Sahih Mouslim - Hadith n°0686


D’après Ya’la Ibn Oumaya : J’ai dit à ‘Omar Ibn Al Khattab (qu’Allah l’agrée) : Le verset -Ce n’est pas un péché pour vous de raccourcir la prière si vous craignez que les mécréants ne vous mettent à l’épreuve- ; mais maintenant certes les gens sont en sécurité.
Il a dit : J’ai été moi aussi étonné de ce qui t’a étonné et j’ai questionné le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) à propos de cela. Il a dit : « C’est une aumône qu’Allah vous a faite. Ainsi acceptez Son aumône ».
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°686)

Allah a dit dans la sourate An Nissa n°4 verset 101 (traduction rapprochée du sens du verset): « Et quand vous parcourez la Terre, ce n’est pas un péché pour vous de raccourcir la prière si vous craignez que les mécréants ne vous mettent à l’épreuve car certes les mécréants demeurent pour vous un ennemi déclaré ».

قال الله تعالى : وَإِذَا ضَرَبْتُمْ فِي الْأَرْضِ فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَن تَقْصُرُوا مِنَ الصَّلَاةِ إِنْ خِفْتُمْ أَن يَفْتِنَكُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا ۚ إِنَّ الْكَافِرِينَ كَانُوا لَكُمْ عَدُوًّا مُّبِينًا
(سورة النساء ١٠١)

Le Hadith est l’explication de ce verset du Coran par la parole du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui):
Le sens apparent de ce verset est qu’il n’est permis au voyageur de raccourcir les prières obligatoires de quatre unités de prière à deux unités de prière que dans le cas où il craint un mal de la part des mécréants.
Mais le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a expliqué que ceci est maintenant permis à tous les voyageurs même s’ils ne craignent pas de mal de la part des mécréants.

عن يعلى بن أمية قال : قلت لعمر بن الخطاب رضي الله عنه : ليس عليكم جناح أن تقصروا من الصلاة إن خفتم أن يفتنكم الذين كفروا فقد أمن الناس
فقال : عجبت مما عجبت منه فسألت رسول الله صلى الله عليه وسلم عن ذلك فقال : صدقة تصدق الله بها عليكم فاقبلوا صدقته
(رواه مسلم في صحيحه رقم ٦٨٦)
.