Sahih Mouslim – 39 – Livre du Salut
‘Aicha (qu’Allah l’agrée) a dit : Que le Sam et la malédiction soient plutôt sur vous.
Alors le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Ô ‘Aicha ! Certes Allah aime la douceur dans toute chose ».
Elle a dit : N’as-tu pas entendu ce qu’ils ont dit ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Et moi j’ai dit : Wa ‘Alaikoum (2) ».
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°2165a)
(1) -As Sam ‘Alaikoum- signifie -Que la mort soit sur vous-.
Ils ont volontairement utilisé ce terme qui ressemble à la formule de salutation légiférée (As Salam ‘Alaikoum) comme une invocation contre le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).
(2) C’est à dire que lorsqu’ils ont dit cela au Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui), il leur a répondu -Wa ‘Alaikoum- ce qui signifie -Et sur vous-.
فقالت عائشةُ رضي الله عنها : بل عليكم السامُ واللعنةُ
فقال رسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّمَ : يا عائشةُ ! إنَّ اللهَ يحبُّ الرفقَ في الأمرِ كلِّه
قالت : ألم تسمع ما قالوا ؟
قال رسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّمَ : قد قلتُ : وعليكم
(رواه مسلم في صحيحه رقم ٢١٦٥)
Alors il m’a rapporté qu’il avait marché avec Anas Ibn Malik (qu’Allah l’agrée) et lorsqu’il est passé vers des enfants il leur a passé le salam.
Et Anas Ibn Malik (qu’Allah l’agrée) a mentionné qu’il avait marché avec le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et lorsqu’il est passé vers des enfants il leur a passé le salam.
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°2168)
وحدَّثَ ثابتٌ ؛ أنَّهُ كان يمشي مع أنسٍ . فمرَّ بصبيانٍ فسلَّم عليهم
وحدَّثَ أنسٌ ؛ أنَّهُ كان يمشي مع رسولِ اللهِ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّمَ فمرَّ بصبيانٍ فسلَّم عليهم
(رواه مسلم في صحيحه رقم ٢١٦٨)
Un homme parmi les ansars (1) a dit : Ô Messager d’Allah ! Que dis-tu à propos du hamou (2) ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Le hamou est la mort (3) ».
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°2172)
(1) Les ansars sont les compagnons du Prophète (qu’Allah les agrée tous) qui étaient originaires de Médine.
(2) Le hamou signifie les proches hommes de l’époux autres que ses enfants et ses ancêtres comme par exemple le frère de l’époux ou son cousin.
(Charh Sahih Mouslim de l’imam Nawawi)
(3) C’est à dire que la peur le concernant doit être forte.
En effet, du fait qu’il y a un lien de parenté entre lui et l’époux, il peut rentrer dans la maison sans réprobation des autres et il risque de se produire une situation dans laquelle il est seul avec l’épouse ce qui peut mener vers l’acte interdit.
(Minnatoul Moun’im Charh Sahih Mouslim)
فقال رجل من الأنصار : يا رسول الله ! أفرأيت الحمو ؟
قال النبي صلى الله عليه و سلم : الحمو الموت
(رواه مسلم في صحيحه رقم ٢١٧٢)
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°2177a)
Rapporté également par Boukhari dans son Sahih n°911
(*) Mouslim a classé ce Hadith dans le Chapitre « L’interdiction de faire se lever un homme d’une place (de la Mosquée) qu’il atteint en premier »
(رواه مسلم في صحيحه رقم ٢١٧٧)
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°2188)
(رواه مسلم في صحيحه رقم ٢١٨٨)
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°2191)
(1) En phonétique : Adh Hib Al Bas Rabba Nas Biyadika Chifa La Kachifa Lahou Illa Ant
En arabe :
(2) Parmi les invocations à prononcer lors de la rouqia (exorcisme)
(رواه مسلم في صحيحه رقم ٢١٩١)
Il m’a dit: « Mets ta main sur l’endroit de ton corps qui te fait mal et dis trois fois: -Au nom d’Allah- (1) puis dis sept fois: -Je demande protection auprès d’Allah et de Sa puissance contre ce que je ressens et ce que je cherche à éloigner- (2)».
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°2202)
(1) En phonétique : Bismillah
En arabe : بِسْمِ اللهِ
(2) En phonétique : A’oudhou Billah Wa Qoudratihi Min Charri Ma Ajidou Wa Ouhadhir
En arabe : أَعُوذ ُ بِاللهِ وَقُدْرَتِهِ مِنْ شَرِّ مَا أَجِدُ وَأُحَاذِر
فقال له رسول الله صلى الله عليه وسلم : ضع يدك على الذي تألم من جسدك وقل بسم الله ثلاثا وقل سبع مرات : أعوذ بالله وقدرته من شر ما أجد وأحاذر
(رواه مسلم في صحيحه رقم ۲۲۰۲)
.
Le Messager d’Allah صلى الله عليه dit alors : « Celui ci est un diable que l’on appelle khanzab, lorsque tu ressens sa présence cherche refuge auprès d’Allah contre lui et crachottes 3 fois sur ta gauche. ».
Il dit : « C’est ce que je fis et Allah l’éloigna de moi.»
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°2203)
(رواه مسلم في صحيحه رقم ۲۲۰۳)
.
.(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°2204)
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Cette parole de vérité, le djinn l’a dérobé (1) puis l’a déposée dans son oreille et alors il y rajoute cent mensonges (2) ».
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°2228)
(1) C’est à dire que le djinn l’a volé aux anges.
(Minnatoul Moun’im Charh Sahih Mouslim 3 p 473)
(2) C’est à dire que le djinn qui a dérobé cette parole de vérité en écoutant ce que disent les anges puis il la dépose dans l’oreille du devin et le devin ajoute cent mensonges à cette parole.
Voir le hadith Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°2229
قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : تلك الكلمةُ الحقُّ يخطَفُها الجنيُّ فيقذفُها في أُذُنِ وليِّه ويزيد فيها مائةَ كذبةٍ
(رواه مسلم في صحيحه رقم ۲۲۲۸)
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Que disiez vous dans la Jahiliya (2) lorsqu’une étoile filante comme celle-ci était envoyée ? ».
Ils ont dit : Allah et son Messager sont plus savant. Nous disions que durant cette nuit un homme important est né et un homme important est mort.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Certes les étoiles filantes ne sont pas envoyées pour la mort de quelqu’un ni pour sa naissance mais il s’agit plutôt de notre Seigneur, lorsqu’il décrète une chose les anges qui portent le trône font le tesbih (3) puis les gens des cieux (4) qui sont en dessous d’eux font le tesbih jusqu’à ce que le tesbih arrive aux gens du ciel de l’ici-bas.
Puis ceux qui sont en dessous des anges qui portent le trône leur disent : Qu’a dit votre Seigneur ?
Alors ils les informent de ce qu’Il a dit.
Ensuite les gens des cieux se posent la question les uns les autres jusqu’à ce que l’information arrive au ciel de l’ici-bas et alors les djinns prêtent l’oreille et la dérobent.
Puis les djinns déposent brièvement l’information auprès de leurs biens-aimés (5).
Ainsi ce qu’ils disent comme vérité est certes vrai mais ils y insèrent et rajoutent à ce qui leur a été transmis ».
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°2229)
(1) C’est à dire que c’était un compagnon originaire de Médine (qu’Allah l’agrée).
(2) La Jahiliya est le donnée à la période qui a précédé l’Islam durant laquelle l’ignorance était très répandue.
(3) C’est à dire qu’ils disent -Sobhanalah-.
(4) C’est à dire les anges.
(5) C’est à dire les devins, les voyants…
فقال لهم رسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ : ماذا كنتُم تقولون في الجاهليةِ إذا رُمِيَ بمثلِ هذا ؟
قالوا : اللهُ ورسولُه أعلمُ كنّا نقول : وُلِدَ الليلةَ رجلٌ عظيمٌ ومات رجلٌ عظيمٌ
فقال رسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ : فإنّها لا يُرمَى بها لموتِ أحدٍ ولا لحياتِه ولكنَّ ربَّنا إذا قضى أمرًا سبَّح حمَلَةُ العرشِ ثمّ سبَّح أهلُ السماءِ الذين يلونهم حتّى يبلغَ التَّسبيحُ أهلَ هذه السماءِ الدّنيا ثمّ قال الذين يلون حملةَ العرشِ لحملةِ العرشِ : ماذا قال ربُّكم ؟
فيخبِرونهم ماذا قال فيستخبر بعضُ أهلِ السماواتِ بعضًا حتّى يبلغ الخبرُ هذه السّماءَ الدُّنيا فتخطَّفَ الجنُّ السمعَ فيقذفون إلى أوليائِهم ويرمون به
فما جاءوا به على وجهِه فهو حقٌّ ولكنّهم يقرِفون فيه ويزيدون
(رواه مسلم في صحيحه رقم ٢٢٢٩
« Quiconque se rend auprès d’un devin et l’interroge sur quoi que ce soit, ses prières ne seront pas exaucées pendant 40 nuits ».
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°2230)
(رواه مسلم في صحيحه رقم ۲۲۳۰)
.
.Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) lui a fait parvenir le message suivant : « Nous avons certes reçu ton serment d’allégeance. Tu peux repartir (2) ».
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°2231)
(1) C’est à dire des gens de Thaqif qui sont venus voir le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) afin de rentrer dans l’Islam et de lui prêter serment d’allégeance.
(2) C’est à dire que le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) ne lui a pas serré la main dans le serment d’allégeance comme il le faisait habituellement.
(3) Ce Hadith montre qu’il faut limiter au maximum les contacts et les regroupement entre les gens et s’écarter tout particulièrement des gens malades.
(رواه مسلم في صحيحه رقم ٢٢٣١)
Allah lui a alors révélé : Est-ce à cause du fait qu’une fourmi t’ai piqué que tu va faire périr une communauté parmi les communautés qui font le tesbih (*) ? ».
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°2241)
(*) Le tesbih est le fait de dire -Sobhanallah-.
فأوحى اللهُ إليه : أفي أنْ قرصَتْك نملةٌ أهلكت أُمَّةً من الأممِ تُسبِّحُ ؟
(رواه مسلم في صحيحه رقم ٢٢٤١)