Sahih Al Boukhari - Hadith n°5273


D’après Ibn `Abbas:
Une femme de Thabit ibn Qays se présenta au Prophète (ﷺ) et lui dit:

« Ô messager d’Allah, je ne reproche rien à Thabit ibn Qays en matière morale et religieuse. Cependant je déteste de pratiquer un islam entaché d’actes de mécréance » (*)
Veux-tu lui rendre son verger? interrogea le Prophète (ﷺ).
« Oui, répondit-elle. »
Sur ce, le Prophète [s’adressa à Thabit ibn Qays]:
« Accepte le verger et répudie-la par une seule fois! »
(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°5273)

Et dans une version dans les sounans de Ibn Madja (N° 2134) il ajoute dans sa version : « Je le trouve insupportable.»
[ زاد ابن ماجة (2134) : لا أطيقه بغضاً ]

(*) « Je déteste de pratiquer un islam entaché de mécréance… » signifie: je déteste de commettre des actes contraires à l’Islam comme la haine pour l’époux, la désobéissance à son égard et le non respect de ses droits.» Etc.
[Voir Fath al-Bari,9/400]

ومعنى :  » ولكني أكره الكفر في الإسلام  » : أي أكره أن أعمل الأعمال التي تنافي حكم الإسلام من بغض الزوج وعصيانه وعدم القيام بحقوقه .. ونحو ذلك .
انظر « فتح الباري » (9/400).

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،‏.‏ أَنَّ امْرَأَةَ، ثَابِتِ بْنِ قَيْسٍ أَتَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ ثَابِتُ بْنُ قَيْسٍ مَا أَعْتُبُ عَلَيْهِ فِي خُلُقٍ وَلاَ دِينٍ، وَلَكِنِّي أَكْرَهُ الْكُفْرَ فِي الإِسْلاَمِ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ »‏ أَتَرُدِّينَ عَلَيْهِ حَدِيقَتَهُ ‏ »‏‏.‏ قَالَتْ نَعَمْ‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ »‏ اقْبَلِ الْحَدِيقَةَ وَطَلِّقْهَا تَطْلِيقَةً ‏ »‏‏.‏
(رواه البخاري في صحيحه رقم ۵۲۷۳)
.