Jami’ at-Tirmidhi – 41 – Livre de la Science

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), Que le Messager d’Allah (ﷺ) a dit: « Quiconque est interrogé sur une science qu’il connaît,
Ensuite il la dissimule (cette science), il sera bridé le Jour dernier avec des brides de feu.  »
(Rapporté par Tirmidhi dans ses Sounan n°2649 qui l’a authentifié et il a également été authentifié par Cheikh Albani dans Sahîh Tirmidhi, Hadith Hasan)

عن أبي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏ « ‏ من سئل عن علم علمه ثم كتمه ألجم يوم القيامة بلجام من نار ‏ »‏ ‏.‏
(رواه الترمذي في سننه رقم ۲۶۴۹ و صححه أيضاً الشيخ الألباني في صحيح الترمذي)

حكم : حسن

.
D’après ‘Abdallah Ibn Mas’oud (qu’Allah les agrée lui et son père), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Qu’Allah embellisse une personne qui a entendu de nous quelque chose puis l’a transmis comme il l’a entendu car il est possible que celui à qui cette parole est transmise la comprenne mieux que celui qui l’a entendu ».
(Rapporté par Tirmidhi dans ses Sounan n°2657 qui l’a authentifié et il a également été authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Tirmidhi, Hadth Sahih)
عن عبدالله بن مسعود رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : نضر الله امرأ سمع منا شيئا فبلغه كما سمعه فرب مبلغ أوعى من سامع
(رواه الترمذي في سننه رقم ٢٦٥٧ و صححه و صححه أيضاً الشيخ الألباني في صحيح الترمذي)

حكم : صحيح

.
D’après ‘Ali Ibn Abi Talib (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Ne mentez pas sur moi car certes celui qui ment sur moi va rentrer dans le feu ».
(Rapporté par Tirmidhi dans ses Sounan n°2660 qui l’a authentifié et il a également été authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Tirmidhi, Hadith Sahih)
عن علي بن أبي طالب رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : لا تكذبوا علي فإنه من كذب علي يلج النار
(رواه الترمذي في سننه رقم ٢٦٦٠ و صححه و صححه أيضاً الشيخ الألباني في صحيح الترمذي)

حكم : صحيح

.
D’après Al Moughira ibn Chou’ba (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Celui qui transmet de ma part un hadith alors qu’il voit qu’il s’agit d’un mensonge est lui même un des menteurs ».
(Rapporté par Tirmidhi dans ses Sounan n°2662 qui l’a authentifié et il a également été authentifié par Cheikh Albani dans Sahîh Tirmidhi, Hadith Sahîh)
عن المغيرة بن شعبة رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : من حدَّثَ عني حديثًا وهو يَرَى أنه كذِبٌ فهو أحدُ الكاذبيْن
(رواه الترمذي في سننه رقم ٢٦٦٢ و صححه و صححه أيضاً الشيخ الألباني في صحيح الترمذي)

حكم : صحيح

.
D’après Al ‘Irbad Ibn Sariya (qu’Allah l’agrée) : Un jour, après la prière du ghadat (1), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) nous a fait une exhortation éloquente qui a fait pleurer les yeux et frémir les coeurs.
Un homme a dit: Certes ceci est l’exhortation de celui qui fait ses adieux. Que nous recommandes-tu ô Messager d’Allah ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Je vous recommande la taqwa d’Allah (2) et d’écouter et d’obéir même à un esclave abyssin car certes celui d’entre vous qui va vivre verra de nombreuses divergences.
Et prenez garde aux nouvelles choses car elles sont certes égarement.
Celui d’entre vous qui assiste à cela qu’il s’accroche à ma sounna et à la sounna des califes droits et bien-guidés. Mordez là à pleine dent (3) ».
(Rapporté par Tirmidhi dans ses Sounan n°2676 qui l’a authentifié et il a également été authentifié par Cheikh Albani dans Sahîh Tirmidhi, Hadith Sahîh)

(1) C’est la prière du sobh.

(2) Ce terme signifie le fait que la personne mette entre elle et le châtiment d’Allah une protection en se conformant à Ses ordres et en s’écartant de Ses interdits.

(3) Le sens est de montrer à quel point il faut s’accrocher à la sounna du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et à celle des califes bien-guidés en cas de divergence.

Il faut également souligner une nuance qui n’apparait pas vraiment dans la traduction française. Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a cité deux choses: sa sounna et celle des califes bien-guidés.
Pourtant lorsqu’il a dit de mordre à pleine dent, il a dit -Mordez là- et pas -Mordez les-.
Les savants ont tirés de cela que la sounna du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et celle des califes bien-guidés n’est en réalité qu’une seule et unique voie.

عن العرباض بن سارية رضي الله عنه قال : وعظنا رسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّمَ يومًا بعد صلاةِ الغداةِ موعظةً بليغةً ذرفَتْ منها العيونُ ووجِلتْ منها القلوبُ
فقال رجلٌ : إنَّ هذه موعظةُ مُودِّعٍ فماذا تعهد إلينا يا رسولَ اللهِ ؟
قال رسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّمَ : أوصيكم بتقوى اللهِ والسمعِ والطاعةِ وإن عبدٌ حبشيٌّ فإنه من يعشْ منكم يرَ اختلافًا كثيرًا وإياكم ومحدثاتِ الأمورِ فإنها ضلالةٌ
فمن أدرك ذلك منكم فعليه بسنَّتي وسنةِ الخلفاءِ الراشدِين المهديِّين عَضوا عليها بالنواجذِ
(رواه الترمذي في سننه رقم ٢٦٧٦ و صححه و صححه أيضاً الشيخ الألباني في صحيح الترمذي)

حكم : صحيح

.
D’après Abou Darda (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a dit: « Celui qui prend un chemin pour rechercher la science, Allah lui fait prendre par cela un chemin vers le paradis. Certes les anges étendent leurs ailes pour celui qui recherche la science et certes tous ceux qui sont dans les cieux et sur la terre demandent le pardon pour le savant même le poisson dans l’eau.
Le mérite du savant sur l’adorateur est comme le mérite de la lune par rapport aux autres astres.
Et certes les savants sont les héritiers des prophètes et les prophètes n’ont pas laissé comme héritage des dinar ou des dirham mais ils ont laissé la science, celui qui la prend aura prit une part importante (*)».
(Rapporté par Tirmidhi dans ses Sounan n°2682 et authentifié par cheikh Albani dans Sahîh Tirmidhi, Hadith Sahîh)

(*) C’est à dire qu’il aura pris une part importante de l’héritage prophétique.
(Touhfatoul Ahwadhi)

Allah a dit dans la sourate An Naml n°27 verset 16 (traduction rapprochée du sens du verset) : « Et Souleyman a hérité de Daoud ».

قال الله تعالى : وَوَرِثَ سُلَيْمَانُ دَاوُودَ
(سورة النمل ١٦)

L’imam Ibn Qayim Al Djawziya (mort en 751 du calendrier hégirien) a dit : « L’héritage dont il est question dans ce verset est la science et la prophétie et pas autre chose par consensus des savants de l’explication du Coran et autres parmi les savants.
Ceci car Daoud (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) avait beaucoup d’autres enfants en dehors de Souleyman (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et si l’héritage dont il était question ici était celui des biens alors Souleyman (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) ne serait pas le seul à l’avoir pris ».

عن أبي الدرداء رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : من سلك طريقا يبتغي فيه علما ، سلك الله به طريقا إلى الجنة ، وإن الملائكة لتضع أجنحتها لطالب العلم ، وإن العالم ليستغفر له من في السموات ، ومن في الأرض حتى الحيتان في الماء ، وفضل العالم على العابد ، كفضل القمر على سائر الكواكب ، إن العلماء ورثة الأنبياء ، إن الأنبياء لم يورثوا دينارا ، ولا درهما ، إنما ورثوا العلم ، فمن أخذ به فقد أخذ بحظ وافر
(رواه الترمذي في سننه رقم ٢٦٨٢ و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترمذي

حكم : صحيح

.
D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Deux caractéristiques ne se rassemblent pas chez un hypocrite: le bon comportement et le savoir dans la religion ».
(Rapporté par Tirmidhi dans ses Sounan n°2684 et authentifié par Cheikh Albani dans Sahîh Tirmidhi, Hadith Sahîh)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : خصلتان لا تجتمعان في منافق : حسن سمت و لا فقه في الدين
(رواه الترمذي في سننه رقم ٢٦٨٤ و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترمذي)

حكم : صحيح

.
D’après Abou Oumama Al Bahili (qu’Allah l’agrée), on a mentionné au Prophète deux hommes: l’un d’eux est un adorateur et le second est un savant. le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Le mérite du savant par rapport à l’adorateur est comme mon mérite par rapport au plus bas d’entre-vous » puis il a dit: « Certes les anges et les gens des cieux et de la terre, même la fourmis dans son trou, même le poisson prient pour celui qui enseigne le bien aux gens »
(Rapporté par Tirmidhi dans ses Sounan n°2685 et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Tirmidhi, Hadith Sahih)

Les savants ont une vertu et une grande récompense ; cela en raison des connaissances qu’Allah leur a accordées, qu’ils ont apprises et qu’ils diffusent parmi les gens. Ainsi, ils élèvent leur ignorance et les guident vers les repères du bien qui améliorent leur religion et leur vie terrestre. Dans ce hadith, Abu Umamah al-Bahili, qu’Allah soit satisfait de lui, raconte : « Deux hommes ont été mentionnés devant le Messager d’Allah, paix et salutations sur lui, l’un est un adorateur et l’autre un savant », c’est-à-dire : sont-ils égaux en vertu et en récompense ; celui-ci par son adoration, et celui-là par son savoir ? « Le Messager d’Allah, paix et salutations sur lui, a dit : La vertu du savant », c’est-à-dire qu’il a une récompense et une rétribution qui sont supérieures et plus importantes « que l’adorateur ». Par « savant », on entend celui qui possède les sciences religieuses et qui accomplit ce qui est requis de lui en termes d’adorations physiques telles que la prière et le jeûne, et autres, et d’adorations du cœur comme l’humilité et la confiance en Allah, et autres. Par « adorateur », on entend celui qui s’efforce dans l’adoration, ayant acquis auparavant les connaissances religieuses nécessaires dans ce qui le concerne en termes d’adorations prescrites ou volontaires. Puis le Prophète, paix et salutations sur lui, a expliqué la différence entre les deux, disant : « Comme ma prééminence sur le plus humble d’entre vous », c’est-à-dire que le savant avance en dignité et en élévation sur l’adorateur, comme l’avance du Prophète, paix et salutations sur lui, sur le plus humble de ses compagnons, qu’Allah soit satisfait d’eux. Ceci est une exagération extrême pour montrer la vertu du savant ; car si le Prophète, paix et salutations sur lui, avait dit : « Comme ma prééminence sur le plus élevé d’entre vous », cela aurait suffi en termes de vertu et de noblesse, alors qu’en réalité, il a dit : « Comme ma prééminence sur le plus humble d’entre vous » !

« Puis le Messager d’Allah, paix et salutations sur lui », c’est-à-dire : il a repris la parole pour expliquer la raison de cette préférence, en disant : « Certes, Allah, Ses Anges, les habitants des cieux », on dit que par les Anges, il s’agit des porteurs du Trône, et par les habitants des cieux, le reste des Anges, « et de la terre », c’est-à-dire les habitants de la terre, et ici on entend les humains, les djinns et tous les animaux, « jusqu’à la fourmi dans son trou », c’est-

à-dire sa demeure dans le sol, et on dit : son trou où elle se réfugie où qu’il soit, « et jusqu’au poisson », c’est-à-dire celui qui se trouve dans les profondeurs des mers, « prieraient », c’est-à-dire invoqueraient le bien, « pour celui qui enseigne aux gens le bien », c’est-à-dire pour le savant ; et cela pour sa diffusion de la connaissance parmi les gens, et par « bien » ici, on entend la connaissance de la religion qui est la plus utile pour eux et par laquelle vient le salut. On dit : et ceci indique la raison de la supériorité, car le bénéfice de la connaissance est étendu et celui de l’adoration est limité, alors que la connaissance en elle-même est une obligation, et l’augmentation de l’adoration est surérogatoire.

Ce hadith incite à enseigner le bien aux gens.

Il encourage également à se soucier des adorations qui bénéficient aux autres.

Il montre aussi la différence de vertu parmi les compagnons du Prophète, que Allah soit satisfait d’eux, les uns par rapport aux autres.
(Charh Sounan Tirmidhi de Cheikh Albani)

عن أبي أمامة رضي الله عنه قال ذكر لرسول الله صلى الله عليه وسلم رجلان أحدهما عابد والآخر عالم فقال عليه أفضل الصلاة والسلام: فضل العالم على العابد كفضلي على أدناكم ثم قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : إن الله وملائكته وأهل السموات والأرض حتى النملة في جحرها وحتى الحوت ليصلون على معلم الناس الخير
(رواه الترمذي في سننه رقم ٢٦٨٥ و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترمذي)

حكم : صحيح

.