An-Nou’mân Ibn Bachîr [8 / 100 Hadiths ]


D’après Nu’man Ibn Bachir (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Le fait de mentionner les bienfaits d’Allah est un remerciement et délaisser cela est mécréance (*).
Celui qui ne remercie pas pour la petite chose ne remercie pas pour la grande chose.
Celui qui ne remercie pas les gens ne remercie pas Allah.
Le groupe est bénédiction tandis que la division est un châtiment ».
(Rapporté par Al Bayhaqi et authentifié par cheikh Albani dans Sahih Al Jami n°3014, Hadith Hasan)

(*) C’est à dire mécréance vis-à-vis du bienfait et pas mécréance en Allah et son Messager (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).

عن النعمان بن بشير رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : التَّحدُّثُ بنعمةِ اللهِ شُكرٌ ، و تركُها كُفرٌ ، و مَن لا يشكرُ القَليلَ لا يَشكرُ الكثيرَ ، و مَن لا يشكرُ النَّاسَ لا يشكرُ اللهَ ، و الجماعةُ برَكةٌ ، و الفُرقةُ عذابٌ
(رواه البيهقي و حسنه الشيخ الألباني في صحيح الجامع رقم ٣٠١٤)

حكم : حسن

.

D’après Nu’man Ibn Bachir (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes le halal est clair et certes le haram est clair et il y a entre les deux des choses ambiguës que peu de gens connaissent. Celui qui s’écarte des choses ambiguës a préservé sa religion et son honneur. Quant à celui qui tombe dans les choses ambiguës il tombe dans le haram comme le berger qui fait paitre ses bêtes près d’un enclos réservé et sont donc sur le point de rentrer dedans. Certes chaque roi a un domaine réservé et certes le domaine réservé d’Allah est ses interdits.
Certes il y a dans le corps un morceau de chair, si il est bon alors l’ensemble du corps est bon tandis que si il est mauvais alors c’est l’ensemble du corps qui est mauvais, certes il s’agit du coeur ».
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°1599)
عن النعمان بن بشير رضي الله عنه قال النبي صلي الله عليه و سلم : إنَّ الحَلالَ بيِّنٌ وإنَّ الحَرامَ بيِّنٌ وبينَهمَا مشْتَبَهَاتٌ لا يعْلَمُهُنَّ كثيرٌ من الناسِ . فمنْ اتَّقَى الشبهَاتِ استَبرَأَ لدينِهِ وعِرضِهِ . ومن وقعَ في الشبهَاتِ وقعَ في الحرامِ . كالراعِي يرعَى حولَ الحِمَى . يوشِكُ أنْ يَرْتَعَ فيهِ . ألا وإنَّ لكلِ ملِكٍ حِمًى . ألا وإنَّ حِمَى اللهِ محَارِمُهُ . ألا وإنَّ في الجَسَدِ مُضْغَةً، إذا صَلَحَتْ صَلَحَ الجَسَدُ كُلُّهُ وإذَا فَسَدَتْ ، فسدَ الجَسدُ كُلُّهُ . ألا وهِيَ القَلبُ
(رواه مسلم في صحيحه رقم ١٥٩٩)
.

D’après Nu’man Ibn Bachir (qu’Allah les agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes le moins châtié des gens de l’enfer est celui qui a des chaussures et des lacets de feu qui vont faire bouillir son cerveau comme la marmite qui bouillit. Il pensera que personne n’est plus châtié que lui alors qu’il sera en réalité celui qui est le moins châtié ».
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°213)
عن النعمان بن بشير رضي الله عنهما قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: إن أهونَ أهلِ النارِ عذابًا من له نعلانِ وشراكان من نارٍ . يغلي منهما دماغُه . كما يغلي المرجلُ ما يرى أن أحدًا أشدُّ منه عذابًا . وإنه لأهونُهم عذابًا
(رواه مسلم في صحيحه رقم ٢١٣)
.

D’après An Nou’man Ibn Bachir (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Certes Allah a écrit un livre deux milles ans avant de créer les cieux et la terre.
Il en a descendu deux versets par lesquels il a clôturé la sourate Al Baqara (1).
S’ils sont lus dans une maison durant trois nuits (2) alors Chaytan ne s’approche pas de cette maison ».
(Rapporté par Tirmidhi dans ses Sounan n°2882 qui l’a authentifié et il a également été authentifié par Cheikh Albani dans Sahîh Tirmidhi)

(1) Il s’agit de la sourate n°2

(2) C’est à dire qu’ils sont récités dans chacune des trois nuits.
(Touhfatoul Ahwadhi Charh Sounan Tirmidhi)

عن النعمان بن بشير رضي الله عنه قال رسول الله صلّى الله عليه وسلّم : إن الله كتب كتابًا قبل أن يخلق السموات والأرض بألفي عام أنزل منه آيتين ختم بهما سورة البقرة لا يقرآن في دار ثلاث ليال فيقربها شيطان
(رواه الترمذي في سننه رقم ٢٨٨٢ و حسنه و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترمذي)

حكم : صحيح

.

D’après Nou’man Ibn Bachir (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « L’exemple de l’homme et de la mort est celui d’un homme qui a trois amis.
L’un d’eux est son argent qui dit: Prends ce que tu veux.
Un autre dit: Je suis avec toi et lorsque tu mourras je te laisserai.
Enfin le dernier dit: Je suis avec toi et je pars avec toi.
L’un d’eux est donc son argent, l’autre est sa famille et ses enfants et le troisième sont ses oeuvres ».
(Rapporté par Al Bazar et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°2481, Hadith Hasan « Isnad Rijalou Thaqif »)
عن النعمان بن بشير رضي الله عنه قال النبي صلّى الله عليه و سلم : مثل المؤمن و مثل الموت كمثل رجل له ثلاثة أخلاء
أحدهم ماله قال : خذ ما شئت
و قال الآخر : أنا معك فإذا مت أنزلتك
و قال الآخر : أنا معك و أخرج معك
فأحدهم ماله و الآخر أهله و ولده و الآخر عمله
(رواه البزار و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٤٨١)

حكم : إسناده حسن رجاله ثقات

.

D’après Nu’man Ibn Bachir (qu’Allah l’agrée), nous avons prié avec le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) la 23e nuit de Ramadan jusqu’au tiers de la nuit, puis nous avons prié avec lui la 25e nuit jusqu’au milieu de la nuit, puis il a prié pour nous (1) la 27e nuit au point au nous avons pensé que nous n’allions pas attraper le falah. À l’époque nous donnions au sahour (2) le nom de falah.
(Rapporté par Ahmed dans son Mousnad n°18402 et authentifié par Cheikh Albani dans Salat Tarawih p 11, Hadith Sahîh)

(1) C’est à dire comme imam.
(2) C’est le repas de la fin de la nuit que prennent les jeûneurs.

(*) La prière du tarawih, qui est la prière de nuit en groupe durant le mois de ramadan, est confirmée du Messager d’Allah (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) à travers L’acte du Messager d’Allah (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui).

عن النعمان بن بشير رضي الله عنه : قمنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم ليلة ثلاث وعشرين في شهر رمضان إلى ثلث الليل الأول، ثم قمنا معه ليلة خمس وعشرين إلى نصف الليل، ثم قام بنا ليلة سبع وعشرين حتى ظننا أن لا ندرك الفلاح، قال : وكنا ندعو السحور الفلاح
(رواه أحمد في مسنده رقم ١٨٤٠٢ و صححه الشيخ الألباني في صلاة التراويح ص ١١)

حكم : صحيح

.

Nu’man ibn Bashir (رضي الله عنهما) a dit : « J’ai entendu dire le Messager d’Allah (ﷺ) : « Vous veillerez soigneusement votre alignement (dans la prière), sinon Allah sèmera la discorde dans vos cœurs ».
(Unanimement reconnu authentique)

Dans une version de Mouslim : « Le Messager d’Allah (ﷺ) rectifiait nos rangs (à la prière) à tel point qu’on dirait qu’il voulait vérifier la droiture des flèches à celle de notre alignement; si bien que nous comprîmes bien ce qu’il voulait. Puis il sortit un jour (de ses appartements) et annonça la prière. Il était sur le point de commencer (en disant « Allâhou Akbar ») quand il vit la poitrine de quelqu’un sortir du rang; il dit alors : « Ô esclaves d’Allah ! Vous veillerez soigneusement à la rectitude de vos rangs, sinon Allah sèmera la discorde dans vos cœurs »
(Ryad As Salihine Hadith n°160)

عن أبي عبد الله النعمان بن بشير رضي الله عنهما، قال‏:‏ سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول‏:‏ ‏ »‏لتسون صفوفكم أو ليخالفن الله بين وجوهكم ‏ »‏ ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏ ‏.‏
وفي رواية لمسلم‏:‏ كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يسوي صفوفنا حتى كأنما يسوي بها القداح ،حتى إذا رأى أنا قد عقلنا عنه ثم خرج يوما، فقام حتى كاد أن يكبر، فرأى رجلاً بادياً صدره فقال‏:‏ ‏ »‏ عباد الله لتسون صفوفكم أو ليخالفن الله بين وجوهكم‏ »‏‏.‏
(رياض الصالحين رقم ۱۶۰)
.

D’après An Nou’man Ibn Bachir (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a dit: « Certes Allah est plus content du repentir de son serviteur qu’un homme qui a pris ses provisions de nourriture et une outre d’eau sur un chameau puis il a voyagé jusqu’à être sur une terre désertique.
Au moment de la sieste, il est descendu et s’est allongé sous un arbre mais s’est endormi et son chameau s’est sauvé.
Quand il s’est réveillé, il a couru vers un endroit élevé mais n’a rien vu.
Puis il a couru vers un second et un troisième endroit élevé mais n’a toujours rien vu.
Il est donc revenu à l’endroit où il s’était allongé.
Puis alors qu’il était assis, son chameau est venu en marchant jusqu’à mettre sa bride dans sa main.
Ainsi certes Allah est encore plus content du repentir de son serviteur que cet homme lorsqu’il a retrouvé son chameau dans cette situation ».
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°2745)
عن النعمانُ بنُ بشيرٍ رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : لَلهُ أشدُّ فرحًا بتوبة عبدِه من رجل حمَل زاده ومزادَه على بعيرٍ ثم سار حتى كان بفلاة من الأرضِ فأدركَته القائلةُ
فنزل فقال تحت شجرةٍ فغلبَتْه عينُه وانسلَّ بعيرُه
فاستيقظ فسعى شرفًا فلم يرى شيئًا ثم سعى شرفًا ثانيًا فلم ير شيئًا ثم سعى شرفًا ثالثًا فلم يَرَ شيئًا
فأقبل حتى أتى مكانَه الذي قال فيه
فبينما هو قاعدٌ إذ جاءَه بعيرُه يمشي حتى وضع خطامَه في يده
فلَلهُ أشدُّ فرحًا بتوبة العبدِ من هذا حين وجَد بعيرَه على حاله
(رواه مسلم في صحيحه رقم ٢٧٤٥ و اللفظ لمسلم)
.