Sahih Al Boukhari – 70 – Livre des Aliments
Alors le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) m’a dit: « Ô petit enfant ! Prononce le nom d’Allah (2), mange avec ta main droite et mange ce qu’il y a devant toi ». (3)
Après cela, ceci a toujours été la manière dont j’ai mangé. (4)
(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°5376)
1) C’est-à-dire que lorsqu’il mangeait, il se servait de tous les côtés du plat.
(2) C’est-à-dire: Dis – Bismillah / Au Nom d’Allah – .
(3) C’est-à-dire que lorsque l’on mange dans le même plat que les convives, il faut se servir devant soi et ne pas se servir des autres côtés du plat.
(4) Ceci montre le mérite du compagnon ‘Omar Ibn Abi Salama (qu’Allah l’agrée) qui, suite à cela, a appliqué avec assiduité les ordres du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).
فقال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم : يا غلام ! سم الله وكل بيمينك وكل مما يليك
قال عمر بن أبي سلمة رضي الله عنه : فما زالت تلك طعمتي بعد
(رواه البخاري في صحيحه رقم ٥٣٧٦)
(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°5397)
(رواه البخاري في صحيحه رقم ٥٣٩٧)
(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°5409)
ENSEIGNEMENTS DU HADITH :
Le Prophète (ﷺ) n’a jamais critiqué un plat qu’on lui présentait, car c’est un bienfait d’Allah (سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى) sur Ses serviteurs. S’il le désirait, il en mangeait, et s’il ne l’appréciait pas, il le laissait. Ibn 3Abbâs (رضي الله عنه) rapporte : « Le Prophète (ﷺ) entra chez Maymûnah, et on lui présenta un lézard vers lequel il tendit la main. Une femme présente dit : « Informez le Messager d’Allah (ﷺ) de ce que vous lui avez présenté ». Elles dirent : « C’est un lézard, ô Messager d’Allah ». Aussitôt, le Prophète (ﷺ) retira sa main. Khâlid Ibn Al-Walîd dit : « Est-ce illicite, ô Messager d’Allah ? » Il (ﷺ) répondit : « Non, mais on n’en consomme pas chez moi, et cela me répugne ». Khâlid le tira à lui et le mangea(1) ».
Il n’est pas répréhensible de répugner un aliment et de dire : « Je déteste cette chose », et cela n’est pas considéré comme un mépris du bienfait d’Allah (سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى) ou de l’orgueil(2).
Source: [Boulough Al-Maram d’Al-Hafidh Ibn Hajar Al-عasqalânî avec les commentaire de cheikh عAbd Allah Al-Bassam agrémenté d’enseignement tirés des commentaires de cheikh Al-عUthaymin, Al-Fawzân, Ar-Râjihî. Authentification des hadiths et commentaire tirés des ouvrages de cheikh Al-Albani. Page 508 volume 2 (Éditions Tawbah)]
(1) Al-Bukhârî n°5391 et Muslim n°1946.
(2) Sharh Bulûgh Al-Marâm du Cheikh Al-3Uthaymin, Livre du mariage, cassette n°18.
(رواه البخاري في صحيحه رقم ۵۴۰۹)
(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°5427)
Rapporté également par Mouslim dans son Sahih n°797
(رواه البخاري في صحيحه رقم ٥٤٢٧)
« J’ai vu le Messager d’Allah (صلى الله عليه وسلم) manger des dattes fraîches avec du concombre. »
(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°5447)
(رواه البخاري في صحيحه رقم٥٤٤٧)
(Rapporté par Al Boukhari dans son Sahih n°5451)
(رواه البخاري في صحيحه رقم ۵۴۵۱)
.
.(Rapporté par Al Boukhari dans son Sahih n°5452)
═ Annotation ════════
Il y a des savants à partir de la cause de l’interdiction on fait une analogie:
Toute chose qui a une mauvaise odeur est, par conséquent, assimilée à l’oignon et à l’ail, comme la fumée du tabac, ou l’odeur nauséabonde qui se dégage des aisselles ou autres choses qui peuvent indisposer les voisins.
Il est donc détestable pour la personne concernée de prier avec le groupe, et elle doit en être empêchée jusqu’à ce qu’elle fasse disparaître cette odeur. Elle doit faire cela en fonction de ses capacités, afin d’obéir à l’ordre d’Allah d’assister à la prière en groupe.
Quant au tabac, c’est une chose absolument interdite qu’il faut absolument délaisser, en raison de son caractère néfaste touchant aussi bien à la religion, qu’à la santé ou les biens.
(رواه البخاري في صحيحه رقم ۵۴۵۲)
« A Allah revient la Louange abondante, pure et bénie. Nul ne peut Te louer et reconnaître Tes grâces comme Tu le mérites, ni ne peut se dispenser de Toi, Ô mon Seigneur ».
(Rapporté par Al Boukhari dans son Sahih n°5458)
En Phonétique
Al-hamdu li l-lah kathiran taiyiban mubarakan fihi ghaira makfiy wala muWada` wala mustaghna’anhu Rabbuna.
En Arabe
الحمدُ للهِ كثيرًا طيَّبًا مُبَاركًا فيه ، غَيرَ مَكفِيٍّ ولا مُوَدَّعٍ ولا مُستَغنًى عنه ، ربَّنا
(رواه صحيح البخاري في صحيحه رقم ۵۴۵۸)