Sahih At Targhib – 08 – Livre de l’aumône
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Celui qui s’acquitte de la zakat sur son argent, alors certes ce qu’il y avait dedans comme mal (*) est parti ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°743, Hadith Hasan li Ghayrihi)
(*) Le terme zakat en arabe signifie la purification. Ainsi le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) l’a qualifié ici comme faisant partir ce qu’il y avait dans l’argent comme mal car elle purifie l’argent ainsi que la personne qui s’en acquitte.
(Voir Charh Sahih Mouslim de l’imam Nawawi, hadith n°1072)
فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : من أدى زكاة ماله فقد ذهب عنه شره
(رواه الطبراني و حسنه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٧٤٣)
حكم : حسن لغيره
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°746, Hadith Sahîh li Ghayrihi)
(*) C’est à dire que si vous êtes droits avec Allah alors vos affaires avec les créatures d’Allah le seront également.
(Fayd Al Qadir hadith n°1373)
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٧٤٦)
حكم : صحيح لغيره
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°773, Hadith Hasan Sahîh)
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٧٧٣)
حكم : حسن صحيح
(Rapporté par Al Bayhaqi et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°795, Hadith Hasan li Ghayrih)
(رواه البيهقي و حسنه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٧٩٥)
حكم : حسن لغيره
Lorsqu’il a mis son pied sur le seuil de la porte, le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « S’ils savaient ce qu’il y a dans la mendicité (*) personne ne se serait rendu chez personne pour la mendicité ».
(Rapporté par Nasai et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°796, Hadith Hasan li Ghayrihi)
(*) C’est à dire comme mal et rabaissement de la personne envers celui à qui elle demande.
(Voir Fayd Al Qadir, hadith n°7443)
(رواه النسائي و حسنه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٧٩٦)
حكم : حسن لغيره
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°802, Hadith Sahîh li Ghayrihi)
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٨٠٢)
حكم : صحيح لغيره
J’ai dit: Oui. Alors j’ai tendu ma main et le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit en mettant comme condition: « Tu me prêtes serment de ne rien demander à personne ».
J’ai dit: Oui.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) ajouta: « Même ton fouet si tu le fais tomber jusqu’à ce que tu descendes et que tu le ramasses (*) ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°810, Hadith Sahîh)
(*) C’est à dire que si tu es sur ta monture et que tu fais tomber ton fouet tu descends de ta monture pour le ramasser et tu ne demandes pas à quelqu’un qui est au sol de te le passer.
Ce hadith nous montre le grand mérite de ne rien demander aux gens.
قلت : نعم . وبسطت يدي فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم وهو يشترط علي : أن لا تسأل الناس شيئا
قلت : نعم .
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : ولا سوطك إن سقط منك حتى تنزل فتأخذه
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٨١٠)
حكم : إسناده صحيح
J’ai dit: Moi.
Après cela il ne demandait rien à personne.
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°813, Hadith Sahîh)
فقلت : أنا .
فكان لا يسأل أحدا شيئا
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٨١٣)
حكم :صحيح
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°848, Hadith Sahîh)
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٨٤٨)
حكم : صحيح
Ô Ka’b Ibn ‘Oujra! Les gens le matin sont de deux types: celui qui fait le commerce de son âme en la faisant tomber dans la perdition et celui qui fait le commerce de son âme en la sauvant ».
(Rapporté par Abou Ya’la et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°866, Hadith Sahîh)
(رواه أبو يعلى و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٨٦٦)
حكم : صحيح
Je lui dit: Ô le père du bien (*) ! Ceci va donner une mauvaise odeur à ton vêtement.
Alors il a dit: Ô Ibn Abi Habib! Je n’ai rien trouvé d’autre que cela dans ma maison que je puisse donner en aumône. Certes un homme parmi les compagnons du Prophète m’a informé que le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « L’ombre du croyant le jour du jugement est son aumône ».
(Rapporté par Ibn Khouzeima et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°872, Hadith Hasan)
(*) Les arabes donnaient ce genre de surnom lorsqu’une caractéristique était présente chez quelqu’un. Par exemple un jour le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a appelé ‘Ali Ibn Abi Talib par le surnom -Abou Tourab / Père de la poussière- car il était couché dans la mosquée et avait de la poussière sur son habit.
Également le compagnon connu sous le nom de -Abou Houreira / Père du petit chat- a été surnommé comme ceci car il aimait beaucoup les chats et en avait toujours des petits dans ses manches.
فأقول : يا أبا الخير ! إن هذا ينتن ثيابك
فيقول : يا ابن أبي حبيب ! أما إني لم أجد في البيت شيئًا أتصدق به غيره إنه حدثني رجل من أصحاب رسول الله أن رسول الله صلّى الله عليه وسلّم قال : ظل المؤمن يوم القيامة صدقته
(رواه ابن خزيمة و حسنه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٨٧٢)
حكم : حسن
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°873, Hadith Hasan)
(*) C’est à dire que faire l’aumône est une cause pour être préservé du châtiment de la tombe.
(رواه الطبراني و حسنه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٨٧٣)
حكم : حسن
(Rapporté par Ibn Khouzeima et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Taghrib Wa Tarhib n°880, Hadith Hasan)
(*) C’est à dire que le fait de donner cet argent interdit en aumône ne permet pas d’effacer le péché.
Il faudra que la personne se repente du fait d’avoir rassemblé cet argent d’une manière interdite par l’Islam.
(رواه ابن خزيمة و حسنه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٨٨٠)
حكم : حسن
(Rapporté par Ibn Khouzeima et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°881, Hadith Sahîh)
(*) C’est à dire l’aumône qui, une fois qu’elle a été donnée, laisse à la personne qui l’a donné ce qui lui suffit à elle et à sa famille comme dans le verset 219 de la sourate Al Baqara n°2 : -Et ils t’interrogent : Que doivent-ils dépenser ? Dis : L’excédent de vos bien-.
(Fayd Al Qadir, hadith n°4022)
حكم : صحيح
(رواه ابن خزيمة و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٨٨١)
(Rapporté par Ibn Khouzeima et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°892, Hadith Hasan Sahîh)
(رواه ابن خزيمة و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٨٩٢)
حكم : حسن صحيح
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°896, Hadith Hasan Sahîh)
(*) On peut traduire ici ce terme par -vigoureux-.
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٨٩٦)
حكم : حسن صحيح
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°897)
(*) C’est à dire qu’il lui reste de l’argent après avoir payé ce dont il a besoin pour lui ou pour ceux qui sont à sa charge.
(رواه الطبراني و حسنه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٨٩٧)
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°899, Hadith Hasan li Ghayrihi)
C’est à dire que le fait de prêter de l’argent ou un bien à quelqu’un permet à la personne d’obtenir la récompense d’une aumône.
(Fayd Al Qadir, hadith n°6335)
(رواه الطبراني و حسنه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٨٩٩)
حكم : حسن لغيره
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°900, Hadith Hasan)
Cheikh Saleh Al Fawzan a dit: Il a été dit que le prêt est meilleur que l’aumône car on ne prête qu’à une personne qui est nécessiteuse.
(Al Moulakhas Al Fiqhy vol 2 p 63)
(رواه الطبراني و حسنه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٩٠٠)
حكم : حسن
Puis je l’ai entendu dire: « Celui qui accorde un délai à une personne dans la gêne a chaque jour l’équivalent de deux fois la somme comme aumône ».
J’ai dit: Ô Messager d’Allah, je t’ai entendu dire: « Celui qui accorde un délai à une personne dans la gêne a chaque jour l’équivalent de la somme comme aumône » puis je t’ai entendu dire: « Celui qui accorde un délai à une personne dans la gêne a chaque jour l’équivalent de deux fois la somme comme aumône » ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il a chaque jour son équivalent en aumône avant le terme de la dette, si au terme de la dette il lui donne encore un délai il a chaque jour l’équivalent de deux fois la somme en aumône ».
(Rapporté par Al Hakim et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°907, Hadith Sahîh)
Allah a dit dans la sourate Al Baqara n°2 verset 280: « Si il est en difficulté accordez lui un délai jusqu’à ce qu’il soit dans l’aisance et que vous fassiez aumône est meilleur pour vous si vous saviez ».
(سورة البقرة ٢٨٠)
Cheikh Otheimine a dit dans son Tafsir de la sourate Baqara: « Parmi les leçons à tirer de ce verset:
– le fait qu’il est obligatoire d’accorder un délai au débiteur qui est dans la gêne
– le mérite d’annuler la dette et que ceci est une aumône. Annuler la dette est une sounna tandis qu’accorder un délai est une obligation ».
(رواه الحاكم و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٩٠٧)
حكم : صحيح
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°911, Hadith Sahih)
(*) C’est à dire une personne qui lui doit de l’argent.
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٩١١)
حكم : صحيح
(Rapporté par Ibn Hibban et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°914, Hadith Sahîh)
(رواه ابن حبان و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٩١٤)
حكم : صحيح
(Rapporté par Abou Chaykh et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°955, Hadith Hasan li Ghayrihi)
(رواه أبو الشيخ و حسنه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٩٥٥)
حكم : حسن لغيره
(Rapporté par Al Bayhaqi et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°960, Hadith Hasan li Ghayrihi)
(*) C’est à dire par exemple offrir de l’eau à une personne qui a soif.
(Voir Fayd Al Qadir, hadith n°7607)
(رواه البيهقي و حسنه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٩٦٠)
حكم : حسن لغيره
« Il n’y a personne qui creuse un puits duquel boit un être vivant, que ce soit un djinn, un homme ou un oiseau sans qu’Allah ne le récompense le jour du jugement ».
(Rapporté par Ibn Khouzeima et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°963, Hadith Sahîh)
(رواه ابن خزيمة و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٩٦٣)
حكم : صحيح