Silsila Sahiha – Volume 1

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Omar (qu’Allah les agrée lui et son père), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Lorsque vous pratiquerez la vente -Al ‘Ina- (1), que vous attraperez les queues des vaches, que vous serez satisfaits de l’agriculture (2) et que vous délaisserez le djihad, Allah fera s’abattre sur vous une humiliation qu’il ne retirera pas jusqu’à ce que vous reveniez à votre religion ».
(Rapporté par Abou Daoud et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°11, Hadith Sahih)

(1) Il s’agit d’un type de vente interdit dans lequel il y a de l’usure.
(2) Les trois premières choses mentionnées montrent le fait de se satisfaire de la vie-d’ici et de courir après ses bienfaits éphémères.
(3) Le djihad signifie le fait de faire des efforts à la fois par la parole, la main, les biens et la plume afin de combattre le nafs (la partie de la personne qui la pousse vers le mal), les pécheurs, les innovateurs, les hypocrites et les mécréants dans le but que la parole d’Allah soit la plus haute.
(voir Zad Al Ma’ad de l’imam Ibn Qayim Am Djawziya vol 3 à partir de la page 9)

عن عبدالله بن عمر رضي الله عنهما قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : إذا تبايعتم بالعينة وأخذتم أذناب البقر ورضيتم بالزرع وتركتم الجهاد سلّط الله عليكم ذلاًّ لا ينزعه حتّى ترجعوا إلى دينكم
(رواه أبو داود و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١١)

حكم : صحيح

.

D’après Anas ibn Mâlik (رضي الله عنه) le Messager d’Allah (ﷺ) a dit: « Le Prophète d’Allâh, Ayyûb, fut touché par l’épreuve pendant dix-huit ans.

Tous s’étaient éloignés de lui sauf deux de ses frères qui lui rendirent visite.

Un jour, l’un de ces deux hommes dit à l’autre : « Par Allâh ! Ayyûb a dû commettre un péché qu’aucun autre homme n’a commis. »

L’autre dit : « Pourquoi ça ?  »

Il répondit : « Depuis dix-huit ans, Allâh ne lui fait pas miséricorde et ne le soulage pas. »

Lorsqu’ils se rendirent auprès de Ayyûb, un des deux hommes ne put patienter et lui rapporta cela.

Ayyûb dit alors : « Je ne sais de quoi vous parlez, et Allâh سبحانه وتعالى sait que lorsque je passais devant deux hommes qui se disputaient en citant Allâh, je rentrais chez moi et je faisais pénitence par aversion (pour cela et volonté) qu’on ne cite Allâh que dans la vérité. »

Il sortait pour accomplir ses besoins, et lorsqu’il avait terminé sa femme le tenait jusqu’à ce qu’il rentre.

Mais un jour, il tarda et on lui révéla (traduction rapprochée) :

Frappe [la terre] de ton pied : voici une eau fraîche pour te laver et voici de quoi boire.
(Sourate 38 : sad, Verset 42)

ارْكُضْ بِرِجْلِكَ هَذَا مُغْتَسَلٌ بَارِدٌ وَشَرَابٌ

Elle s’inquiéta et se mit à sa recherche, alors que lui se dirigeait vers elle, mais Allâh سبحانه وتعالى l’avait soulagé du mal qui le frappait, et il était aussi beau qu’auparavant.

Lorsqu’elle le vit, elle dit : « Qu’Allâh te bénisse » (Baraka Lahou fik) , as-tu vu le Prophète d’Allâh éprouvé ? » Par Allâh, je n’ai jamais vu quelqu’un lui ressembler autant, lorsqu’il était encore en bonne santé. »

Il lui dit : « C’est moi ».

Il possédait deux meules, l’une pour le blé et l’autre pour l’orge.

Allâh envoya deux nuages, lorsque le premier fut au-dessus de la meule de blé, il y fit tomber de l’or, et lorsque le deuxième fut au-dessus de la meule d’orge, il y fit tomber de l’argent »
(Rapporté par Abou Yaalaa dans al-Mousnad (6/299) et par Ibn Hibban dans son Sahih (7/159) et par al-Hakim dans al-Moustadrak (2/635) et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°17, Hadith Sahîh(1))

_______________________________________
(1) Ce Hadith est authentifié aussi par:
Jugé authentique par Ibn Hibban et qualifié par al-Hakim de «conforme aux critères retenus par les deux cheikh même s’ils ne l’ont pas cité». Adh-Dhahabi l’a précisé dans at-Talkhis et Ibn Hadjar en a dit dans Fateh al-Bari (6/421) qu’il est le plus authentique des hadiths rapportés à ce sujet.
L’un des ulémas l’a jugé défectueux. Voir ahahdith ma’loula dhahirouah as-sihhah (p.54) (hadiths défectueux bien qu’apparemment authentiques). Voir al-Bidayah wa an-Nihayah (1/254-259)

عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : إنَّ نبيَّ اللهِ أيُّوبَ لبث به بلاؤُه ثمانيَ عشرةَ سنةً ، فرفضه القريبُ والبعيدُ ، إلَّا رَجلَيْن من إخوانِه كانا يغدوان إليه ويروحان ، فقال أحدُهما لصاحبِه ذاتَ يومٍ : تعلمُ واللهِ لقد أذنب أيُّوبُ ذنبًا ما أذنبه أحدٌ من العالمين ، فقال له صاحبُه : وما ذاك ؟ قال : منذ ثمانيَ عشرةَ سنةً لم يرحَمْه اللهُ فيكشِفَ ما به ، فلمَّا راحا إلى أيُّوبَ لم يصبِرِ الرَّجلُ حتَّى ذكر ذلك له ، فقال أيُّوبُ : لا أدري ما تقولان غير أنَّ اللهَ تعالَى يعلمُ أنِّي كنتُ أمرُّ بالرَّجلَيْن يتنازعان ، فيذكران اللهَ فأرجِعُ إلى بيتي فأُكفِّرُ عنهما كراهيةَ أن يُذكَرَ اللهُ إلَّا في حقٍّ
، قال : وكان يخرُجُ إلى حاجتِه فإذا قضَى حاجتَه أمسكته امرأتُه بيدِه حتَّى يبلُغَ ، فلمَّا كان ذاتَ يومٍ أبطأ عليها وأُوحي إلى أيُّوبَ أن ارْكُضْ بِرِجْلِكَ هَذَا مُغْتَسَلٌ بَارِدٌ وَشَرَابٌ فاستبطأته ، فتلقَّته تنظُرُ وقد أقبل عليها قد أذهب اللهُ ما به من البلاءِ وهو أحسنُ ما كان ، فلمَّا رأته قالت : أيْ بارك اللهُ فيك ، هل رأيتَ نبيَّ اللهِ هذا المُبتلَى ، واللهِ على ذلك ما رأيتُ أشبهَ منك إذ كان صحيحًا ، فقال : فإنِّي أنا هو : وكان له أندَران أي ( بيدران ) : أندَرُ للقمحِ وأندَرُ للشَّعيرِ ، فبعث اللهُ سحابتَيْن ، فلمَّا كانت إحداهما على أندرِ القمحِ أفرغت فيه الذَّهبَ حتَّى فاض ، وأفرغت الأخرَى في أندرِ الشَّعيرِ الورِقَ حتَّى فاض
(رواه ابن حبان و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ۱۷)

حكم :صحيح

.
« Un bédouin est venu au Prophète صلى الله عليه وسلم et dit :
Certes mon père préservait les liens de parenté, et il faisait, faisait, faisait, où est-il (maintenant qu’il est mort) ?
Il dit صلى الله عليه وسلم : « Au Feu »
C’était comme si le bédouin s’était préparé à cela, il dit alors : « Ô Messager d’Allah ! Où est ton père ? »
Il dit صلى الله عليه وسلم : « A chaque fois que tu passera devant la tombe d’un mécréant, annonce lui le Feu. »
Sa’d Ibn Abî Waqâss : «Après cela, le bédouin se soumis et dit : « Le Messager d’Allâh صلى الله عليه وسلم m’a chargé d’une charge fatiguante, je ne suis pas passé par la tombe d’un mécréant sans lui annoncer le Feu. »»
(Rapporté At-Tabarânâ dans son « al-Mu’jâm al-Kabîr » (1/191/11) et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°1/55, Hadith Sahîh)
جاء أعرابي إلى النبيَّ صلى الله عليه وسلم فقال
إن أبي كان يصل الرحم ، وكان ، وكان ، فأين هو ؟
قال : في النار
فكأن الأعرابي وجد من ذلك ، فقال : يارسول الله ! فأين أبوك ؟
قال : حيثما مررت بقبر كافر فبشره بالنار
.قال : فأسلم الأعرابي بعدُ ، فقال : لقد كلفني رسول الله صلى الله عليه وسلم تَعَبا ! ما مررت بقبر كافر إلا بشرته بالنار
(رواه الطبراني و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ۱/۵۵)

حكم : صحيح

.
D’après ‘Abdallah Ibn Mas’oud (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Lorsque mes compagnons sont mentionnés abstenez vous (1), lorsque les étoiles sont mentionnées abstenez vous (2) et lorsque le destin est mentionné abstenez vous (3) ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°34, Hadith Sahîh)

(1) C’est à dire lorsqu’il est mentionné ce qu’il s’est produit entre les compagnons comme guerres et désaccords alors il vous est obligatoire de vous abstenir de les critiquer et de parler d’eux d’une manière qui ne convient pas à leur rang car ils sont certes les meilleurs de la communauté.

(2) C’est à dire lorsque l’on mentionne les étoiles et leur influence alors abstenez vous.

(3) C’est à dire que le destin est le secret d’Allah, il n’est connu ni par un ange rapproché ni par un prophète envoyé et ainsi il n’est pas permis de polémiquer sur ce sujet en ce basant sur la raison.

Ces commentaires sont tirés des paroles de l’imam ‘Abder Raouf Al Mounawi dans Fayd Al Qadir vol 1 p 347/348, hadith n°615

عن عبدالله بن مسعود رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : إذا ذكر أصحابي فأمسكوا وإذا ذكر النجوم فأمسكوا وإذا ذكر القدر فأمسكوا
(رواه الطبراني و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٤)

حكم : صحيح

.
D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit:
« Certes je n’ai été envoyé que pour parfaire les nobles comportements »
(Rapporté par Malik dans Mouwata et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°45, Hadith Sahîh)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : إنما بعثت لأتمم مكارم الأخلاق
(رواه مالك و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٤٥)

حكم : صحيح

.
D’après Ibn Chihab, ‘Omar Ibn Al Khattab (qu’Allah l’agrée) a dit: « Nous étions certes le plus humilié des peuples et Allah nous a donné la puissance par l’Islam.
Si jamais nous recherchons la puissance dans une chose autre que ce par quoi Allah nous l’a donné, alors Allah nous humiliera ».
(Rapporté par Al Hakim dans son Moustadrak n°207 et il a dit que ce hadith est authentique selon les conditions de Boukhari et Mouslim, l’imam Dhahabi l’a approuvé dans cela et Cheikh Albani l’a authentifié dans la Silsila Sahiha vol 1 p 117, Hadith Sahih selon les conditions de Boukhari et Mouslim)
عن ابن شهاب قال عمر بن الخطاب رضي الله عنه : إنا كنا أذل قوم فأعزنا الله بالإسلام فمهما نطلب العز بغير ما أعزنا الله به أذلنا الله
(رواه الحاكم في المستدرك رقم ٢٠٧ و قال أنّه صحيح على شرط الشيخين و أقره الإمام الذهبي و صححه أيضاً الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة ج ١ ص ١١٧)

حكم المحدث : صحيح على شرط الشيخين

.
D’après ‘Omar (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Les gens de chaque maison, parmi les arabes comme parmi les non-arabes, à qui Allah veut du bien, Il fait rentrer l’Islam en eux.
Puis, plus tard, auront lieu des troubles qui seront comme des ombres (*) ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°51, Hadith Sahîh)

(*) C’est à dire à l’approche de l’Heure.

عن عمر رضي الله عنه قال رسول الله صلّى الله عليه و سلّم : أيما أهلُ بيتٍ من العربِ و العجَمِ أراد اللهُ بهم خيرًا أدخل عليهم الإسلامَ ، ثم تقعُ الفتنُ كأنها الظُّلَلُ
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٥١)

حكم : صحيح

.
D’après Abou Oumama (qu’Allah l’agrée), un homme s’est rendu vers le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et a dit: Vois-tu un homme qui a combattu en recherchant la récompense et à être mentionné, qu’obtient-il? Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il n’a rien ». L’homme a posé la question 3 fois et à chaque fois le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) lui répondait: « Il n’a rien » puis il a dit: « Certes Allah n’accepte comme acte que ce qui est uniquement pour lui et par lequel on recherche son visage ».
(Rapporté par Nasai et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°52, Hadith Hasan)
عن أبي أمامة رضي الله عنه قال : جاء رجلٌ إلى رسولِ اللهِ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّم فقال أرأيتَ رجلًا غزا يلتمسُ الأجرَ والذِّكرَ ما له فقال رسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّم لا شيءَ له فأعادها ثلاثَ مراتٍ يقول له رسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّم لا شيءَ له ثم قال إنَّ اللهَ عزَّ وجلَّ لا يَقبلُ من العملِ إلا ما كان له خالصًا و ابتُغِيَ به وجهُه
(رواه النسائي و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٥٢)

حكم : حسن

.
Le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui):
Celui qui se vante d’appartenir à une lignée particulière à la manière de la Jahiliyya dites lui de mordre la chose de son père (*) Dite le sans euphémisme!.
(Rapporté par Boukhari dans Adab Moufrad n°963 et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°69, Hadith Sahîh)

(*) Son sexe

D’après ‘Utayy ibn Damura sa’dî (Qu’Allah l’agrée), que Oubayy ibn ka’b a entendu un homme se vanter d’appartenir à une lignée particulière, il lui dit : mord donc la chose de ton père, en utilisant un mot cru. «Ô abou moundhir ! tu n’était pas vulgaire auparavant ! », il dit : « j’ai entendu le messager d’Allah sallallahou ‘alayhi wa sallam dire :… ».

(*) Le prophète sallallahou ‘alayhi wa sallam a utilisé le mot chose pour désigner le sexe, mais il demande de ne pas utilisé ce mot (trop poli), mais d’utiliser plutôt le mot vulgaire. C’est pour cela qu’il dit « Dite le sans euphémisme! ».

من تعزى بعزى الجاهلية، فأعضوه بهن أبيه ولا تكنوا
(رواه  الإمام البخاري في الأدب المفرد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٦٩)

 عن عتي بن ضمرة السعدي عن أبي بن كعب أنه سمع رجلا يقول:
يال فلان! فقال له: اعضض بهن أبيك، ولم يكن، فقال له: يا أبا المنذر ما
كنت فحاشا، فقال: إني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: فذكره.

حكم : صحيح

.
D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée) : Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) tirait la langue à Al Hassan Ibn ‘Ali (qu’Allah les agrée lui et son père) (*).
Alors l’enfant voyait le rouge de sa langue et courait vers lui.
(Rapporté par Abou Cheikh Ibn Hiyan et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°70, Hadith Isnad Hasan)

(*) Al Hassan Ibn ‘Ali (qu’Allah les agrée lui et son père) était le petit-fils du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).

عن أبي هريرة رضي الله عنه : كان رسول الله صلّى الله عليه و سلّم ليدلَعُ لسانَه للحسنِ بنِ عليٍّ ، فيرَى الصَّبيُّ حُمرةَ لسانِه ، فيهشُّ إليه
(رواه أبو الشيخ بن حيان و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٧٠)

حكم : إسناده حسن

.
D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) tirait la langue à Al Hassan Ibn ‘Ali (qu’Allah les agrée lui et son père). (1)
Alors, lorsque l’enfant voyait la rougeur de sa langue, il courait vers lui.
(Rapporté par Abou Cheikh Ibn Hayyan et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°70, Hadith Isnad Hasan)

Et dans une autre version de ce hadith, il y a l’ajout suivant : Lorsqu’un homme qui était présent a vu cela, il a dit qu’il n’avait absolument jamais embrassé un de ses enfants.
Alors le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Celui qui ne fait pas miséricorde, il ne lui est pas fait miséricorde ». (2)
(Rapporté par Ibn Hibban dans son Sahih n°6975 et authentifié par Cheikh Albani dans Al Ta’liqat Al Hissan ‘Ala Sahih Ibn Hibban n°6936)

(1) Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) tirait la langue à son petit-fils Al Hassan Ibn ‘Ali (qu’Allah les agrée lui et son père) afin de l’amuser et de jouer avec lui.

(2) C’est à dire que celui qui ne fait pas miséricorde aux créatures d’Allah, Allah ne lui fera pas miséricorde.

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال : كان رسول الله صلى الله عليه وسلم ليدلع لسانه للحسن بن علي رضي الله عنهما فيرى الصبي حمرة لسانه فيهش إليه
(رواه أبو الشيخ ابن حيان وحسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٧٠)

حكم : إسناده حسن

 

.
D’après Joubayr Ibn Mout’im (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soit sur lui) a dit: « Celui qui dit ‘Gloire et louange à Allah, gloire et louange à toi ô Allah, j’atteste qu’aucune autre divinité ne mérite d’être adorée en dehors de toi, je te demande pardon et me repens à toi’ , si il la prononce dans une assise de rappel elle sera alors pour elle comme un cachet et celui qui la prononce dans une assise de futilités alors elle sera une expiation pour lui ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°81, Hadith Sahîh)

En phonétique: Sobhana Allah wa bihamdih sobhanaka Allahoumma wa bihamdik, ach hadou an la ilaha illa ant astaghfirouka wa atoubou ilaik

En arabe:

سبحان الله و بحمده سبحانك اللهم و بحمدك أشهد أن لا إله إلا أنت أستغفرك و أتوب إليك

Rapporté également par cheikh Albani dans Sahih Al Jami n°6430

عن جبير بن مطعم رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : من قال : سبحان الله و بحمده سبحانك اللهم و بحمدك أشهد أن لا إله إلا أنت أستغفرك و أتوب إليك فإن قالها في مجلس ذكر كانت كالطابع يطبع عليه و من قالها في مجلس لغو كانت كفارة له
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٨١)

حكم : صحيح

.
D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée) a dit: « On ne mange pas un plat tant que sa chaleur ne s’est pas dissipée. »
(Rapporté par Al Bayhaqi et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1/178, Hadith Sahîh)
عن أبي هريرة رضي الله عنه أنه قال: لا يؤكل طعام حتى يذهب بخاره
(رواه البيهقي و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ۱/۷۴۸)

حكم:إسناده صحيح

.
D’après ‘Aqil Ibn Abi Talib (qu’Allah l’agrée) : Les gens de Qouraych (1) sont allés voir Abou Talib (2) et ont dit: Ô Abou Talib ! Certes ton neveu nous cause du tort dans notre assemblée et dans notre mosquée (3). Tu dois lui interdire cela !
Abou Talib a dit : Ô ‘Aqil ! Va me chercher Muhammed !
Je suis donc allé le chercher et il lui a dit : Ô mon neveu ! Certes les fils de ton oncle (4) prétendent que tu leur causes du tort dans leur assemblée et dans leur mosquée. Arrête de faire cela !
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a levé sa tête vers le ciel et a dit : « Voyez-vous ce soleil ? ».
Ils ont dit : Oui.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Je ne suis pas plus capable d’arrêter de vous dire cela que vous n’êtes capable de faire prendre feu à un morceau de bois en le faisant toucher le soleil ». (5)
Alors Abou Talib a dit : Mon neveu ne nous a pas menti. Vous pouvez repartir. (6)
(Rapporté par Abou Ya’la et authentifié par l’imam Ibn Hajar dans Al Matalib Al ‘Aliya n°4227 ainsi que par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha vol 1 p 194, Hadith Isnad Hasan)

(1) Qouraych est le nom de la tribu arabe dont le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) était originaire.

(2) Abou Talib était l’oncle du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).
Il était une personne importante et influente dans la tribu de Qouraych et protégeait son neveu.

(3) C’est-à-dire la mosquée Al Haram à La Mecque dans laquelle ils pratiquaient l’association à Allah.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) leur disait que l’adoration des idoles qu’ils pratiquaient était une chose qui ne sert à rien à celui qui la pratique.
Il leur disait que cela atteint le plus haut niveau du ridicule et que seul Allah mérite d’être adoré.

(4) C’est-à-dire les membres de ta tribu.

(5) C’est-à-dire que ces choses que le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) leur disaient étaient des commandements d’Allah qu’il devait forcément transmettre et il n’avait aucun choix dans cela.

(6) C’est-à-dire : Vous pouvez repartir car vous n’obtiendrez rien de sa part.

عن عقيل بن أبي طالب رضي الله عنه قال : جاءت قريش إلى أبي طالب فقالوا : يا أبا طالب ! إن ابن أخيك يؤذينا في نادينا وفي مسجدنا فانهه عن أذانا
فقال : يا عقيل ! ائتني بمحمد
فذهبت فأتيته به فقال : يا ابن أخي ! إن بني عمك زعموا أنك تؤذيهم في ناديهم وفي مسجدهم فانته عن ذلك
فحلق رسول الله صلى الله عليه وسلم بصره إلى السماء فقال : أترون هذه الشمس ؟
قالوا : نعم
قال : ما أنا بأقدر على أن أدع لكم ذلك من أن تشعلوا منها شعلة
فقال أبو طالب : ما كذبنا ابن أخي فارجعوا
(رواه أبو يعلى وحسنه الحافظ بن حجر في المطالب العالية رقم ٤٢٢٧ وصححه أيضاً الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة ج ١ ص ١٩٤)

حكم : إسناده حسن

.
D’après Abou Dhar (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Les sept cieux comparés au koursi (*) ne sont que comme un anneau de fer jeté dans un désert et la grandeur du trône par rapport au koursi est comme celle de ce désert par rapport à cet anneau de fer ».
(Rapporté par Abou Nouaym et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°109, Hadith Sahîh)

Dans le hadith suivant le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) nous a montré l’immensité de deux créatures d’Allah qui sont le koursi et le trône.
Ainsi ce texte nous montre la grandeur d’Allah car comme les musulmans le répètent chaque jour dans leurs prières et leurs rappels: Allahou Akbar / الله أكبر / Allah est le plus grand.

(*) Allah a mentionné son koursi dans le Coran [Sourate Baqara n°2 verset 255] en disant: « Son koursi englobe les cieux et la terre ».

قال الله تعالى : وسع كرسيه السموات والأرض
(سورة البقرة ٢٥٥)
عن أبي ذر رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : ما السموات السبع في الكرسي إلا كحلقة ملقاة بأرض فلاة و فضل العرش على الكرسي كفضل تلك الفلاة على تلك الحلقة
(رواه أبو نعيم و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٠٩)

حكم : صحيح [لطرقه]

.
D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit:
« Peu s’en faut que les gens s’interrogent entre eux jusqu’à ce que l’un d’eux dise : voici Allah qui a crée les créatures mais qui a crée Allah ? S’ils disent cela alors dites : Allahou ahad, Allahou Samad, Lam yalid wa lam youlad, wa lam yakoun lah koufouan ahad. Puis, qu’il crache légèrement trois fois à sa gauche et qu’il demande protection contre Chaytan »
(Rapporté par Abou Daoud et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°118, Hadith Isnad Hasan)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : يوشك الناسُ يتساءلون بينهم حتى يقول قائلُهم : هذا اللهُ خلق الخلْقَ فمن خلق اللهَ عزَّ وجلَّ ؟ فإذا قالوا ذلك ، فقولوا : اللهُ أحَدٌ ، اللهُ الصمدُ ، لم يلِدْ ، ولم يُولَدْ ، و لم يكنْ له كُفُوًا أحدٌ ثم لْيَتْفُلْ أحدُكم عن يسارِه ثلاثًا ، و لِيَسْتَعِذْ من الشيطانِ
(رواه أبو داود و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١١٨)

حكم : إسناده حسن

.
D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Ne racontez les rêves qu’à un savant ou à un homme de bon conseil ».
(Rapporté par Tirmidhi et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°119, Hadith Sahîh)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : لا تَقُصُّوا الرُّؤيا إلا على عالمٍ أو ناصحٍ
(رواه الترمذي و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١١٩)

حكم : إسناده صحيح على شرط الشيخين

.
D’après Anas (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes le rêve se réalise en fonction de comment il a été interprété, l’exemple de cela est celui d’un homme qui lève son pied et attend le moment où il va le poser. Ainsi lorsque l’un de vous voit un rêve qu’il n’en informe qu’un homme de bon conseil ou un savant ».
(Rapporté par Al Hakim et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°120)
عن أنس رضي الله عنه قال النبي صلي الله عليه و سلم : إن الرؤيا تقع على ما تعبر ، و مثل ذلك مثل رجل رفع رجله فهو ينتظر متى يضعها . فإذا رأى أحدكم رؤيا فلا يحدث بها إلا ناصحا أو عالما
(رواه الحاكم و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٢٠)
.
D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Le soleil et la lune seront enroulés et obscurcis dans le feu le jour de la résurrection ».
(Rapporté par Tahawi et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°124, Hadith Isna Sahih selon les conditions de Boukhari et Mouslim)

L’imam Abou Souleyman Al Khattabi (mort en 388) a dit: « Le sens du fait qu’ils soient tous deux dans le feu ne signifie pas qu’ils seront châtiés par cela mais afin que ce soit un reproche pour ceux qui leur ont voué une adoration dans la vie d’ici-bas, pour qu’ils sachent que le culte qu’ils leurs ont voué est faux ».
(Voir la Silsila Sahiha vol 1 p 245)

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : الشمس و القمر ثوران مكوران في النار يوم القيامة 
(رواه الطحاوي و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٢٤)

حكم : إسناده صحيح على شرط البخاري

.
D’après Mus’ab ibn Saad ( ibn Al Waqqas) a rapporté de son père qu’un homme dit:
« Ô Messager d’Allah (ﷺ), Quels sont ceux qui subissent les épreuves les plus difficiles ? ». Il dit : Ceux qui ont les épreuves les plus difficiles sont les prophètes, puis ceux qui les suivent le mieux, puis ceux qui les suivent ; l’homme est éprouvé selon sa religion ; s’il tient bien à sa religion, son épreuve est plus difficile ; et s’il est souple dans sa religion, il est éprouvé selon sa religion ; et le serviteur ne cesse d’être soumis à l’épreuve jusqu’à ce qu’il marche sur terre sans avoir aucun péché (comme les anges) »
(Rapporté Par Tirmidhi dans ses Sounan n°2398, et Ibn Majah dans ses Sounan n° 4023 et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°143, Hadith Jayyid)

Cheikh ibn Baz (Puisse Allah lui accorder Sa miséricorde) dit: «Allah le Puissant et Majestueux éprouve ses fidèles serviteurs dans le bonheur comme dans le malheur, en temps de difficultés comme en temps de facilité. Il peut le faire pour élever leurs grades, perpétuer leur mémoire et multiplier leurs bonnes actions comme Il le fait avec les prophètes, les messagers et les pieux serviteurs d’Allah.

Si Allah soumet l’un de ses pieux serviteurs à une épreuve sous la forme d’une maladie ou autre, cela relève des épreuves infligées aux prophètes et messagers pour élever leurs grades et augmenter leurs récompenses et afin qu’ils soient pour les autres des modèles de patience et de satisfaction. »
[Extrait de Madjmou fatawa Ibn Baz (4/370-371)]

عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَىُّ النَّاسِ أَشَدُّ بَلاَءً قَالَ ‏ « ‏ الأَنْبِيَاءُ ثُمَّ الأَمْثَلُ فَالأَمْثَلُ فَيُبْتَلَى الرَّجُلُ عَلَى حَسَبِ دِينِهِ فَإِنْ كَانَ دِينُهُ صُلْبًا اشْتَدَّ بَلاَؤُهُ وَإِنْ كَانَ فِي دِينِهِ رِقَّةٌ ابْتُلِيَ عَلَى حَسَبِ دِينِهِ فَمَا يَبْرَحُ الْبَلاَءُ بِالْعَبْدِ حَتَّى يَتْرُكَهُ يَمْشِي عَلَى الأَرْضِ مَا عَلَيْهِ خَطِيئَةٌ ‏ »‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَأُخْتِ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ ‏أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ أَيُّ النَّاسِ أَشَدُّ بَلَاءً قَالَ الْأَنْبِيَاءُ ثُمَّ الْأَمْثَلُ فَالْأَمْثَلُ.
(رواه الترمذي رقم ۲۳۹۸ و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ۱۴۳)

حكم : جيد

.
D’après Anas ibn Malik (qu’Allah l’agrée), Le Prophète (ﷺ) a dit :« Comme est étonnante l’affaire du croyant, Allah ne lui décide rien sans que ça soit un bien pour lui. »
(Rapporté par Ahmed dans son Mousnad (12906) et authentifié par Cheikh Al Albani dans As-Sahiha n°148, Hadith Isnad Sahih )

عن أنس بن مالك قال : قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : عجبًا للمؤمنِ لا يقضي اللَّهُ لَهُ شيئًا إلَّا كانَ خيرًا لَهُ
(رواه أحمد (۱۲۹۰۶) و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ۱۴۸)

حكم : إسناده صحيح

.
D’après Anas Ibn Malik (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Si ce n’était la crainte que vous n’enterriez pas vos morts, j’aurais invoqué Allah عز وجل qu’il vous fasse entendre (parmis) le châtiment de la tombe Que moi j’entends ».(*)
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans Silsilah Sahiha n°158, Hadith Isnad Sahih)

(*) C’est à dire si ce n’était pas la crainte que vous n’enterriez pas ceux d’entre vous qui meurent.

عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال النبي صلّى الله عليه وسلّم : لولا أن لا تدافنوا لدعوت الله عز وجل أن يسمعكم (من) عذاب القبر
(ما أسمعني)
(رواه أحمد وصححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٥٨)

حكم : إسناده صحيح

.
D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Absolument personne n’a fait la talbiya (1) sans qu’il ne reçoive la bonne nouvelle et absolument personne n’a fait le tekbir (2) sans qu’il ne reçoive la bonne nouvelle ».
Ils ont dit: du Paradis ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Oui ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°162, Hadith Hasan)

(1) La talbiya est une parole de rappel d’Allah que les pèlerins doivent beaucoup prononcer lors de leur hajj et de leur ‘omra.

(2) C’est à dire le fait de dire Allahou Akbar.

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : ما أهل مهل قط إلا بشر و لا كبر مكبر قط إلا بشر
قيل : بالجنة ؟
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : نعم
(رواه الطبراني و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٦٢١)

إسناده حسن رجاله ثقات رجال الشيخين

.
D’après Al Lajlaj : Nous voyagions avec ‘Omar (qu’Allah l’agrée) et après avoir fait trois miles (*) il raccourcissait les prières et rompait le jeûne.
(Rapporté par Ibn Abi Chayba dans son Mousannaf n°9106 et authentifié par Cheikh Albani dans Silsilah Sahiha volume 1 page 310, Hadith Isnad Mouhtamal liltahsiin)

(*) Ceci équivaut à environ 4,8 km.

عن اللّجلاج قال : كنَّا نسافرُ معَ عمرَ رضي اللَّهُ عنهُ ثلاثةَ أميالٍ فيتجوَّزُ في الصَّلاةِ ويُفطِرُ
(رواه ابن أبي شيبة في مصنفه رقم ٩١٠٦ و حسنه الشيخ الألباني في تصحيح حديث إفطار الصائم قبل سفره بعد الفجر ص

حكم : إسناده محتمل للتحسين

.
D’après Hajar Ibn Qays : ‘Ali (qu’Allah l’agrée) a demandé la main de Fatima (qu’Allah l’agrée) au Messager d’Allah (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) (1).
Alors le Messager d’Allah (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) lui a dit: « Elle est à toi à condition que tu sois bon avec elle (2)».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°166, Hadith Sahîh)

(1) Fatima était évidemment la fille du Messager d’Allah (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).
(2) Ce que demande un père au prétendant qui demande sa fille en mariage

عن حجر بن قيس قال : خطب عليٌ رضي الله عنه إلى رسول الله صلى الله عليه و سلم فاطمةَ رضي الله عنها فقال له رسول الله صلى الله عليه و سلم : هي لك على أن تحسن صحبتها
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٦٦)

حكم : صحيح

.
D’après Anas Ibn Malik (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Je jure par Celui qui détient mon âme dans Sa main! Allah ne met Sa miséricorde que sur une personne miséricordieuse »
Ils ont dit: Nous faisons tous preuve de miséricorde.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Il ne s’agit pas de la miséricorde de l’un d’entre vous envers son compagnon, c’est celui qui fait miséricorde à tous les gens ».
(Rapporté par Abou Ya’la et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°167)
عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال النبي صلّى الله عليه و سلّم : والذي نفسي بيده لا يضع الله رحمته إلا على رحيم
قالوا : كلنا يرحم
قال النبي صلّى الله عليه و سلّم : ليس برحمة أحدكم صاحبه يرحم الناس كافّة
(رواه أبو يعلى و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٦٧)
.
D’après ‘Abdallah Ibn Khoubeib, d’après son père, d’après son oncle (qu’Allah l’agrée): Nous étions dans une assise lorsque le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) est venu et il avait sur son visage un petit peu d’eau. Certains d’entre nous lui ont dit: Nous voyons qu’aujourd’hui tu es de bonne humeur.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « C’est vrai et la louange est à Allah ».
Puis la discussion est parvenue jusqu’à arriver à mentionner la richesse alors le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il n’y a pas de mal dans la richesse pour celui qui a la taqwa (*) mais la santé est meilleur que la richesse pour celui qui a la taqwa et la bonne humeur est certes un bienfait ».
(Rapporté par Ibn Maja et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°174, Hadith Isnad Sahih)

(*) La taqwa d’Allah est un terme qui signifie que la personne va mettre entre elle et le châtiment d’Allah une protection en pratiquant ce qu’Allah a ordonné et en délaissant ce qu’Il a interdit.

عن عبدالله بن خبيب عن أبيه عن عمه رضي الله عنه : كنا في مجلسٍ فجاءَ النبي صلى الله عليه وسلم وعلى رأسهِ أثرُ ماءٍ فقال له بعضُنا نراكَ اليومَ طيّبُ النفسِ فقال أجلْ والحمدُ للهِ ثم أفاض القومُ في ذكرِ الغنى فقال لا بأسَ بالغنَى لمن اتّقَى ، والصحةُ لمن اتّقَى خير من الغنَى ، وطيبُ النفسِ من النعيمِ
(رواه بن ماجه و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٧٤)

حكم : إسناده صحيح

.
D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a vu un homme qui buvait debout, il lui a dit: « Vomis! ».
L’homme lui a dit: Pourquoi ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) lui a dit: « Te plairais t-il qu’un chat boive avec toi? ».
L’homme a dit: Non.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « A certes bu avec toi celui qui est plus mauvais que lui: le Chaytan! ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha vol 1 p 337, Hadith Sahîh)

Ce hadith montre soit le caractère interdit soit le caractère très détestable de boire debout, les savants divergent sur cette question. Quoi qu’il en soit le mieux sera d’éviter de boire en position debout.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه رأى رجلاً يشرب قائما فقال له : قه
قال الرجل : لمه ؟
قال النبي صلى الله عليه وسلم : أيسرك أن يشرب معك الهر ؟
قال الرجل : لا
قال النبي صلى الله عليه وسلم : فإنه قد شرب معك من هو شر منه : الشيطان
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة ج ١ ص ٣٣٧)

حكم : صحيح

.
D’après Abou Hourayra (qu’Allah les agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a dit: « Celui qui rencontre son frère doit le saluer. Et si un arbre ou un mur ou une pierre viens à les séparer puis qu’il se rencontre à nouveau qu’il réitère son salut »
(Rapporté par Abou Daoud dans ses Sounan n°5200 et authentifié par cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°186)

عن أبي هريرة رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم –  » إذا لقي أحدكم أخاه فليسلم عليه، فإن حالت بينهما شجرة أو جدار أو حجر ثم
لقيه فليسلم عليه أيضا « .
(رواه أبو داود في سنن أبي داود(٥٢٠٠) و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٨٦)

حكم : صحيح

.
D’après ‘Abdallah Ibn Mas’oud (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Celui qui oublie de mentionner Allah au début de son repas (1) qu’il dise lorsqu’il s’en rappelle: -Bismillah Fi Awalihi Wa Akhirihi- (2) lorsqu’il se rappelle ainsi il va commencer un nouveau repas et va priver le mauvais (3) de ce qu’il prenait de son repas ».
(Rapporté par Ibn Hibban et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°198, Hadith Sahîh)

(1) C’est à dire qu’il oublie de dire -Bismillah-.

(2) En arabe: بِسْمِ اللهِ فِي أَوَّلِهِ وَ آخِرِهِ

(3) C’est à dire Chaytan.

عن عبدالله بن مسعود رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : من نسيَ أن يذكرَ اللهَ في أولِ طعامِه فليقل حين يذكرُ : بسمِ اللهِ في أولِه و آخرِه ، فإنَّهُ يستقبلُ طعامًا جديدًا و يمنعُ الخبيثَ ما كان يُصيبُ منهُ
(رواه ابن حبان و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٩٨)

حكم : صحيح

.
D’après ‘Aicha (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) changeait le nom mauvais en un nom bon.
(Rapporté par Tirmidhi et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°207, Hadith Sahîh)

Rapporté également dans Sahih Al Jami n°4994

عن عائشة رضي الله عنها أنَّ النَّبيَّ صلَّى اللَّهُ علَيهِ وسلَّمَ كان يُغيِّرُ الاسمَ القبيحَ إلى الاسمِ الحسنِ
(رواه الترمذي و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٠٧)

حكم : صحيح

.
D’après Hakim Ibn ‘Iqal, j’ai demandé à ‘Aicha (qu’Allah l’agrée) : Que m’est-il interdit de mon épouse lorsque je jeûne ?
Elle a répondu : Son sexe.
(Rapporté par Tahawi et authentifié par l’imam Ibn Hajar dans Fath Al Bari 4/120 et par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha vol 1 p 435, Hadith Sahîh)
عن حكييم بن عقال أنه قال : سألت عائشة رضي الله عنها : ما يحرم عليّ من امرأتي و أنا صائم ؟
قالت : فرجها
(رواه الطحاوي و صححه الحافظ بن حجر في فتح الباري ١٢٠/٤ و الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة ج ١ ص

حكم : إسناده صحيح

.
D’après ‘Amr : Jabir Ibn Zayd (mort en 93 du calendrier hégirien) a été questionné à propos d’un homme qui regarde sa femme durant le Ramadan et éjacule à cause de l’envie qu’elle cause chez lui. Est-ce que son jeûne est annulé ?
Il a dit : « Non, il complète son jeûne ».
(Rapporté par Ibn Abi Chayba dans son Mousannaf n°9732 et authentifié par Cheikh Albani dans dans la Silsila Sahiha vol 1 p 437, Hadith Isnad Jayyid)Remarque: L’éjaculation qui fait suite au premier regard n’annule pas le jeûne
(Voir Ad Dourous Al Fiqhiya Minal Mouhadarat Al Jami’iya de Cheikh ‘Otheimine vol 2 p 66)

Ce texte concerne le cas d’un homme qui regarde sa femme et par ce simple regard il éjacule.
Dans ce cas, son jeûne est valable car il n’a pas répété le regard et n’a pas éjaculé de manière intentionnelle.
C’est la personne qui éjacule volontairement dont le jeûne est annulé.
(At Tarjih Fi Masail As Sawm Wa Zakat de Cheikh Mouhammed Bazmoul p 102)

Remarque n°2: Le fait d’éjaculer suite à une pensée n’annule pas le jeûne tant que la personne ne réfléchit pas à la chose qui l’excite volontairement

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes Allah ne tient pas rigeur à ma communauté (*) des choses qu’ils ont eu comme pensées tant qu’elle ne parle pas et n’agit pas ».
(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°6664 et Mouslim dans son Sahih n°127)

(*) C’est à dire aux membres de ma communauté.

Cheikh Al Islam Ibn Taymiya (mort en 728 du calendrier hégirien) a dit : « Si le jeûneur pense malgré lui à une chose qui l’excite et éjacule alors cela n’annule pas son jeûne par consensus des imams à la différence de la situation où il réfléchit à cela volontairement jusqu’à ce qu’il éjacule.
Dans ce second cas, il y a deux avis chez les savants… ».
(Jami’ Al Masail vol 4 p 352)

عن عمرو قال : سئل جابر بن زيد عن رجل نظر إلى امرأته في رمضان فأمنى من شهوتها هل يفطر ؟
قال : لا و يتم صومه
(رواه ابن أبي شيبة في المصنف رقم ٩٧٣٢ و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة ٨ج ۱ ص ٤۳۷)

حكم : إسناده جيد

.
D’après Abdallah Ibn Zoubayr (qu’Allah les agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a dit: «Il n’y a pas de prière obligatoire sans qu’il n’y ait avant elle deux unités de prière (*)».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°232, Hadith Sahîh)

(*) C’est à dire qu’il est préférable de faire deux unités de prière surérogatoires avant chacune des 5 prières obligatoires.

عن عبد الله بن الزبير رضي الله عنهما قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : ما من صلاة مفروضة إلا و بين يديها ركعتان
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٣٢)

حكم : صحيح

.
D’après ‘Abdallah Al Mouzani (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Priez deux unités de prières (1) avant le maghreb (2) », après avoir répété cela trois fois le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) dit: « Pour celui qui veut » de crainte que les gens ne pensent que c’est une sounna (3).
(Rapporté par Ibn Nasr et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°233, Hadith Sahîh)

(1) C’est à dire 2 raka’a.

(2) C’est à dire entre l’appel à la prière du maghreb et l’accomplissement de la prière obligatoire.

(3) C’est à dire de peur que les gens ne pensent qu’il s’agit d’une obligation car le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a ordonné cela.

عن عبدالله المزني رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : صلوا قبل المغرب ركعتين . ثم قال في الثالثة : لمن شاء . خاف أن يحسبها الناس سنة
(رواه بن نصر و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٣٣)

حكم : صحيح

.
D’après Abou Kabcha Al Anmari (qu’Allah l’agrée) : Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) était assis avec ses compagnons lorsqu’il est entré chez lui puis il est ressorti alors qu’il avait fait le ghousl. (*)
Nous avons dit : Ô Messager d’Allah ! Y-avait-il quelque chose ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Oui. Une telle est passée près de moi et l’envie des hommes envers les femmes est venue dans mon coeur.
Je suis donc rentré auprès d’une de mes épouses et j’ai eu un rapport avec elle.
C’est comme cela que vous devez faire car certes le fait d’avoir des rapports permis fait partie des meilleurs de vos actes ».
(Rapporté par Ahmed dans son Mousnad n°18028 et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°235, Hadith Isnad hasan)

(*) C’est à dire les grandes ablutions.

عن أبي كبشة الأنماري رضي الله عنه قال : كان رسول الله صلى الله عليه وسلم جالسا في أصحابه فدخل ثم خرج و قد اغتسل
فقلنا : يا رسول الله ! قد كان شيء ؟
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : أجل مرت بي فلانة فوقع في قلبي شهوة النساء فأتيت بعض أزواجي فأصبتها فكذلك فافعلوا فإنه من أماثل أعمالكم إتيان الحلال
(رواه أحمد في مسنده رقم ١٨٠٢٨ و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٣٥)

حكم : إسناده حسن

.
D’après Sa’d Ibn Abi Waqqas (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Nettoyez le parvis de vos maison car certes les juifs ne nettoient pas leurs parvis ».
(Rapporté par Tabarani dans Al Mou’jam Al Awsat n°4057 et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°236, Hadith Isnad Hasan)
عن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : طهِّروا أفنيتَكم فإنَّ اليهودَ لا تُطهِّرُ أفنيتَها
(رواه الطبراني في المعجم الأوسط رقم ٤٠٥٧ و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٣٦)

حكم : إسناده حسن

.
D’après Abou Said Al Khoudri (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Lorsque le serviteur rentre dans l’islam et que son islam est bon Allah lui inscrit toutes les bonnes actions qu’il a fait précédemment et il lui efface tous les péchés qu’il a fait précédemment. Puis vient le compte: la bonne action compte de 10 à 700 fois et le péché compte un seul sauf si Allah passe dessus ».
(Rapporté par Nasai et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°247, Hadith Isnad Sahih)
عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : إذا أسلمَ العبدُ ، فَحَسُنَ إِسْلامُهُ ، كتب اللهُ لهُ كلَّ حسنةٍ كان أَزْلَفَها ، و مُحِيَتْ عنهُ كلُّ سَيِّئَةٍ كان أَزْلَفَها ، ثُمَّ كان بعدَ ذلكَ القِصاصُ ، الحسنةُ بِعشرَةِ أَمْثَالِها إلى سبعِ مِائَةِ ضِعْفٍ ، و السَّيِّئَةُ بِمِثْلِها إِلَّا أنْ يَتجاوزَ اللهُ عزَّ وجلَّ عَنْها
(رواه النسائي و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٤٧)

حكم : إسناده صحيح

.
D’après Abou Darda (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Celui qui prend comme salaire un arc pour avoir enseigné le Coran, Allah va lui attacher un arc de feu le jour de la résurrection » (*).
(Rapporté par Al Bayhaqi et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°256, Hadith Dhakara lahou Chawahid)

(*) Voir les explications sur ce sujet dans le Hadith rapporté par Abou Daoud dans ses Sounan n°3416 et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Abi Daoud

عن أبي الدرداء رضي الله عنه قال رسول الله صلّى الله عليه و سلّم : مَنْ أَخَذَ على تَعْلِيمِ القرآنِ قَوْسًا ، قَلَّدَهُ اللهُ قَوْسًا من نارٍ يومَ القيامةِ
(رواه البيهقي و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٥٦)

حكم : ذكر له شواهد

.
D’après Abou Sa’id Al Khoudri (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Apprenez le Coran et demandez à Allah par lui le paradis avant que des gens ne l’apprennent et ne demandent par lui la vie d’ici-bas. Certes le Coran est appris par trois catégories de personnes: la personne qui s’en vante, la personne qui veut manger avec (*) et la personne qui le lit pour Allah ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°258, Hadith Jayid (1))

(*) C’est à dire que son intention est d’utiliser le Coran pour gagner de l’argent.

(1) Hadith Jayid ça veut dire dans le language propre à la science du hadith que la chaîne de transmetteur est bonne

عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : تعلموا القرآن و سلوا الله به الجنة قبل أن يتعلمه قوم يسألون به الدنيا . فإن القرآن يتعلمه ثلاثة : رجل يباهي به و رجل يستأكل به و رجل يقرأه لله
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٥٨)

حكم : جيد

.
D’après Anas Ibn Malik (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a demandé de l’eau pour les ablutions alors il a lavé son visage une fois, ses bras une fois et ses pieds une fois et il a dit: « Voilà les ablutions sans lesquelles Allah n’accepte pas de prière ». Puis il a demandé qu’on lui apporte de l’eau, il a fait les ablutions en lavant ses membres deux fois chacun et a dit: « Voilà les ablutions de celui qui aura sa récompense multipliée deux fois ». Puis il a demandé de l’eau et a fait ses ablutions en lavant ses membres trois fois alors il a dit: « Voilà mes ablutions et les ablutions des prophètes avant moi ».
(Rapporté par Ibn Chahin et authentifié par cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°261)
عن أنس بن مالك، دعا رسول الله صلى الله عليه وسلم بوضوء فغسل وجهه مرة ويديه مرة ورجليه مرة مرة وقال : هذا وضوء لا يقبل الله عز وجل الصلاة إلا به ثم دعا بوضوء فتوضأ مرتين مرتين وقال : هذا وضوء من توضأ ضاعف الله له الأجر مرتين ثم دعا بوضوء فتوضأ ثلاثا وقال : هذا وضوئي ووضوء الأنبياء قبلي
(رواه ابن شاهن و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٦١)
.
D’après Ibn Abbas (qu’Allah les agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Ne vais-je pas vous informer de vos hommes qui font partie des gens du paradis? Le prophète est dans le paradis, le véridique est dans le paradis, le martyr est dans le paradis, le nouveau-né est dans le paradis et l’homme qui visite son frère dans un côté de la ville, il ne le visite que pour Allah.
Vos femmes qui font partie des gens du paradis sont: la douce qui enfante et revient vers son mari, celle qui lorsque son mari se fâche elle vient jusqu’à mettre sa main dans la main de son mari et dit ‘Je ne trouverais le repos que lorsque tu seras satisfait’ ».
(Rapporté par Tamam Al Razi et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°287, Hadith Isnad Sahih Rijalouhou thiqat rijal Mouslim)
عن ابن عباس رضي الله عنهما قال النبي صلى الله عليه و سلم: ألا أخبركم برجالكم من أهل الجنة ؟ النبي في الجنة ، و الصديق في الجنة ، و الشهيد في الجنة ، و المولود في الجنة ، و الرجل يزور أخاه في ناحية المصر لا يزوره إلا لله عز وجل ، و نساؤكم من أهل الجنة الودود الولود العؤود على زوجها ، التي إذا غضب جاءت حتى تضع يدها في يد زوجها ، و تقول : لا أذوق غمضا حتى ترضى 
(رواه تمام الرازي و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٨٧)

حكم : إسناده رجاله ثقات رجال مسلم غير أن خلفا اختلط في الآخر، لكن للحديث شواهد يتقوى بها

.
D’après Abdallah Ibn Amr (qu’Allah les agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Allah ne regarde pas une femme qui ne remercie pas son mari alors qu’en réalité elle ne peut pas se passer de lui ».
(Rapporté par Nasai et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°289, Hadith Isnadhou Sahih)
عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : لا ينظرُ اللهُ إلى امرأةٍ لا تشكرُ لزوجِها ، و هيَ لا تستغني عنهُ
(رواه النسائي و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ١٩٤٤)

حكم : إسناده صحيح

.
D’après ‘Aicha (qu’Allah l’agrée) : Lorsqu’on a fait faire au Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) le voyage nocturne jusqu’à la mosquée Al Aqsa (1), au matin il a informé les gens de ce qui c’était passé.
Certains de ceux qui croyaient en lui et le rendaient véridique sont redevenus mécréants et ils se sont empressés de se rendre auprès de Abou Bakr (qu’Allah l’agrée) et ils lui ont dit: Sais-tu que ton compagnon prétend que durant cette nuit on l’a fait voyagé jusqu’à Bayt Al Maqdis (1) ?
Abou Bakr (qu’Allah l’agrée) a dit : A t-il vraiment dit cela ?
Ils ont dit : Oui.
Abou Bakr (qu’Allah l’agrée) a dit : S’il a vraiment dit cela alors certes il a dit vrai !
Ils ont dit : Vas-tu le rendre véridique sur le fait qu’il est parti cette nuit jusqu’à Bayt Al Maqdis et il est revenu avant le matin ?
Abou Bakr (qu’Allah l’agrée) a dit : Oui, certes je le rends véridique pour ce qui est plus grand que cela ! Je le rend véridique pour la révélation qui lui vient du ciel matin et soir !
C’est pour cela qu’il a été appelé : As Siddiq (2)
(Rapporté par Al Hakim et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°306, Hadith « moutawatir » (3))

(1) Bayt Al Maqdis et la mosquée Al Aqsa sont deux noms de la mosquée qui se trouve à Jérusalem en Palestine.
À l’époque les voyages se faisaient avec des chameaux et ainsi il fallait très longtemps pour aller de La Mecque jusqu’à Jérusalem.

(2) C’est à dire celui qui est vraiment véridique.

(3) Moutawâtir – Consécutif (ou notoire)
Ce dit d’un Hadîth qui est rapporté par un si grand nombre de personnes qu’il est impossible qu’ils se soient concertés pour convenir d’un mensonge

Annotations
Il faut que la personne qui atteste que -Muhammed est le Messager d’Allah- mette cette parole en pratique.

L’imam ‘Abder Rahman Ibn Hassan Al Cheikh (mort en 1285 du calendrier hégirien) a dit : « Il faut forcément pour les deux attestations de foi la science (*), la certitude et agir par ce qu’elles induisent… ».
(Fath Al Majid p 44)

La première des choses par lesquelles on met cette parole en pratique est le fait de rendre le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) véridique dans toutes les choses de l’invisible passées, présentes ou futures dont il a informé la communauté.
(‘Aqidatou Tawhid de Cheikh Fawzan p 50, Al Qawl Al Moufid Fi Adilati Tawhid de Cheikh Al Wasabi p 36, Charh Al ‘Aqida Tahawiya de Cheikh Saleh Al Cheikh vol 2 p 322)

Cheikh Al Islam Ibn Taymiya (mort en 728 du calendrier hégirien) a dit : « Il est obligatoire à toutes les créatures de croire fermement en ce que le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a apporté.
Il est obligatoire de croire dans le Coran et dans la Sounna de manière générale et en particulier lorsque la personne a connaissance de points particuliers.
Ainsi, un homme ne sera pas croyant tant qu’il ne croira pas fermement en ce qu’a apporté le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et ceci est l’accomplissement de l’attestation -qu’il n’y pas de divinité en dehors d’Allah méritant d’être adorée et que Muhammed est le Messager d’Allah-.
La personne qui atteste qu’il est le messager d’Allah atteste forcément qu’il est véridique dans les choses venant d’Allah qu’il transmet.
Certes ceci est le sens de l’attestation du message pour lui ».
(Al Qa’ida Al Mourakichiya p 24/25)

عن عائشة رضي الله عنها قالت : لما أسري بالنبي صلى الله عليه و سلم إلى المسجد الأقصى أصبح يتحدث الناس بذلك فارتد ناس ممن كانوا آمنوا به و صدقوه و سعوا بذلك إلى أبي بكر رضي الله عنه فقالوا : هل لك إلى صاحبك يزعم أنه أسري به الليلة إلى بيت المقدس ؟
قال أبو بكر رضي الله عنه : أو قال ذلك ؟
قالوا : نعم
قال أبو بكر رضي الله عنه : لئن كان قال ذلك لقد صدق
قالوا : أو تصدقه أنه ذهب الليلة إلى بيت المقدس و جاء قبل أن يصبح ؟
قال أبو بكر رضي الله عنه : نعم إني لأصدقه فيما هو أبعد من ذلك أصدقه بخبر السماء في غدوه أو روحه
فلذلك سمي أبو بكر الصديق
(رواه الحاكم و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٠٦)

حكم : متواتر

.
D’après Jabir (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Toute chose dans laquelle il n’y a pas de rappel d’Allah est futilité ou innatention sauf quatres choses: la marche d’un homme entre deux cibles (*), qu’il éduque son cheval, qu’il s’amuse avec son épouse ou l’apprentissage de la natation ».
(Rapporté par Nasai et authentifié par cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°315, Hadith Sahîh)

(*) Ceci signifie l’entrainement au tir à l’arc.

عن جابر رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم: كلُّ شيءٍ ليس من ذكر اللهِ عزَّ وجلَّ فهو لَغْوٌ و لهوٌ أو سهوٌ إلا من أربع خصالٍ : مشيِ الرجلِ بين غَرضَينِ ، وتأديبِه فرسَه ، و ملاعبتِه أهلَه ، و تَعَلُّمِ السَّباحةِ
(رواه النسائي و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣١٥)

حكم : صحيح

.
D’après Mahmoud Ibn Labid (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes ce dont j’ai le plus peur pour vous est la petite association ».
Ils ont dit: Ô Messager d’Allah! Qu’est ce que la petite association?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « L’ostentation. Le jour du jugement, lorsque Allah va récompenser les gens, il va dire à ceux qui ont fait cela: Partez vers ceux dont vous avez recherché le regard dans la vie d’ici-bas et voyez si vous trouvez une récompense auprès d’eux! ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°951, Hadith Jayyid)
عن محمود بن لبيد رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : إنَّ أخوَفَ ما أخافُ عليكم الشِّركُ الأصغرُ ، قالوا : وما الشِّركُ الأصغرُ ؟ قال الرِّياءُ ، يقولُ اللهُ عزَّ وجلَّ لأصحابِ ذلك يومَ القيامةِ إذا جازَى النَّاسَ : اذهبوا إلى الَّذين كنتم تُرائون في الدُّنيا فانظُروا هل تجِدون عندهم جزاءً !؟
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٩٥١)

حكم : جيد

.
D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « L’Islam a des indications et des balises comme celles qui se trouvent sur les chemins. Parmi elles il y a: le fait que tu crois en Allah et que tu ne lui associes rien, l’accomplissement de la prière, l’acquittement de la zakat, le jeûne du ramadan, le hajj de la maison (*), ordonner le bien, interdire le mal, que tu passes le salam à ta famille lorsque tu rentres auprès d’eux, que tu passes le salam aux gens lorsque tu passes vers eux.
Celui qui délaisse une chose de cela aura certes délaissé une flèche de l’Islam et celui qui les délaisse toutes aura certes placé l’Islam derrière son dos ».
(Rapporté Abou Oubeid Al Qasim Ibn Salam dans Kitab Al Iman n°14 et authentifié par Cheikh Albani dans Silsilah Sahiha Hadith n°333, Hadith Sahih)

(*) C’est à dire la Ka’ba qui se trouve dans la mosquée Al Haram à La Mecque.

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : إنَّ للإسلامِ صُوىً و منارًا كمنار الطريقِ ، منها أن تؤمنَ بالله و لا تشركَ به شيئًا و إقامُ الصلاةِ وإيتاءُ الزكاةِ و صومُ رمضانَ و حجُّ البيتِ و الأمرُ بالمعروف و النهيُ عن المنكرِ و أن تُسلِّمَ على أهلك إذا دخلْتَ عليهم و أن تسلِّمَ على القومِ إذا مررتَ بهم ، فمن ترك من ذلك شيئًا ، فقد ترك سهمًا من الإسلامِ و من تركهن كلَّهنَّ فقد ولَّى الإسلامَ ظهرَه
(رواه أبو عبيد القاسم بن سلام في كتاب الإيمان رقم ١٤ و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ۳۳۳span>

حكم : صحيح على شرط البخاري

.
D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a dit: « Malheur aux femmes par les deux rouges: l’or et le mou’asfar (1) »
(Rapporté par Ibn Hibban dans son Sahih n°5968 et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°339)

(1) Le mou’asfar est un mot qui désigne un habit qui est teint avec de la couleur rouge.

L’imam Abder Raouf Al Mounawi (mort en 1031) a dit dans Fayd Al Qadir (hadith n°9652): « c’est à dire car elles mettent des bijoux en or, s’habillent de vêtement teints et se montrent dévêtues et parfumées comme la plupart des femmes de notre époques et ainsi elles sont une source de tentation ».

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم: ويل للنساء من الأحمرين : الذهب والمعصفر
(رواه ابن حبان في صحيحه رقم ٥٩٦٨ و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٣٩)
.
D’après ‘Amr Ibn Salama (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Ô petit enfant! Lorsque tu manges dis -Bismillah-, mange avec ta main droite et mange ce qui est devant toi ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°344, Hadith Sahih selon les Conditions des Deux cheikh)
عن عمرو بن سلمة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : يا غلام ! إذا أكلت فقل بسم الله و كل بيمينك و كل مما يليك
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٤٤)

حكم : إسناده صحيح على شرط الشيخين

.
D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes Chaytan marche avec une seule chaussure ».
(Rapporté par Tahawi et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°348)

Ce hadith et d’autres ahadiths montrent que le musulman ne doit pas marcher avec une seule chaussure car ceci est une ressemblance à Chaytan.

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : إن الشيطان يمشي في النعل الواحدة
(رواه الطحاوي و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٤٨)
.
D’après Ibn Abbas (qu’Allah les agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a dit:
« Si Allah veut que je vive jusqu’à l’année prochaine, je vais jeûner le neuvième jour de peur de manquer le jour de ‘achoura ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°350, Hadith Sahîh)
عن بن عباس رضي الله عنهما قال النبي صلى الله عليه وسلم : إن عشت إن شاء الله إلى قابل صمت التاسع مخافة أن يفوتني يوم عاشوراء
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٥٠)

حكم : صحيح

.
D’après Samoura Ibn Joundoub (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Assistez au rappel (*), approchez vous de l’imam car certes un homme ne cesse de s’éloigner jusqu’à ce qu’il soit retardé dans le paradis même si il y rentre ».
(Rapporté par Abou Daoud et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°365, Hadith Sahih)

(*) C’est à dire le sermon du vendredi.

عن سمرة بن جندب رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : احضَروا الذِّكْر وادنُوا من الإمامِ فإنّ الرجلَ لا يزالُ يتباعدُ حتى يؤخرَ في الجنةِ وإنْ دخلها
(رواه أبو داود و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٦٥)

حكم : صحيح

.
D’après ‘Abder Rahman Ibn Chibl (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes les commerçants sont les désobéissants ! ».
Quelqu’un a dit: Ô Messager d’Allah ! Allah n’a t-il pas autorisé la vente?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Si, mais lorsqu’ils parlent ils mentent et ils jurent et ainsi ils sont pécheurs ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°366, Hadith Sahih)
عن عبدالرحمن بن شبل رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : إن التجار هم الفجار
قيل : يا رسول الله ! أو ليس قد أحل الله البيع ؟
قال النبي صلى الله عليه و سلم : بلى و لكنهم يحدثون فيكذبون و يحلفون فيأثمون
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٦٦)

حكم : إسناده صحيح

.
Uqbah Ibn ‘Âmir (رضي الله عنه) rapporte que le Prophète (صلى الله عليه وسلم) a dit :

« Si tu vois qu’Allâh accorde au serviteur ce qu’il aime des biens de ce monde (1), bien qu’il Lui désobéisse, alors cela n’est qu’un istidrâdj (2) »

Puis il récita (Le verset suivant)

Puis, lorsqu’ils eurent oublié ce qu’on leur avait rappelé, Nous leur ouvrîmes les portes donnant sur toute chose (l’abondance); et lorsqu’ils eurent exulté de joie en raison de ce qui leur avait été donné, Nous les saisîmes soudain, et les voilà désespérés.
(Sourate 6 : les bestiaux, Verset 44)

فَلَمَّا نَسُواْ مَا ذُكِّرُواْ بِهِ فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ أَبْوَابَ كُلِّ شَيْءٍ حَتَّى إِذَا فَرِحُواْ بِمَا أُوتُواْ أَخَذْنَاهُم بَغْتَةً فَإِذَا هُم مُّبْلِسُونَ

(Rapporté par Al Bayhaqi dans مجمع الزوائد et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°413, Hadith Sahîh)

(1) C’est à dire comme argent, enfant, rang dans la société…

(2) C’est à dire qu’à chaque fois qu’il commet un péché alors un bienfait d’Allah vient avec ce péché et ceci lui fait oublier la demande de pardon.
Ainsi il se rapproche petit à petit du châtiment puis il est saisi brusquement par la punition divine.
(Fayd Al Qadir, hadith n°629)

Si on doit simplifier, c’est lorsque Allah Ta’ala mène une personne à sa perte en raison de ses péchés

إذا رأيت الله يعطي العبد من الدنيا على معاصيه ما يحب فإنما هو استدراج ثم
تلا: * (فَلَمَّا نَسُوا مَا ذُكِّرُوا بِهِ فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ أَبْوَابَ كُلِّ شَيْءٍ حَتَّىٰ إِذَا فَرِحُوا بِمَا أُوتُوا أَخَذْنَاهُمْ بَغْتَةً فَإِذَا هُمْ مُبْلِسُونَ) * « .
(رواه البيهقي و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ۴۱۳/)

حكم:إسناده قوي

.
D’après Abou Dhar Al Ghifari (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Lorsque l’un d’entre vous aime son compagnon, qu’il se rende chez lui et qu’il l’informe qu’il l’aime pour Allah ».
(Rapporté par Ibn Al Moubarak et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°418, Hadith Isnad Hasan)
عن أبي ذر الغفاري رضي الله عنه قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : إذا أحبَّ أحدُكم صاحبَه فلْيأتِه في منزلِه فلْيُخبرْه أنه يُحبُّه للهِ عزَّ وجلَّ
(رواه ابن المبارك و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ۴۱۸)

حكم : إسناده حسن أو أعلى

.
D’après Anas Ibn Malik (qu’Allah l’agrée), j’étais assis auprès du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) lorsque qu’un homme est passé.
Alors une des personnes présente a dit: Ô Messager d’Allah! Certes j’aime vraiment cet homme !
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Est ce que tu l’as informé de cela ? ».
L’homme a dit: Non.
Alors le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Lève toi et informe-le ».
Alors il s’est levé vers lui et a dit: Ô untel! Je jure sur Allah, certes je t’aime pour Allah.
L’homme lui a dit: Que celui pour qui tu m’aimes t’aime.
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha vol 1 p 778, Hadith Sahîh)
عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال : كنت جالسا عند رسول الله صلى الله عليه وسلم إذ مر رجل فقال رجل من القوم : يا رسول الله ! إني لأحب هذا الرجل
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : هل أعلمته ذلك ؟
قال : لا
فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : قم فأعلمه .
فقام إليه فقال : يا هذا والله إني لأحبك في الله
قال : أحبك الذي أحببتني له
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة ج ١ ص ٧٧٨)

حكم:إسناده صحيح على شرط مسلم

.
D’après Sa’d Ibn Abi Waqas (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il y aura des gens qui vont manger avec leurs langues comme les vaches mangent de la terre (*) ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°419, Hadith Hasan ou Sahih)

(*) C’est à dire les plantes qui poussent sur la terre.

Les savants ont expliqué ce hadith de deux manières :

– La première est que le hadith signifie qu’il ne vont pas faire attention sur le fait qu’ils mangent du halal ou du haram comme la vache ne fait pas attention à ce qu’elle mange.
(Voir Fayd Al Qadir de l’imam Mounawi vol 4 p131)

– La seconde est qu’il vont manger jusqu’à satiété comme le font les bovins et ceci est un exemple pour montrer le caractère détestable de cet acte.
(Voir Mawsoua Al Manahi Char’iya de cheikh Salim Al Hilali vol 3 p 103)

عن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه ، قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : سيكون قوم يأكلون بألسنتهم كما تأكل البقرة من الأرض
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٤١٩)

حكم : حسن أو صحيح

.
D’après Anas (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a dit: « Il n’y a pas deux hommes qui se sont aimés en Allah sans que celui que Allah aime le plus soit celui qui aimait le plus son compagnon ».
(Rapporté par Boukhari dans Al Adab Al Moufrad et authentifié par cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°450, Hadith Sahîh)
عن أنس رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : ما تحاب رجلان في الله إلا كان أحبهما إلى الله عز وجل أشدهما حبا لصاحبه
(رواه البخاري في الأدب المفرد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٤٥٠)

حكم : صحيح

.
D’après Abou Sa’id Al Khoudri (qu’Allah l’agrée) : Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) s’est levé parmi nous et a fait un sermon durant lequel il a dit : « Certes je suis sur le point d’être appelé et je vais répondre (1).
Vous allez être dirigés après moi par des gens qui disent ce qu’ils savent et qui mettent en pratique ce qu’ils connaissent. Le fait d’obéir à ceux-là est une obéissance (2).
Ils vont rester un temps comme cela puis vous allez être dirigés par des gens après eux qui vont dire ce qu’ils ne savent pas et vont agir par ce dont ils n’ont pas connaissance. Celui qui les assiste, les aide et les soutient alors ceux-là vont tomber dans la perdition et y faire tomber les gens.
Mélangez-vous à eux avec vos corps et séparez-vous d’eux avec vos actes et attestez que celui qui a bien agit à effectivement bien agit que celui qui a mal agit a effectivement mal agit ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°457, Hadith Isnad Sahih)

(1) C’est à dire que sa mort était proche.

(2) C’est à dire une obéissance à Allah et une bonne action.

عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه قال : قام فينا رسول الله صلى الله عليه وسلم خطيبا فكان من خطبته أن قال : ألا إني أوشك أن أدعى فأجيب فيليكم عمال من بعدي يقولون ما يعلمون و يعملون بما يعرفون و طاعة أولئك طاعة
فتلبثون كذلك دهرا ثم يليكم عمال من بعدهم يقولون مالا يعلمون و يعملون مالا يعرفون فمن ناصحهم وآزرهم و شد على أعضادهم فأولئك قد هلكوا و أهلكوا
خالطوهم بأجسادكم و زايلوهم بأعمالكم و اشهدوا على المحسن بأنه محسن و على المسيء بأنه مسيء
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٤٥٧)

حكم : إسناده صحيح

.
D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée) : Lorsque le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) terminait la récitation (1) de Oum Al Quran (2), il levait sa voix et disait : « Amine ».
(Rapporté par Daraqoutni dans ses Sounan n°1274 qui l’a authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°464, Hadith Qawwy bi Tariq)

(1) C’est à dire lorsque le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) terminait la récitation de la sourate Al Fatiha n°1 dans les prières en commun à voix haute.

(2) Oum Al Quran, qui signifie -La mère du Coran-, est un des noms de la sourate Al Fatiha n°1.
Elle a été nommée ainsi car le sens de ses versets mentionne de manière globale ce qui est détaillé dans l’ensemble du Coran.

Note: Le fait de dire -Amine- à la fin de la lecture de la sourate Al Fatiha n°1

1. -Amine- n’est pas un verset de la sourate Al Fatiha.

Les savants sont en consensus sur le fait que -Amine- ne fait pas partie de la sourate Al Fatiha.
(Fath Al Bayan Ila Maqasid Al Quran de l’imam Siddiq Hassan Khan vol 1 p 55)

2. Quel est le sens de -Amine- et pourquoi dit-on cela après avoir lu la sourate Al Fatiha ?

L’imam Ibn ‘Abdel Bar (mort en 463 du calendrier hégirien) a dit : « Les savants disent que le sens de -Amine- est -Ô Allah Exauce mon invocation-.
En effet, cela est en relation avec le fait que le lecteur dise -Ihdina Siratal Moustaqim- / -Guide nous sur le droit chemin- (*).
C’est suite à cette invocation que l’on dit -Amine- ».
(Al Tamhid vol 7 p 9)

(*) C’est à dire que la fin de la sourate Al Fatiha est une invocation de la part du lecteur pour qu’Allah le guide sur le bon chemin et le préserve du chemin de ceux qui ont encouru Sa colère et celui des égarés.

3. Le fait de dire -Amine- est légiféré après avoir lu la sourate Al Fatiha n°1 que l’on soit en prière ou pas.

En ce qui concerne la lecture de la sourate Al Fatiha en dehors de la prière, les savants des quatre écoles juridiques ont mentionné le fait qu’il est recommandé de dire -Amine- après la lecture du dernier verset.
(Al Mawsou’a Al Fiqhiya Al Koweitiya vol 1 p 115)

Ensuite, concernant la récitation de la sourate Al Fatiha dans la prière, il est également recommandé à toute personne qui prie de dire -Amine- après la récitation du dernier verset de la sourate Al Fatiha.
Et pour la personne qui prie derrière un imam dans une prière où l’imam récite à voix haute, il lui est légiféré de dire -Amine- lorsque l’imam dit -Amine-.

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال : كان النبي صلى الله عليه و سلم إذا فرغ من قراءة أم القرآن رفع صوته وقال : آمين
(رواه الدارقطني في سننه رقم ١٢٧٤ صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٤٦٤)

حكم المحدث : قوي بالطرق

.
D’après Abou Saleh, le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Ô vous les gens! Certes je ne suis qu’une miséricorde qui a été donnée (*) ».
Rapporté par Ibn Sa’d et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°490, Hadith Hasan ou Sahih)

(*) L’imam ‘Abd Al Raouf Al Mounawi a dit: C’est à dire une miséricorde pour l’univers qui a été donnée par Allah.
(Al Fayd Al Qadir, hadith n°2583)

Allah a dit dans la sourate Al Anbiya n°21 verset 107 (traduction rapprochée du sens des versets): « Et Nous ne t’avons envoyé que comme une miséricorde pour l’univers ».

قال الله تعالى : وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلاَّ رَحْمَةً لِّلْعَالَمِينَ
(سورة الأنبياء ١٠٧)

عن أبي صالح قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : يا أيها الناسُ إنما أنا رحمةٌ مُهداةٌ
(رواه ابن سعد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٤٩٠)

حكم : حسن أو صحيح

.
D’après Uqba ibn Amir al-Djuhani, le Messager d’Allah (bénédiction et salut soient sur lui) accueillit un groupe de personnes et reçut le serment d’allégeance de neuf d’entre eux et s’abstient d’en faire de même pour le dixième.
– « Ô Messager d’Allah, Vous avez reçu le serment d’allégeance de neuf et ne l’avez pas fait pour celui-ci ? ! »
– « Il est porteur d’une amulette »
L’homme introduisit sa main et coupa l’amulette. C’est alors que le Prophète (bénédiction et salut soient sur lui) reçut son serment d’allégeance et dit : « Quiconque porte une amulette tombe dans l’idolâtrie »
(Rapporté par Ahmad, 16969 et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°1/889, Hadith Sahîh)

عن عقبة بن عامر قال : أنَّ رسولَ اللهِ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّمَ أقبل إليه رهطٌ فبايعَ تسعةً وأمسك عن واحدٍ فقالوا يا رسولَ اللهِ : بايعتَ تسعةً وتركتَ هذا قال إنَّ عليه تميمةً فأدخل يدَه فقطعها فبايعَه وقال من علَّقَ تميمةً فقد أشركَ ركعتان
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ۱/۸۸۹)

حكم : صحيح

.
D’après Oqba Ibn ‘Amir (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a dit: « Celui qui accroche une amulette (1) a certes pratiqué l’association (2) ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°492, Hadith Sahîh)

(1) Une amulette est une chose que la personne va accrocher ou porter afin d’obtenir un bien ou être protégé ou guérie d’un mal.

(2) Le fait d’accrocher une amulette se divise en trois cas:

a – Si la personne l’accroche uniquement pour faire joli alors ceci est interdit car c’est une ressemblance vis-à-vis de ceux qui commettent l’association.

b – Si la personne l’accroche ou le porte en croyant que cette amulette est une cause pour que Allah lui accorde un bien ou le protège d’un mal sans qu’il ne soit confirmé ni dans la charia ni par expérience qu’il est une cause pour cela, alors la personne a commis de l’association mineure (Chirk Asghar).

c – Si la personne l’accroche ou le porte en croyant que c’est l’amulette elle même qui lui accorde un bien ou le protège d’un mal alors ceci est de l’association majeure (Chirk Akbar) qui fait sortir la personne de l’islam. En effet l’auteur de cet acte aura mis cette amulette comme un égal à Allah qui est le seul a pouvoir procurer un quelconque bien et qui est le le seul qui peut protéger de tous les maux.

عن عقبة بن عامر رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : من علَّق تميمةً فقد أشرَك
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٤٩٢)

حكم : صحيح

.
D’après Jabir Ibn ‘Abdillah (qu’Allah les agrée lui et son père) : Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) est venu nous rendre visite dans notre demeure.
Il a vu un homme avec les cheveux pleins de poussière et ébouriffés et a dit: « Celui-ci n’a t-il rien trouvé pour arranger ses cheveux?! ».
Et il a vu un autre homme qui portait des habits sales et il a dit: « Celui-ci n’a t-il pas trouvé de l’eau pour nettoyer son habit ?! ».
(Rapporté par Abou Daoud et Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°493, Hadith Isnad Sahih ‘Ala Chart Chaykhayne)

(*) l’importance de la propreté dans l’Islam

عن جابر بن عبدالله رضي الله عنهما قال : أتانا رسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّم زائرًا في منزلِنا فرأى رجلًا شَعِثًا قد تفرَّقَ شعرُه فقال أما كان يَجِدُ هذا ما يُسَكِّنُ به شعرَه ؟ و رأى رجلًا آخرَ وعليه ثيابٌ وَسِخَةٌ فقال أما كان هذا يجدُ ماءً يغسلُ به ثوبَه ؟
(رواه أبو داود و أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٤٩٣)

حكم : إسناده صحيح على شرط الشيخين

.
D’après ‘Otba Ibn Ghazwan (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il y aura certes après vous des jours de patience. Celui qui, à cette époque, s’accrochera à ce sur quoi vous êtes (*) aura la récompense de cinquante d’entre vous ».
Ils ont dit: Ô Messager d’Allah! Ou d’entre eux ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Plutôt d’entre vous ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°494, Hadith Isnad Sahih)

(*) C’est à dire pour celui qui s’accrochera à la voie des compagnons du Prophète (qu’Allah les agrée tous).

Remarque: Ce hadith montre le grand mérite des gens qui y sont décrits mais il ne faut pas comprendre de cela que ces gens sont meilleurs que les compagnons du Prophète (qu’Allah les agrée tous).

عن عتبة بن غزوان رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : إن من ورائكم أيام الصبر للمتمسك فيهن يومئذ بما أنتم عليه أجر خمسين منكم
قالوا : يا نبي الله ! أو منهم ؟
قال النبي صلى الله عليه و سلم : بل منكم 
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٤٩٤)

حكم : إسناده صحيح

.
D’après Muhammad Ibn Sirin : Anas Ibn Malik (qu’Allah l’agrée) a été interrogé concernant le fait de savoir si le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) se teignait.
Il a répondu que le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) n’avait que peu de cheveux blancs mais Abou Bakr et ‘Omar (qu’Allah les agrée) après le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) (1) se sont teint au hénné et au katam (2) .
Le jour de la conquête de La Mecque, Abou Bakr (qu’Allah l’agrée) s’est rendu auprès du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) alors qu’il portait son père Abou Qahafa (qu’Allah l’agrée) jusqu’à ce qu’il le pose devant le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit à Abou Bakr (qu’Allah l’agrée): « Si tu avais laissé ce vieil homme chez lui, c’est certes nous qui nous serions rendu à lui » ceci pour honorer Abou Bakr (qu’Allah l’agrée).
Il est alors rentré dans l’Islam alors que sa barbe et sa tête étaient toutes blanches.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Changez la couleur de ces deux mais n’utilisez pas de noir ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°496, Hadith Isnad Sahîh selon les Conditions de Mouslim)

(1) C’est à dire que après la mort du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui), ils se sont tous les deux teints au henné.

(2) C’est le nom d’une plante avec laquelle on teint les cheveux.

عن محمد بن سيرين قال : سئل أنس بن مالك رضي الله عنه عن خضاب رسول الله صلى الله عليه و سلم قال : إن رسول الله صلى الله عليه وسلم لم يكن شاب إلا يسيرا ولكن أبا بكر وعمر رضي الله عنهما بعده خضبا بالحناء والكتم
قال : وجاء أبو بكر رضي الله عنه بأبيه أبي قحافة رضي الله عنه إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم يوم فتح مكة يحمله حتى وضعه بين يدي رسول الله صلى الله عليه وسلم
فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم لأبي بكر رضي الله عنه : لو أقررت الشيخ لأتيناه ؛ مكرمة لأبي بكر رضي الله عنه
فأسلم ولحيته ورأسه كالثغامة بياضا فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : غيروهما وجنبوه السواد 
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٤٩٦)

حكم : إسناده صحيح على شرط مسلم

.