Sahih Al Boukhari – 46 – Livre des Injustices

D’après Safwân ibn Muhriz a dit: Tandis que je marchais avec Ibn ‘Omar رضى الله عنهما en lui tenant la main, arriva un homme qui lui dit:
« Comment as-tu entendu le Messager d’Allah (ﷺ) parler de « Najwa »?
J’ai entendu le Messager d’Allah (ﷺ), répondit ibn ‘Omar, dire ceci:
« Le croyant sera approché de son Seigneur au point où il va le couvrir de son voile. Alors il va lui faire reconnaître ses péchés: Reconnais-tu tel péché? Il va dire: Je reconnais, Seigneur je reconnais. Alors Allah va dire: Je les ai caché dans la vie d’ici-bas et je te les pardonne aujourd’hui puis sont feuillet de bonnes actions sera plié.
Par contre en ce qui concerne les mécréants il sera appelé devant tout le monde: Ceux-là sont ceux qui ont menti sur leur Seigneur. Certes que la malédiction d’Allah soit sur les injustes (*) ».
(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°2441)

Ce Hadith fait allusion au verset suivant:

Allah (Exalté soit-il) a dit (dans le sens rapproché du verset):

Et quel pire injuste que celui qui forge un mensonge contre Allah ? Ceux-là seront présentés à leur Seigneur, et les témoins (les anges) diront : «Voilà ceux qui ont menti contre leur Seigneur». Que la malédiction d’Allah (frappe) les injustes.
(Sourate 11 : hud, Verset 18)

وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللّهِ كَذِباً أُوْلَـئِكَ يُعْرَضُونَ عَلَى رَبِّهِمْ وَيَقُولُ الأَشْهَادُ هَـؤُلاء الَّذِينَ كَذَبُواْ عَلَى رَبِّهِمْ أَلاَ لَعْنَةُ اللّهِ عَلَى الظَّالِمِينَ

عن صفوان بن محرز المازني، قال بينما أنا أمشي، مع ابن عمر رضى الله عنهما آخذ بيده إذ عرض رجل، فقال كيف سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم في النجوى فقال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول ‏ «‏ إن الله يدني المؤمن فيضع عليه كنفه، ويستره فيقول أتعرف ذنب كذا أتعرف ذنب كذا فيقول نعم أى رب‏.‏ حتى إذا قرره بذنوبه ورأى في نفسه أنه هلك قال سترتها عليك في الدنيا، وأنا أغفرها لك اليوم‏.‏ فيعطى كتاب حسناته، وأما الكافر والمنافقون فيقول الأشهاد هؤلاء الذين كذبوا على ربهم، ألا لعنة الله على الظالمين ‏»‏‏.‏
(رواه البخاري في صحيحه رقم ۲۴۴۱)
.
D’après Anas (رضى الله عنه), Le Prophète ﷺ a dit:
« Soutiens ton frère, qu’il soit oppresseur ou opprimé.
– Ô Messager d’Allah (ﷺ)! dirent les présents, certes, nous le soutiendrons opprimé mais comment le soutiendrons-nous oppresseur?
– En l’empêchant d’opprimer. Répondit-il ﷺ »
(Rapporté Par Al Boukhari dans son Sahih n°2444)
عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ »‏ انْصُرْ أَخَاكَ ظَالِمًا أَوْ مَظْلُومًا ‏ »‏‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا نَنْصُرُهُ مَظْلُومًا، فَكَيْفَ نَنْصُرُهُ ظَالِمًا قَالَ ‏ »‏ تَأْخُذُ فَوْقَ يَدَيْهِ ‏ »‏‏.‏
(رواه البخاري في صحيحه رقم ۲۴۴۴)
.
D’après Abou Moussa  (Qu’Allah l’agrée), le Prophète (ﷺ) a dit: « Le croyant est pour le croyant comme l’édifice dont une partie supporte l’autre ». Alors le Prophète (ﷺ) a joint ses mains avec les doigts entrelacés (en disant cela).
(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°2446)
، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏: الْمُؤْمِنُ لِلْمُؤْمِنِ كَالْبُنْيَانِ يَشُدُّ بَعْضُهُ بَعْضًا .‏ وَشَبَّكَ بَيْنَ أَصَابِعِهِ‏.‏
(رواه البخاري في صحيحه رقم ۲۴۴۶)
.
D’après Ibn Omar (qu’Allah les agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit:
« L’injustice est ténèbres le jour de la résurrection ».
(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°2447)
عن بن عمر رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : الظلم ظلمات يوم القيامة
(رواه البخاري في صحيحه رقم ٢٤٤٧)
.
D’après Abou Said Al Khoudri (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Prenez garde au fait de vous asseoir sur les chemins ».
Ils ont dit: Nous en avons besoin, nous nous asseyons et nous discutons.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Si vous refusez et que vous devez forcément vous y asseoir alors donnez le droit au chemin ».
Ils ont dit: Quel est le droit du chemin ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Baisser le regard, s’abstenir de gêner les autres, rendre le salam, ordonner le bien et interdire le mal ».
(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°2465)
عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : إياكم والجلوسَ في الطرقاتِ . فقالوا : ما لنا بدٌ ، إنما هي مجالسُنا نتحدثُ فيها . قال : فإذا أبيتم إلا المجالسَ ، فأعطوا الطريقَ حقَّها . قالوا : وما حقُّ الطريقِ ؟ قال : غضُّ البصرِ ، وكفُّ الأذى ، وردُّ السلامِ ، وأمرٌ بالمعروفِ ، ونهيٌ عن المنكرِ
(رواه البخاري في صحيحه رقم ٢٤٦٥)
.