Sahih At Targhib – 14 – Livre du dhirk

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Abbas (qu’Allah les agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Celui d’entre vous qui n’est pas capable de veiller la nuit en prière, qui n’est pas capable de dépenser de ses biens par avarice et qui n’est pas capable de combattre l’ennemi par lâcheté alors qu’il multiplie le rappel d’Allah (*) ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°1496, Hadith Sahîh li Ghayrihi)

(*) C’est à dire qu’il multiplie le rappel d’Allah car c’est un acte simple et accessible à tout le monde et une manière facile d’obtenir de grandes récompenses.

عن عبدالله بن عباس رضي الله عنهما قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : من عجز منكم عن الليل أن يكابده وبخل بالمال أن ينفقه وجبن عن العدو أن يجاهده فليكثر ذكر الله
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ١٤٩٦)

حكم : صحيح لغيره

.
D’après Jabir (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit « Aucun être humain n’a fait un acte qui le sauve plus du châtiment que le rappel d’Allah ».
Ils ont dit: Pas même le combat dans le sentier d’Allah ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Pas même le combat dans le sentier d’Allah, sauf si il frappe avec son épée jusqu’à ce qu’elle se brise ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°1497, Hadith Hasan Li Ghayrihi)
عن جابر رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : ما عمل آدمي عملا أنجى له من العذاب من ذكر الله تعالى
قيل : ولا الجهاد في سبيل الله ؟
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : ولا الجهاد في سبيل الله إلا أن يضرب بسيفه حتى ينقطع
(رواه الطبراني و حسنه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ١٤٩٧)

حكم : حسن لغيره

.
D’après Sahl Ibn Al Handhaliya (qu’Allah les agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Il n’y a aucun groupe qui s’est assis pour une assise dans laquelle ils mentionnent Allah puis se lèvent sans qu’il ne leur soit dit: Levez vous, Allah vous a pardonné et a changé vos péchés en bonnes actions ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°1506, Hadith Sahîh li Ghayrihi)

Remarque :

‘Ata Al Khourasani (mort en 135) a dit: « Les assises de rappel sont les assises de halal et de haram : comment vendre, comment acheter, comment prier, comment jeûner, comment se marier, comment divorcer, comment faire le hajj et ce qui ressemble à cela ».
(Rapporté par Ibn Asakir dans Tarikh Dimashq vol 40 p 432)

عن سهل ابن الحنظلية رضي الله عنهما قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : ما جلس قوم مجلسا يذكرون الله فيه فيقومون حتى يقال لهم : قوموا قد غفر الله لكم وبدلت سيئاتكم حسنات
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ١٥٠٦)

قال عطاء الخرساني :‏ مجالسُ الذِّكر هي مجالسُ الحلال والحرام، كيف تشتري وتبيعُ ، وتصلّي وتصومُ ، وتنكحُ وتطلّق وتحجّ، وأشباه هذا‏
(رواه ابن عساكر في تاريخ دمشق ج ٤٠ ص ٤٣٢)

حكم : صحيح لغيره

.
D’après ‘Abdallah Ibn ‘Amr (qu’Allah les agrée lui et son père) : J’ai dit au Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui): Ô Messager d’Allah ! Quel est le butin des assemblées de rappel ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Le butin des assemblées de rappel est le paradis ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°1507, Hadith Hasan li Ghayrihi)

‘Ata Al Khourasani (mort en 135 du calendrier hégirien) a dit: « Les assemblées de rappel sont les assemblées de halal et de haram (*): comment vendre, comment acheter, comment prier, comment jeûner, comment se marier, comment divorcer, comment faire le hajj et ce qui ressemble à cela ».
b>(Rapporté par Ibn ‘Asakir dans Tarikh Dimashq vol 40 p 432)

(*) C’est à dire durant lesquelles on apprend ce qui est autorisé et ce qui est interdit.

عن عبدالله بن عمرو رضي الله عنهما قال : قلت : يا رسول الله ! ما غنيمة مجالس الذكر؟
قال رسول الله سلى الله عليه و سلم : غنيمة مجالس الذكر الجنة
(رواه أحمد و حسنه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ١٥٠٧)

حكم : حسن لغيره

 

.
D’après ‘Amr Ibn Abasa (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « À la droite du Miséricordieux, et ses deux mains sont droites, il y aura des hommes qui ne sont ni des prophètes, ni des martyrs. L’éclat de leurs visages va éblouir les regards. Les prophètes et les martyrs vont les envier pour leur place et leur rapprochement d’Allah ».
Ils ont dit: Qui sont-ils ô Messager d’Allah ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Ce sont des gens de tribus différentes qui se regroupent pour le rappel d’Allah ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°1508, Hadith Hasan li GHayrihi)
عن عمرو بن عبسة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : عن يمينِ الرحمنِ وكِلْتا يديْهِ يمينٌ رجالٌ ليسوا بأنبياءَ ولاشهداءَ ، يَغْشى بياضُ وجوهِهِم نظرَ الناظرِين ، يغْبطُهم النبيُّون والشهداءُ بمقعدِهم وقربِهم من اللهِ عز وجل . قيلَ : يا رسولَ اللهِ ! مَن هم ؟ قال : هم جِماعٌ من نوازِعِ القبائِلِ ، يجتمعون على ذكرِ اللهِ
(رواه الطبراني و حسنه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ١٥٠٨)

حكم : حسن لغيره

.
D’après Abou Darda (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit « Certes le jour de la résurrection Allah va ressusciter des gens avec une lumière sur leurs visages, ils seront sur des minbars de pierres précieuses. Les gens les envieront bien qu’ils ne soient ni des prophètes ni des martyrs ».
Un bédouin tomba à genoux et dit: Ô Messager d’Allah! Décris les nous afin que nous les reconnaissions.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Ce sont ceux qui s’aiment pour Allah, ils sont de tribus différentes, de pays différents, ils se regroupent pour le rappel d’Allah ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°1509, Hadith Sahih)
عن أبي الدرداء رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : ليبعثَنَّ اللهُ أقوامًا يومَ القيامةِ في وُجوهِهِمُ النُّورُ ، علَى منابرِ اللُّؤلؤِ ، يغبِطُهُمُ النَّاسُ ، لَيسوا بأنبياءَ ولاشُهداءَ . قال : فَجثَا أعرابيٌّ على رُكبتَيْهِ ؛ فقالَ : يا رسولَ اللهِ ! جَلِّهِم لنا نَعرِفْهمْ . قال : همُ المتحابُّونَ في اللهِ ، مِن قبائلَ شتَّى ، وبلادٍ شتَّى ، يجتَمِعونَ على ذِكرِ اللهِ يَذكرونَه .
(رواه الطبراني و حسنه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ١٥٠٩)

حكم : صحيح

.
D’après Rifa’a Ibn ‘Araba Al Jouhani (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « J’atteste auprès d’Allah qu’il n’y a pas un serviteur qui meurt en ayant attesté de -La Ilaha Illa Allah- et que je suis le Messager d’Allah avec un coeur véridique puis en ayant ensuite oeuvré avec assiduité dans les bonnes actions sans qu’on le fasse rentrer dans le paradis ».
(Rapporté par l’imam Ahmed dans son Mousnad n°16215 et authentifié par Cheikh Shouayb Arnaout dans sa correction du Mousnad ainsi que par Cheikh Albani dans Sahih Targhib Wa Tarhib n°1523, Hadith Sahih)
عن رفاعة بن عرابة الجهني رضي الله عنه قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : أشهدُ عندَ اللهِ : لا يموتُ عبدٌ يشهدُ أنْ لا إلهَ إلَّا اللهُ وأنِّي رسولُ اللهِ صِدقًا من قلبِهِ ثمَّ يُسدِّدُ إلَّا سُلكَ في الجنَّةِ
(رواه الإمام أحمد في مسنده رقم ١٦٢١٥ و صححه الشيخ شعيب الأرناؤوط في تحقيق المسند و صححه أيضاً الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ١٥٢٣)

حكم : صحيح

.
D’après Oum Hani Bint Abi Talib رضي الله عنه rapporte que le Prophète صلى الله عليه وسلم est passé prés de moi et je lui dit:

« Ô Messager d’Allah! Certes je suis maintenant vieille et faible, montre-moi un acte que je pourrais faire en étant assise. »

Le Prophète (صلى الله عليه وسلم) lui a dit:

« Fais le tesbih d’Allah (SoubhanaLlah) 100 fois, certes ceci équivaut pour toi à affranchir 100 esclaves parmi les enfant Ismaïl.
Fais le techmid d’Allah (al hamdoulilah) 100 fois, certes ceci équivaut pour toi à affranchir 100 chevaux scéllés et bridés sur lesquels tu participerais au combat dans le sentier d’Allah.
Fais le tekbir d’Allah (Allâhou Akbar) 100 fois, certes ceci équivaut pour toi à affranchir 100 chameaux marqués comme sacrifices acceptés par Allah.
Et fais le tehlil (la illah illa Allah) 100 fois, ceci remplira ce qui a entre les cieux et la terre et ce jour-là personne aura une œuvre élevée équivalente à la tienne sauf quelqu’un qui a fait la même chose que toi »
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°1553, Hadith Hasasn)

وعن أم هانئٍ رضي الله عنها قالت:
مَرَّ بي رسولُ الله – صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ – ذاتَ يَومٍ، فَقُلتُ: يا رسولَ الله! قد كَبِرْتُ وضَعُفْتُ -أو كما قالت- فمُرْني بِعَملٍ أعْملُهُ وأنا جالِسَةٌ. قالَ:
« سَبِّحي الله مئةَ تَسبيحةٍ؛ فَإِنَّها تعدِلُ لَكِ مئة رقبةٍ تَعتِقينها مِنْ وَلَدِ إِسماعيل، واحمِدي الله مئةَ تَحميدةٍ؛ فإنَّها تَعْدِلُ لَكِ مئةَ فَرَسٍ مُسْرَجَةٍ مُلْجَمةٍ تحملينَ عَلَيْها في سبيل اللهِ، وكَبِّري الله مئةَ تكبِيرةٍ؛ فَإنَّها تَعِدلُ لَكِ مئةَ بَدَنَةٍ مُقلَّدةٍ مُتَقَبَّلةٍ، وهَلِّلي الله مئةَ تَهليلةٍ -قال ابنُ خَلَفٍ: أحسِبه قال:- تَمْلأُ ما بينَ السَّماءِ والأرضِ، وَلا يُرفع يَومئَذٍ لأحدٍ عَمَلٌ ؛ إلا أن يأْتي بِمِثلِ ما أتيت ».
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ١٥٥٣)

حكم : صحيح حسن

.
D’après Salma (qu’Allah l’agrée): J’ai dit au Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui): Ô Messager d’Allah ! Apprend moi des paroles qui ne soient pas trop nombreuses.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Tu dis -Allahou Akbar- 10 fois et alors Allah dit: Ceci est pour Moi.
Puis tu dis 10 fois -Sobhanalah- et alors Allah dit: Ceci est pour Moi.
Puis tu dis: Ô Allah pardonne moi! Alors Allah dit: Certes Je l’ai fait.
Et si tu le répète 10 fois, Allah dit: Certes Je l’ai fait ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°1566, Sahîh li Ghayrihi)
عن سلمى رضي الله عنها قالت : قلت : يا رسول الله ! أخبرني بكلمات ولا تكثر علي
فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : قولي : الله أكبر عشر مرات يقول الله : هذا لي
و قولي : سبحان الله عشر مرات يقول الله : هذا لي
و قولي : اللهم اغفر لي يقول : قد فعلت
فتقولين عشر مرات ويقول : قد فعلت
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ١٥٦٦)

حكم : صحيح لغيره

.
D’aprés Anas (qu’Allah l’agrée), le Prophète (ﷺ) a dit:
« Ô Mon fils, lorsque tu rentres chez toi, salue [ceux qui s’y trouvent], ce sera alors une bénédiction pour toi et pour les habitants de ta maison. ».
(Rapporté par Tirmidhi et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°1608, Hadith Hasan li Ghayrihi)
عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال: قال رسول الله – صلى الله عليه وسلم:
« يا بنىَّ إذا دخلْتَ على أهلِك فسلَّمْ ، فتكون بركةً عليك وعلى أهلِ بيتِك ».
(رواه الترمذي و حسنه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ۱۶۰۸)

حكم : حسن لغيره

.
D’après Abou Saīd Al Khoūdrī رضي الله عنه , le Prophète ﷺ a dit:

« Iblis a dit : « Seigneur ! Je jure par Ta Puissance! Je ne cesserai pas d’égarer Tes serviteurs tant que leurs âmes seront dans leurs corps».

Allah ‎ﷻ a dit alors : « Je jure par Ma Puissance et Ma Grandeur! Je ne cesserai de leur pardonner tant qu’ils Me demanderont pardon».
(Rapporté par Ahmed (11729) et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhrib n°1617, Hadith Hasan li Ghayrihi)

عن أبي سعيد الخدري، عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه قال
قال إبليسُ : وعزَّتِك لا أبرحُ أُغوي عبادَك ما دامت أرواحُهم في أجسادِهم . فقال : وعزَّتي وجلالي لاأزالُ أغفرُ لهم ما استغفَرُوني .
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب رقم ١٠٠٨)

حكم : حسن لغيره

.