Sahih Mouslim - Hadith n°1462


D’après Anas (رضي الله عمه) qui a dit: « Le Prophète (ﷺ) avait neuf femmes et avait fixé l’ordre de passage chez elles de sorte que quand il passait chez l’une d’entre elles, il ne revenait chez elle que neuf jours plus tard.
Elles se rassemblaient toutes chaque nuit chez celle qui avait son tour.
Une fois, il était chez Aicha quand Zaynab arriva et il lui tendit sa main. Aicha lui dit: c’est Zaynab.
Le prophète (ﷺ) replia sa main.
Une altercation opposa les deux épouses (Aicha et Zaynab) au moment où la prière allait être célébrée.
Abou Bakr, qui passait par là, entendit leurs voix et dit: « Ô Messager d’Allah! Sors pour aller prier et mets du sable dans leurs bouches!
Aicha se dit: «Le Prophète (ﷺ) va vite terminer sa prière et Abou Baker viendra me traiter comme il le voudra!» Quand le Prophète (ﷺ) acheva sa prière, Abou Baker adressa de vifs propos à sa fille et lui dit:« Tu te comportes comme ça?! »
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°1462)

An-Nawawi (Puisse Allah lui accorder Sa miséricorde) dit:« Les femmes se rassemblaient de leur plein gré.» Quant au fait de tendre la main à Zaynab et les propos d’Aicha:«C’est Zaynab» on dit qu’il ne le fit pas exprès puisqu’il la confondit avec Aicha , la propriétaire de la chambre, puisqu’on était en pleine nuit à un temps où les chambres ne possédaient pas de lampes. On dit aussi que de tels gestes étaient acceptables pour les femmes. Le hadith révèle les bonnes mœurs du Prophète (ﷺ) et son souci de ménager tout le monde.»

قال النووي رحمه الله :
 » وهَذَا الِاجْتِمَاع كَانَ بِرِضَاهُنَّ  » .
 » وَأَمَّا مَدّ يَده إِلَى زَيْنَب وَقَوْل عَائِشَة : ( هَذِهِ زَيْنَب ) فَقِيلَ : إِنَّهُ لَمْ يَكُنْ عَمْدًا ، بَلْ ظَنَّهَا عَائِشَة صَاحِبَة النَّوْبَة ، لِأَنَّهُ كَانَ فِي اللَّيْل وَلَيْسَ فِي الْبُيُوت مَصَابِيح . وَقِيلَ : كَانَ مِثْل هَذَا بِرِضَاهُنَّ  »
 » وفِي هَذَا الْحَدِيث : مَا كَانَ عَلَيْهِ النَّبِيّ صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ حُسْن الْخُلُق وَمُلَاطَفَة الْجَمِيع  » .

عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم تِسْعُ نِسْوَةٍ فَكَانَ إِذَا قَسَمَ بَيْنَهُنَّ لاَ يَنْتَهِي إِلَى الْمَرْأَةِ الأُولَى إِلاَّ فِي تِسْعٍ فَكُنَّ يَجْتَمِعْنَ كُلَّ لَيْلَةٍ فِي بَيْتِ الَّتِي يَأْتِيهَا فَكَانَ فِي بَيْتِ عَائِشَةَ فَجَاءَتْ زَيْنَبُ فَمَدَّ يَدَهُ إِلَيْهَا فَقَالَتْ هَذِهِ زَيْنَبُ ‏.‏ فَكَفَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَدَهُ ‏.‏ فَتَقَاوَلَتَا حَتَّى اسْتَخَبَتَا وَأُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَمَرَّ أَبُو بَكْرٍ عَلَى ذَلِكَ فَسَمِعَ أَصْوَاتَهُمَا فَقَالَ اخْرُجْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِلَى الصَّلاَةِ وَاحْثُ فِي أَفْوَاهِهِنَّ التُّرَابَ ‏.‏ فَخَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ عَائِشَةُ الآنَ يَقْضِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم صَلاَتَهُ فَيَجِيءُ أَبُو بَكْرٍ فَيَفْعَلُ بِي وَيَفْعَلُ ‏.‏ فَلَمَّا قَضَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم صَلاَتَهُ أَتَاهَا أَبُو بَكْرٍ فَقَالَ لَهَا قَوْلاً شَدِيدًا وَقَالَ أَتَصْنَعِينَ هَذَا.
(رواه مسلم في صحيحه رقم ۱۴۶۲)
.