Sahih Al Boukhari – 91 – Livre de l’Interprétations des rêves
J’ai dit : Que la miséricorde soit sur toi ô Abou As Sa’ib ! (1). Je témoigne en ta faveur qu’Allah t’a certes honoré. (2)
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Et qu’est-ce que tu en sais ? ».
J’ai dit : Par Allah je n’en sais rien !
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « En ce qui le concerne, certes il lui est venu la certitude. (3)
Certes j’espère pour lui le bien de la part d’Allah et par Allah je ne sais pas ce que l’on va faire de moi et de vous alors que je suis le Messager d’Allah ». (4)
Alors j’ai dit : Je jure sur Allah qu’après lui je ne ferai plus les éloges de personne.
Après cela, j’ai vu en rêve qu’il avait été donné à ‘Othman (qu’Allah l’agrée) une source qui coulait.
J’ai mentionné cela au Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) qui a dit : « Ce sont ses actes qui continuent de lui parvenir ». (5)
(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°7018)
(1) Il s’agit du surnon (kounia) de ‘Othman Ibn Math’oun (qu’Allah l’agrée).
(2) C’est-à-dire qu’elle a attesté qu’il faisait partie des gens du paradis.
(3) C’est-à-dire que la mort lui est venu.
(4) Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit cela car il ne lui avait pas encore été révélé qu’il allait entrer dans le paradis ainsi que certains de ses compagnons comme les dix promis au paradis, comme Al Hassan, comme Al Husseyn, comme ‘Oukacha Ibn Mihsan (qu’Allah les agrée tous)…
(Charh Sahih Al Boukhari de Cheikh Rajihi vol 12 p 601)
(5) C’est-à-dire qu’il s’agissait de la récompenses de certains de ses actes qui continuait à lui parvenir comme par exemple certaines aumônes dont la récompense parvient à son auteur même après sa mort.
قال النبي صلى الله عليه وسلم : وما يدريك ؟
قلت : لا أدري والله
قال النبي صلى الله عليه وسلم : أما هو فقد جاءه اليقين إني لأرجو له الخير من الله والله ما أدري وأنا رسول الله ما يفعل بي ولا بكم
قلت : فوالله لا أزكي أحدا بعده
ورأيت لعثمان رضي الله عنه في النوم عينا تجري فجئت النبي صلى الله عليه وسلم فذكرت ذلك له فقال : ذاك عمله يجري له
(رواه البخاري في صحيحه رقم ٧٠١٨)
– Ils m’ont dit : c’est le fils de Marie. Je me suis mis à tourner la tête quand brusquement je me suis retrouvé devant un homme rouge, de forte corpulence, aux cheveux crépus et à l’œil droit borgne et semblable à un raisin flottant. J’ai dit : qui est celui-là ?
– Ils ont dit : c’est le Dajjal. Celui qui lui ressemble le plus est Ibn Qatan. »
(Rapporté par Al-Boukhari n°7026 – Ibn Qatan est un homme issu des Bani al-Moustalaq des Khouzaa)
La signification de [Dajjâl] ( الدَّجَّالُ)
Linguistiquement :
*******************
Dajjâl est dérivé du mot « Dajjal » qui veut dire :
Le menteur et l’imposteur (celui qui couvre la vérité).
Le terme dajjal signifie aussi confusion et brouillage.
Faire du dajjal, c’est brouiller et camoufler. ( دَجَّلَ couvrir)
Religieusement :
*****************
il s’agit d’un homme qui sera un imposteur et apparaîtra à la fin des temps et réclamera la Seigneurie.
(رواه مسلم في صحيحه رقم ۷۰۲۶)
.
.(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°7045)
(*) Il est mentionné dans d’autres ahadiths authentiques (Sahih Al Boukhari n°7044 et Sahih Mouslim n°2261) qu’il ne faut divulguer le rêve qu’à une personne qu’on aime.
(رواه البخاري في صحيحه رقم ٧٠٤٥)