Sunan Ibn Majah – 10 – Livre du Divorce

D’après ‘Aicha (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « La plume a été levée pour trois personnes (*) : pour la personne qui dort jusqu’à ce qu’elle se réveille, pour le petit jusqu’à ce qu’il grandisse et pour le fou jusqu’à ce qu’il retrouve la raison ».
(Rapporté par Ibn Maja dans ses Sounan n°2041 et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Ibn Maja, Hadith Sahih)

(*) C’est à dire qu’il n’y a pas de péchés inscrits à l’encontre des gens qui rentrent dans l’une des trois catégories mentionnées.

عن عائشة رضي الله عنها قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : رُفِعَ القلَم ُعَن ثلاثةٍ : عن النَّائمِ حتَّى يَستيقظَ وعنِ الصَّغيرِ حتَّى يكبُرَ وعنِ المَجنونِ حتَّى يعقِلَ
(رواه ابن ماجه في سننه رقم ٢٠٤١ و صححه الشيخ الألباني في صحيح ابن ماجه)

حكم : صحيح

.
D’après Abou Dhar Al Ghifari (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes Allah a pardonné à ma communauté ce qu’elle commet par erreur, par oubli ou par contrainte ».
(Rapporté par Ibn Maja dans ses Sounan n°2043 et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Ibn Maja, Hadith Sahih)

C’est à dire que, par exemple, si une personne lave sa bouche lors des ablutions et avale involontairement de l’eau alors son jeûne est valable car elle n’a pas fait cela volontairement.
(Fath Dhil Jalal Wa Ikram Bi Charh Boulough Al Maram de Cheikh ‘Otheimine vol 7 p 241)

Allah a dit dans la sourate Al Ahzab n°33 verset 5 (traduction rapprochée du sens du verset) : « Il n’y a pas de mal pour vous dans les choses que vous avez fait par erreur mais le mal est dans ce que vos coeurs ont fait de manière volontaire. Et Allah est certes Pardonneur et Miséricordieux ».

قال الله تعالى : وَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ فِيمَا أَخْطَأْتُم بِهِ وَلَٰكِن مَّا تَعَمَّدَتْ قُلُوبُكُمْ ۚ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا
(سوة الأحزاب ٥)

عن أبي ذر الغفاري رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : إن الله تجاوز عن أمتي الخطأ والنسيان وما استكرهوا عليه
(رواه ابن ماجه في سننه رقم ۲۰٤۳ و صححه الشيخ الألباني في صحيح ابن ماجه)

حكم : صحيح

.
D’après ‘Urwah bin Zubair, qu’Aishah a dit:

« Béni soit Celui dont Son Ouïe entend toute chose ! J’entendais les propos de Khawla Bintou Thâalaba et quelques une de ses paroles m’étaient inaudibles alors qu’elle se plaignait de son mari au Messager d’Allah (ﷺ),

Elle disait: Ô ! Messager d’Allah (ﷺ) ! Il a pris les meilleurs moments de ma vie (c.à.d. ma jeunesse) et je lui ai donné beaucoup d’enfants. (Littéralement partagé mon ventre pour lui)

et je lui ai donné beaucoup d’enfants. Jusqu’à ce que j’aie vieilli et que je ne peux plus lui donner d’enfants,
alors il m’a répudié, il a déclaré Zihar sur moi (en déclarant que je suis pour lui comme le dos de sa mère: c’est une injure consistant à assimiler sa femme à sa propre mère pour ne plus avoir de relation sexuel avec elle) !

Ô Allah! Je me plains à Toi ! Et avant qu’elle ne bronche, Djibril est descendu avec ces versets du Coran: « Allah a bien entendu la parole de celle qui discute avec toi à propos de son époux et se plaignait à Allah. (Et Allah entendait votre conversation, car Allah est Audient et Clairvoyant.) »
(Sourate Al-Mujâdalah, 58 verset 1)
(Rapporté par Ibn Maja dans ses Sounan n°2063 et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih ibn Majah, Hadith Sahîh)

عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ تَبَارَكَ الَّذِي وَسِعَ سَمْعُهُ كُلَّ شَىْءٍ ‏.‏ إِنِّي لأَسْمَعُ كَلاَمَ خَوْلَةَ بِنْتِ ثَعْلَبَةَ وَيَخْفَى عَلَىَّ بَعْضُهُ وَهِيَ تَشْتَكِي زَوْجَهَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَهِيَ تَقُولُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَكَلَ شَبَابِي وَنَثَرْتُ لَهُ بَطْنِي حَتَّى إِذَا كَبِرَتْ سِنِّي وَانْقَطَعَ وَلَدِي ظَاهَرَ مِنِّي اللَّهُمَّ إِنِّي أَشْكُو إِلَيْكَ ‏.‏ فَمَا بَرِحَتْ حَتَّى نَزَلَ جِبْرَائِيلُ بِهَؤُلاَءِ الآيَاتِ ‏{‏قَدْ سَمِعَ اللَّهُ قَوْلَ الَّتِي تُجَادِلُكَ فِي زَوْجِهَا وَتَشْتَكِي إِلَى اللَّهِ‏}‏‏.‏
(رواه ابن ماجة في سننه رقم ۲۰۶۳ و صححه الشيخ الألباني في صحيح ابن ماجة)

حكم : صحيح

.