Sahih Al Boukhari – 25 – Livre du Hajj

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Abbas (qu’Allah les agrée), Al Fadl (qu’Allah l’agrée) était monté derrière le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) sur sa monture lorsqu’une femme de Khath’am est venue.
Al Fadl (qu’Allah l’agrée) a commencé a regarder vers elle et elle a regarder vers lui.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a donc tourné le visage de Al Fadl (qu’Allah l’agrée) de l’autre côté.
Elle a dit : Ô Messager d’Allah ! Certes l’obligation d’Allah à ses serviteurs à propos du hajj a atteint mon père alors qu’il est une personne très âgée qui ne peut tenir sur une monture. Dois-je faire le hajj pour lui ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Oui ».
Cela s’est passé pendant le Hajj-al-Wada (du Prophète (ﷺ)).
(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°1513)

Ces hadiths montrent qu’il convient de faire le hajj pour les gens qui sont morts sans l’avoir fait ou pour les personnes vivantes n’ayant pas les capacités physiques de le faire que ce soit à cause de la vieillesse ou à cause d’une maladie dont on espère pas la guérison.

عن عبدالله بن عباس رضي الله عنهما قال : كَانَ الْفَضْلُ رَدِيفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَاءَتِ امْرَأَةٌ مِنْ خَثْعَمَ، فَجَعَلَ الْفَضْلُ يَنْظُرُ إِلَيْهَا وَتَنْظُرُ إِلَيْهِ، وَجَعَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَصْرِفُ وَجْهَ الْفَضْلِ إِلَى الشِّقِّ الآخَرِ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ فَرِيضَةَ اللَّهِ عَلَى عِبَادِهِ فِي الْحَجِّ أَدْرَكَتْ أَبِي شَيْخًا كَبِيرًا، لاَ يَثْبُتُ عَلَى الرَّاحِلَةِ، أَفَأَحُجُّ عَنْهُ قَالَ ‏ « ‏ نَعَمْ ‏ »‏‏.‏ وَذَلِكَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ‏.
(رواه البخاري في صحيحه رقم ١٥١٣)
.
D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (ﷺ) a dit: « La Ka’ba sera détruite par un abyssinien du nom de Dhou As-Souwayquatayn ».
(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°1591)

(*) Dhou As-Souwayquatayn veut dire en arabe l’homme aux jambes maigres

عن أبِي هريرة ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ « يُخَرِّبُ الْكَعْبَةَ ذُو السُّوَيْقَتَيْنِ مِنَ الْحَبَشَةِ ‏»‏‏.‏
(رواه البخاري في صحيحه رقم ۱۵۹۱)
.
D’après ‘Aicha (qu ‘Allah l’agrée) : Ils (Les Musulmans) jeûnaient ‘Achoura avant que Ramadan ne soit imposé et c’est durant ce jour que la ka’ba était couverte. Et lorsqu’Allah avait prescrit (le jeûne) du mois de Ramadan , le Messager d’Allah (ﷺ) a dit:
« Celui qui veut le jeûne et celui qui veut le délaisse ».
(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°1592)

(*) Parmi les choses qui montre l’importance qu’avait ce jour auprès des arabes avant l’Islam, il y a le fait qu’ils ont choisit que ce serait durant ce jour que la Ka’ba devait être couverte de son tissu.

عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانُوا يَصُومُونَ عَاشُورَاءَ قَبْلَ أَنْ يُفْرَضَ رَمَضَانُ، وَكَانَ يَوْمًا تُسْتَرُ فِيهِ الْكَعْبَةُ، فَلَمَّا فَرَضَ اللَّهُ رَمَضَانَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
‏ «‏ مَنْ شَاءَ أَنْ يَصُومَهُ فَلْيَصُمْهُ، وَمَنْ شَاءَ أَنْ يَتْرُكَهُ فَلْيَتْرُكْهُ ‏»‏‏.‏
(رواه البخاري في صحيحه رقم ١٥٩٢)
.
D’après Abou Sa’id Al Khoudri (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes des gens (1) vont faire le hajj vers la Maison (2) et la ‘omra après la sortie de Yaajouj et Maajouj (3) ».
(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°1593)

(1) C’est à dire ‘Issa Ibn Maryam (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et ceux qui seront avec lui.
(Charh Sahih Al Boukhari de Cheikh ‘Otheimine vol 5 p 297)

(2) C’est à dire la Ka’ba qui se trouve dans la mosquée Al Haram à La Mecque.

(3) Yaajouj et Maajouj sont deux peuples très nombreux parmi les enfants de Adam (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).
Leur sortie aura lieu après l’épisode du Dajjal et fait partie des grands signes de la proximité de l’Heure.
Ils sont mentionnés dans le Coran et dans de nombreux hadiths authentiques.

عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : ليُحَجَّنَّ البيتُ وليُعْتَمَرَنَّ بعدَ خروجِ يأجوجَ ومأجوجَ 
(رواه البخاري في صحيحه رقم ۱۵۹۳)
.
D’après Ibn Chihab : ‘Abdallah Ibn ‘Omar (qu’Allah les agrée lui et son père) a été questionné : Comment fais-tu lors de la station du jour de ‘Arafat (9ème jour de Dhoul-Hijjah) ?
Salim (1) a dit : Si tu veux la sounna alors prie la prière tôt le jour de ‘Arafat. (2)
‘Abdallah Ibn ‘Omar (qu’Allah les agrée lui et son père) a dit : Il a dit vrai. À l’époque, dans la sounna, ils (3) regroupaient le dohr et le ‘asr.
J’ai dit à Salim : Est-ce que le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a fait cela ?
Salim a dit : Et est-ce que pour cela ils suivent autre chose que la sounna du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) ?
(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°1662)

(1) Il s’agit du fils de ‘Abdallah Ibn ‘Omar (qu’Allah les agrée lui et son père).

(2) Et dans une autre version : « Si tu veux pratiquer la sounna ce jour-là alors fais un sermon concis ».
(Rapportée par Boukhari dans son Sahih n°1663)

(3) C’est à dire les compagnons du Prophète (qu’Allah les agrée tous).

Remarque : Parmi les choses qui montrent l’importance des invocations du jour de ‘arafat, il y a le fait que ce jour-là la sounna est d’accomplir les prières du dohr et du ‘asr au début du temps du dohr et que l’imam fasse un sermon concis

Cheikh ‘Otheimine a dit : « La sagesse pour laquelle le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a regroupé les prières du dohr et du ‘asr le jour de ‘Arafat est de permettre que le temps de la station à ‘Arafat et des invocations soit plus long ».
(Majmou’ Al Fatawa vol 12 p 255)

عن ابن شهاب قال : سئل عبدالله بن عمر رضي الله عنهما : كيف تصنع في الموقف يوم عرفة ؟
فقال سالم : إن كنت تريد السنة فهجر بالصلاة يوم عرفة
فقال عبدالله بن عمر رضي الله عنهما : صدق إنهم كانوا يجمعون بين الظهر والعصر في السنة
فقلت لسالم : أفعل ذلك رسول الله صلى الله عليه وسلم ؟
فقال سالم : وهل تتبعون في ذلك إلا سنته 
(رواه البخاري في صحيحه رقم ١٦٦٢)
.
D’après Nafi’ : ‘Abdallah Ibn ‘Omar (qu’Allah les agrée lui et son père) lapidait la première stèle avec sept cailloux en prononçant le takbir (1) avec chaque pierre.
Puis il avançait jusqu’à arriver sur la terre dure (2) et alors il se tenait debout longtemps pour invoquer en se plaçant en face de la qibla et en levant les mains.
Puis il lapidait la stèle du milieu de la même manière et partait sur la gauche jusqu’à arriver sur la terre dure. Alors il se tenait debout longtemps pour invoquer en se plaçant en face de la qibla et en levant les mains.
Puis il lapidait la stèle ‘Aqaba (3) depuis le bas de la vallée et ne se tenait pas debout auprès d’elle (4).
Et il disait : C’est comme cela que j’ai vu le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) faire.
(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°1752)

(1) Le takbir est le fait de dire -Allahou Akbar-.

(2) Il y avait à l’époque un ruisseau à cet endroit.
(Thamarat Tadwin Min Fatawa Ibn ‘Otheimine, question 339)

(3) C’est à dire la dernière stèle, celle qui est le plus proche de La Mecque.

(4) C’est à dire qu’il n’invoquait pas après la troisième stèle comme il le faisait après la première et la seconde.

Remarque
Le pèlerin lapide les trois stèles à Mina, durant les jours du tachriq, qui sont le onzième, le douzième et le treizième jour du mois de Dhoul Hijja,

عن نافع أن عبدالله بن عمر رضي الله عنهما كان يرمي الجمرة الدنيا بسبع حصيات ثم يكبر على إثر كل حصاة ثم يتقدم فيسهل فيقوم مستقبل القبلة قياما طويلا فيدعو ويرفع يديه ثم يرمي الجمرة الوسطى كذلك فيأخذ ذات الشمال فيسهل ويقوم مستقبل القبلة قياما طويلا فيدعو ويرفع يديه ثم يرمي الجمرة ذات العقبة من بطن الوادي ولا يقف عندها ويقول : هكذا رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يفعل 
(رواه البخاري في صحيحه رقم ١٧٥٢)
.