Sunan Nasa’i – 07 – Livre de l’appel à la Prière (Adhan)

D’après ‘Oqba Ibn ‘Amir (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Votre Seigneur s’étonne d’un gardien de troupeau au sommet d’une montagne qui fait l’adhan (*) et prie. Allah dit alors: Regardez mon serviteur, il fait l’adhan et accomplit la prière, il me craint. J’ai certes pardonné à mon serviteur et Je le fais rentrer au paradis ».
(Rapporté par Nasai dans ses Sounan n°665 et authentifié par Cheikh Albani dans Sahîh Nasai, Hadith Sahîh)

(*) C’est à dire l’appel à la prière.

عن عقبة بن عامر رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : يعجب ربكم من راعي غنم في رأس شظية بجبل يؤذن بالصلاة ويصلي فيقول الله : انظروا إلى عبدي هذا يؤذن ويقيم الصلاة يخاف مني قد غفرت لعبدي وأدخلته الجنة
(رواه النسائي في سننه رقم ۶۶۵ و صححه الشيخ الألباني في صحيح النسائي)

حكم : صحيح

.
D’après Uqbah ibn Amir : J’ai entendu le Messager de d’Allah (ﷺ) dire : Votre Seigneur est enchanté par un berger qui, du sommet d’une montagne escarpée, donne l’appel à la prière et prie. Alors Dieu (glorifié et exalté) dit : Regardez Mon serviteur, il appelle à la prière puis l’accomplit. Il est dans Ma crainte. J’ai pardonné Mon serviteur [ses péchés] et Je l’ai admis au Paradis.
(Rapporté par Nasa’i dans ses Sounans n°666 authentifié par Cheikh Albani dans Sahîh Nasa’i, Hadith Sahîh)
أخبرنا محمد بن سلمة قال حدثنا ابن وهب عن عمرو بن الحارث أن أبا عشانة المعافري حدثه عن عقبة بن عامر قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول يعجب ربك من راعي غنم في رأس شظية الجبل يؤذن بالصلاة ويصلي فيقول الله عز وجل انظروا إلى عبدي هذا يؤذن ويقيم الصلاة يخاف مني قد غفرت لعبدي وأدخلته الجنة. ».
( رواه النسائي بسند رقم ۶۶۶ و صححه الشيخ الألباني في صحيح النسائي )

حكم : صحيح

.
D’après ‘Othman Ibn Abi Al ‘Ass (qu’Allah l’agrée) : J’ai dit : Ô Messager d’Allah ! Nomme-moi imam de mon peuple.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Tu es leur imam. Base-toi sur le plus faible d’entre eux (1) et prend un mouadhin qui ne prend pas de salaire pour son adhan ». (2)
(Rapporté par Nasai dans ses Sounan n°672 et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Nasai, Hadith Sahih)

(1) C’est-à-dire que l’imam doit se baser sur le plus faible des gens qui sont derrières lui pour évaluer la longueur de la prière.
(Voir Charh Sounan Nasai de Cheikh Al Etiopi vol 8 p 270)

(2) Le adhan est l’appel à la prière.
Le mouadhin est la personne qui fait l’appel à la prière.
Ainsi le sens est : – Choisis pour faire l’appel à la prière quelqu’un qui ne demande pas de salaire pour faire cela -.

عن عثمان بن أبي العاص رضي الله عنه قال : قلت : يا رسول الله ! اجعلني إمام قومي ؟
فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : أنت إمامهم واقتد بأضعفهم واتخذ مؤذنا لا يأخذ على أذانه أجرا
(رواه النسائي في سننه رقم ٦٧٢ وصححه الشيخ الألباني في صحيح النسائي)

حكم : صحيح

.
D’après Mou’awiya (qu’Allah l’agrée) : Lorsque le Prophète (ﷺ) a entendu le mouadhin (1), je l’ai entendu dire ce que disait le mouadhin (2).
(Rapporté par Nasai dans ses Sounan n°676 et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Nasai, Hadith Hasan)

(1) Le mouadhin est la personne qui fait l’appel à la prière.

Le sens de la phrase est : -Lorsque le Prophète (ﷺ) a entendu le mouadhin faire l’appel à la prière-.

(2) C’est à dire qu’il répétait après le mouadhin ce qu’il disait.

عن معاوية رضي الله عنه قال : سمعت من رسول الله صلّى الله عليه و سلّم وسمع المؤذن فقال مثل ما قال 
(رواه النسائي في سننه رقم ٦٧٦ و حسنه الشيخ الألباني في صحيح النسائي)

حكم : حسن

.