَ مريضًا لم يحضر أجلُهُ فقالَ عندَهُ سبعَ مرارٍ أسألُ اللَّهَ العظيمَ ربَّ العرشِ العظيمِ أن يشفيَكَ إلَّا عافاهُ اللَّهُ من ذلِكَ المرضِ
(رواه أبو داود في سننه رقم ٣١٠٦ و صححه الشيخ الألباني في صحيح أبي داود)

حكم : صحيح

.
D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Celui qui lave un mort (1) qu’il fasse le ghousl (2) et celui qui le porte qu’il fasse les ablutions »
(Rapporté par Abou Daoud dans ses Sounan n°3161 et authentifié par Cheikh Albani dans Sahîh Abi Daoud, Hadith Sahih)

(1) C’est à dire la personne qui fait le lavage funéraire.
Lorsqu’un musulman meurt, il est obligatoire qu’il soit lavé avant d’être enterré.
Les détails et les explications sur ce sujet sont mentionnés dans les ouvrages de jurisprudence.

(2) C’est à dire qu’il fasse le lavage rituel, les grandes ablutions.

Remarque : Il faut préciser que les deux ordres qui sont mentionnés dans ce hadith montre le caractère recommandé de ces deux actes et non leurs caractères obligatoires.

Voici un texte qui vient confirmer cela :

D’après Nafi’, ‘Abdallah Ibn ‘Omar (qu’Allah les agrée lui et son père) a dit: À l’époque, nous lavions le mort et parmi nous certains faisaient le ghousl et d’autres ne le faisaient pas.
(Rapporté par Daraqoutni dans ses Sounan n°1820 et authentifié par l’imam Ibn Hajar dans Talkhis Al Habir vol 1 p 239 et par Cheikh Albani dans Ahkam Al Janaiz p 72)

عن أبي هريرة، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال :‏ من غسل الميت فليغتسل ومن حمله فليتوضأ ‏
(رواه أبو داود في سننه رقم ۳۱۶۱ و صححه الشيخ الألباني في صحيح أبي داود)

حكم : صحيح

.
D’après Thawban (qu’Allah l’agrée), une monture a été apportée au Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) alors qu’il était avec un cortège funéraire alors il a refusé de la monter. Puis lorsqu’il parti on lui apporta une monture sur laquelle il est monté.
On lui mentionna cela et il dit: « Certes les anges marchaient ainsi il ne convenait pas que je monte sur la monture alors qu’ils marchaient puis lorsqu’ils sont partis je suis monté dessus ».
(Rapporté par Abou Daoud dans ses Sounan n°3177 et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Abi Daoud, Hadith Sahîh)
عن ثوبان رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم أتي بدابة وهو مع الجنازة فأبى أن يركبها فلما انصرف أتي بدابة فركب فقيل له فقال: إن الملائكة كانت تمشي فلم أكن لأركب وهم يمشون فلما ذهبوا ركبت
(رواه أبو داود في سننه رقم ٣١٧٧ و صححه الشيخ الألباني في صحيح أبي داود)

حكم : صحيح

.
D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Lorsque vous priez sur un mort alors faites des invocations uniquement pour lui ».
(Rapporté par Abou Daoud dans ses Sounan n°3199 et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Abi Daoud, Hadith Hasan)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : إذا صليتم على الميت فأخلصوا له الدعاء
(رواه أبو داود في سننه رقم ٣١٩٩ و صححه الشيخ الألباني في صحيح أبي داود)

حكم : حسن

.
D’après Al Moutalib Ibn ‘Abdillah (qu’Allah l’agrée) : Lorsque ‘Othman Ibn Math’oun (qu’Allah l’agrée) est mort, son convoi funéraire a été sorti et il a été entérré.
Alors le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a ordonné à un homme d’apporter une pierre mais il n’a pas réussi à la porter.
Alors le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) s’est levé vers la pierre, il a levé ses manches puis l’a porté et l’a posé vers sa tête (1). Il a dit : « Avec cette pierre je peux reconnaître la tombe de mon frère (2) et je peux enterrer proche de lui celui qui meurt de ma famille ».
(Rapporté par Abou Daoud dans ses Sounan n°3206 et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Abi Daoud, Hadith Hasan)

(1) C’est à dire au niveau de la tête du mort au dessus de la tombe.

(2) Certains savants ont dit que ‘Othman Ibn Math’oun (qu’Allah l’agrée) était un frère de lait du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).
(Charh Sounan Abi Daoud de cheikh Abdel Mouhsin Al Abad cour n°370)

عن المطلب بن عبدالله رضي الله عنه قال : لما مات عثمان بن مظعون أخرج بجنازته فدفن
أمر النبي صلى الله عليه وسلم رجلا أن يأتيه بحجر فلم يستطع حمله فقام إليها رسول اللهِ صلى الله عليه وسلم وحسر عن ذراعيه ثم حملها فوضعها عند رأسه وقال : أتعلم بها قبر أخي وأدفن إليه من مات من أهلي 
(رواه أبو داود في سننه رقم ٣٢٠٦ و حسنه الشيخ الألباني في صحيح أبي داود)

حكم : حسن

.
D’après Aicha (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a dit: « Casser un os d’un mort est comme le casser alors qu’il est vivant ».
(Rapporté par Abou Daoud dans ses Sounan n°3207 et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Abi Daoud, Hadith Sahîh)
عن عائشة رضي الله عنها قال النبي صلى الله عليه وسلم : كسر عظم الميت ككسره حيا
(رواه أبو داود في سننه رقم ٣٢٠٧ و صححه الشيخ الألباني في صحيح أبي داود)

حكم : صحيح

.
D’après ‘Othman Ibn ‘Affan (qu’Allah l’agrée), lorsque le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) terminait l’enterrement d’un mort il se tenait debout près de lui et disait: « Demandez pardon pour votre frère et demandez pour lui l’affermissement car il est en ce moment entrain d’être interrogé (*) ».
(Rapporté par Abou Daoud dans ses Sounan n°3221 et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Abi Daoud, Hadith Sahîh)

(*) C’est à dire qu’il est en ce moment interrogé par les deux anges concernant son Seigneur, sa religion et son prophète.

عن عثمان بن عفان رضي الله عنه قال : كان النبي صلى الله عليه وسلم إذا فرغ من دفن الميت وقف عليه فقال : استغفروا لأخيكم واسألوا له بالتثبيت فإنه الآن يُسأل
(رواه أبو داود في سننه رقم ٣٢٢١ و صححه الشيخ الألباني في صحيح أبي داود)

حكم : صحيح

.
D’après Anas Ibn Malik (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il n’y a pas de sacrifice (à proximité de la tombe) dans l’Islam ».

Abd al-Razzaq a dit: Ils ont sacrifiés des vaches ou des moutons à proximité de la tombe.

(Rapporté par Abou Daoud dans ses Sounan n°3222 et authentifié par Cheikh Albani dans Sahîh Daoud, Hadith Sahîh)

عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال رسول الله صلّى الله عليه و سلم : لا عقر في الإسلام ‏.‏ قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ كَانُوا يَعْقِرُونَ عِنْدَ الْقَبْرِ بَقَرَةً أَوْ شَاةً ‏.‏
(رواه أبو داود في سننه رقم ٣٢٢٢ و صححه الشيخ الألباني في صحيح أبي داود)

حكم : صحيح

.
D’après Jabir Ibn Abdillah (qu’Allah les agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a interdit de plâtrer les tombes, d’écrire dessus, de s’asseoir dessus et de construire dessus.
(Rapporté par Abou Daoud dans ses Sounan n°3226 et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Abi Daoud, Hadith Sahîh)
عن جابر بن عبد الله رضي الله عنهما قال : نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم أن يجصص القبر و أن يكتب عليه وأن يقعد عليه وأن يبنى عليه
(رواه أبو داود في سننه رقم ٣٢٢٦ و صححه الشيخ الألباني في صحيح أبي داود)

حكم : صحيح

.