Sahih At Targhib - Hadith n°0631


D’après ‘Oqba Ibn ‘Amir (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Un homme de ma communauté se lève la nuit et combat sa propre personne pour se purifier (1) et il a sur lui des noeuds.
Lorsque, dans les ablutions, il lave ses mains un noeud est défait.
Lorsqu’il lave son visage un noeud est défait.
Lorsqu’il frotte sa tête un noeud est défait.
Et lorsqu’il lave ses pieds un noeud est défait.
Alors Allah dit à ceux qui sont derrière le voile (2) : Regardez Mon serviteur-ci ! Il combat sa propre personne. Ce que Mon serviteur-ci Me demande, lui est acquis ! Ce que Mon serviteur-ci Me demande, lui est acquis ! (3) ».
(Rapporté par Ibn Hibban dans son Sahih n°1052 et authentifié par Cheikh Shouayb Arnaout dans sa correction de Sahih Ibn Hibban vol 3 p 329 ainsi que par Cheikh Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°631, Hadith Hasan li Ghayrihi)

(1) C’est à dire qu’il fait les ablutions pour faire la prière surérogatoire de la nuit / Qiyam Al Leyl.

L’imam Al Mundhiri (mort en 656 du calendrier hégirien) a mentionné ce hadith dans son ouvrage At Taghrib Wa Tarhib en le classant dans le chapitre sur l’incitation à accomplir la prière surérogatoire de nuit.
(Voir Sahih At Targhib vol 1 p 403)

(2) C’est à dire les anges qui sont derrière le voile de lumière sans lequel la luminosité du regard d’Allah aurait brûlé les créatures.
(Voir Sahih Mouslim, hadith n°179)

(3) C’est à dire que ses invocations sont exaucées.

عن عقبة بن عامر رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : رجل من أمتي يقوم من الليل يعالج نفسه إلى الطهور وعليه عقد فإذا وضأ يديه انحلت عقدة فإذا وضأ وجهه انحلت عقدة وإذا مسح رأسه انحلت عقدة وإذا وضأ رجليه انحلت عقدة
فيقول الله للذين وراء الحجاب : انظروا إلى عبدي هذا يعالج نفسه ليسألني ما سألني عبدي هذا فهو له ما سألني عبدي هذا فهو له
(رواه ابن حبان في صحيحه رقم ١٠٥٢ و صححه الشيخ شعيب الأرناؤوط في تحقيق صحيح ابن حبان ج ٣ ص ٣٢٩ و حسنه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٦٣١)

حكم : حسن لغيره

.