۞ Silsila Sahiha ۞

Silsila Sahiha par Cheikh Al Albani


D’après Abou Ayoub Al Ansari (qu’Allah l’agrée), un bédouin a dit au Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) : Ô Messager d’Allah, certes j’aime les chevaux, y a t-il des chevaux dans le paradis ? Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Si tu rentres dans le paradis, il te sera donné un cheval de rubis avec deux ailes sur lequel tu pourras monter puis il volera avec toi là où tu le voudras ».
(Rapporté par Tirmidhi dans Jami`at-Tirmidhi n°2544 et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°3001, Hadith Hasan)
عن أبي أيوب الأنصاري رضي الله عنه أتى النبي صلى الله عليه وسلم أعرابي فقال يا رسول الله إني أحب الخيل أفي الجنة خيل؟ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: إن أدخلت الجنة أتيت بفرس من ياقوتة له جناحان فحملت عليه ثم طار بك حيث شئت
(رواه الترمذي و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٠٠١)

حكم : حسن لشواهده

.

D’après Jabir Ibn ‘Abdillah (qu’Allah les agrée), le Prophète (ﷺ) a dit: « Le Coran est un intercesseur et un avocat véridique, celui qui le met devant lui il le conduit vers le paradis et celui qui le met derrière son dos il l’amène vers le feu (*) ».
(Rapporté par Ibn Hibban et authentifié par cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2019)

(*) L’imam Ibn Qayim (mort en 751) a dit que le délaissement du Coran peut prendre les formes suivantes :
– le fait de délaisser son écoute et la foi en lui
– le fait de délaisser sa mise en pratique en respectant ses règles au niveau de ce qui est permis et ce qui est interdit même si la personne croit en lui
– le fait de ne pas retourner vers le jugement du Coran que ce soit dans les fondements de la religion ou dans ses branches
– le fait de délaisser la méditation sur le Coran ainsi que de s’efforcer de le comprendre
– le fait de ne pas se soigner avec lui de toutes les maladies du coeur
(Voir Al Fawaid p 132)

عن جابر بن عبدالله رضي الله عنهما قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : القرآن شافع مشفع و ماحل مصدق من جعله أمامه قاده إلى الجنة و من جعله خلف ظهره ساقه إلى النار‏‏.
(رواه بن حبان و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٠١٩)
.

D’après Ibn ‘Abbâs (رضي الله عنهما), le Messager d’Allâh (صلى الله عليه وسلم) a dit :
« L’ange Jibril عليه سلام m’a dit : « Si tu m’avais vu lorsque je pris de la boue de la mer et lui en ai rempli la bouche, de peur que la miséricorde ne l’atteigne »
(Rapporté par Tayalisi dans son « Mousnad » n°2618 et authentifié par Cheikh Albani dans « As-Sahîhah » n°2015, Hadith Sahîh)

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لي جبريلُ : لو رأيتُني و أنا آخُذُ من حالِ البحرِ فأَدُسُّه في فَمِ فِرعونَ مخافةَ أن تُدركَه الرحمةُ
(رواه الطيالسي في  » مسنده  » (٢٦١٨) و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ۲۰۱۵)

حكم : صحيح

.

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Omar (qu’Allah les agrée lui et son père), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Propagez le salam, offrez à manger et soyez des frères comme Allah vous l’a ordonné ».
(Rapporté par Nasai et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1501, Hadith Sahîh)
عن عبدالله بن عمر رضي الله عنهما قال النبي صلّى الله عليه و سلّم : أفشوا السَّلامَ وأطعِموا الطَّعامَ وكونوا إخوانًا كما أمركم اللهُ
(رواه النسائي و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٥٠١)

حكم : صحيح رجاله ثقات

.

D’après Salman Al Farisi (qu’Allah l’agrée) a dit: « La femme de Pharaon était châtiée par le soleil, lorsqu’ils la quittaient les anges lui faisaient de l’ombre avec leurs ailes et elle voyait sa maison dans le paradis ».
(Rapporté par Tabari et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Al Ahadith Sahiha vol 6 p 36)
عن سلمان الفارسي رضي الله عنه قال : كانت امرأة فرعون تعذب بالشمس . فإذا انصرفوا عنها أظلتها الملائكة بأجنحتها و كانت ترى بيتها في الجنة
(رواه الطبري و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة ج ٦ ص ٣٦)
.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée) a dit: « Certes Pharaon a attaché sa femme par les mains et les pieds à quatre poteaux, lorsqu’ils s’écartaient d’elle les anges lui faisaient de l’ombre et elle disait: Seigneur construit moi auprès de Toi une maison dans le paradis et sauve moi de Pharaon et de ce qu’il fait et sauve moi du peuple des injustes. Alors sa maison dans le paradis lui fut dévoilée ».
(Rapporté par Abou Ya’la et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Al Ahadith Sahiha n°2508)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال : إن فرعون أوتد لامرأته أربعة أوتاد في يديها و رجليها . فكان إذا تفرقوا عنها ظللتها الملائكة فقالت : رب ابن لي عندك بيتا في الجنة و نجني من فرعون و عمله و نجني من القوم الظالمين . فكُشف لها عن بيتها في الجنة
(رواه أبو يعلى و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٥٠٨)
.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Si il y avait dans cette mosquée cent mille personnes ou plus et avec eux un homme des gens du feu et qu’il avait soufflé. Son souffle aurait certes brûlé la mosquée et ceux qui s’y trouvent ».
(Rapporté par Al Bazzar et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2509)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول صلى الله عليه و سلم : لو كان في هذا المسجد مائة ألف أو يزيدون وفيه رجل من أهل النار فتنفس فأصابهم نفسه لاحترق المسجد و من فيه
(رواه البزار و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٥٠٩)
.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Le meilleur des jours auprès d’Allah est le jour du vendredi ».
(Rapporté par Al Bayhaqi et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1502, Hadith Sahih)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : أفضل الأيام عند الله يوم الجمعة 
(رواه البيهقي و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٥٠٢)

حكم : صحيح

.

D’après Abou Dhar (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Vous êtes certes aujourd’hui dans une époque où les savants sont nombreux et les sermonneurs (*) sont peu nombreux, celui qui délaisse le dixième de ce qu’il connait sera certes tombé dans la perdition.
Et viendra ensuite une époque dans laquelle les sermonneurs seront nombreux et les savants seront peu nombreux, celui qui s’accrochera au dixième de ce qu’il connait sera certes sauvé ».
(Rapporté par Al Harawi et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2510, Hadith Sahîh)

(*) Le sens voulu ici est que ce sont des gens qui appellent à l’Islam sans avoir les connaissances nécessaires pour cela.
(Voir Charh Sahih Al Adab Al Moufrad, hadith n°605)

عن أبي ذر رضي الله عنه قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : إِنَّكُمُ اليومَ في زَمانٍ كَثِيرٍ عُلَماؤُهُ ، قَلِيلٍ خُطَباؤُهُ ، مَنْ تركَ عُشرَ ما يعرفُ فقد هُوَى ، و يأتي من بعدَ زمانٍ كَثِيرٌ خُطَباؤُهُ ، قَلِيلٌ عُلَماؤُهُ ، مَنِ استمسكَ بعُشرِ ما يعرفُ فقد نجَا
(رواه الهروي و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٥١٠)

حكم : إسناده صحيح رجاله ثقات

.

D’après Al Miqdam (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il n’y a personne qui meurt dans le ventre de sa mère ou de vieillesse et certes la plupart des gens sont entre ces deux, sans qu’il ne soit ressuscité en ayant l’âge de 30 ans.
S’il fait partie des gens du paradis il aura la taille de Adam, l’image de Yousouf et le coeur de Ayoub (*).
Et ceux qui font partie des gens du feu seront grandis comme des montagnes ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2512, Hadith Hasan).

(*) Adam, Yousouf et Ayoub sont des envoyés d’Allah (que la prière d’Allah et Son salut soient sur eux).

عن المقدام رضي الله عنه قال رسول الله صلّى الله عليه وسلّم : ما من أحد يموت سقطًا و لا هرمًا و إنما الناس فيما بين ذلك إلا بعث ابن ثلاثين سنة
فإن كان من أهل الجنة كان على نسحة آدم و صورة يوسف و قلب أيوب و من كان من أهل النار عُظموا كالجبال
(رواه الطبراني و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٥١٢)

حكم : حسن لشواهده

.

D’après ‘Ali Ibn Abi Talib (qu’Allah l’agrée), le Prophète (ﷺ) a dit: « Toute invocation est voilée jusqu’à ce que l’on prie sur le Prophète (*) ».
(Rapporté par Al Daylami et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2035)

(*) Ce hadith montre qu’il est important de prier sur le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) avant d’invoquer Allah et de lui adresser nos demandes et que ceci fait partie des causes d’exaucement des invocations.

Le fait de prier sur le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) se fait avant d’invoquer mais si on le fait également après avoir invoqué ceci est ce qu’il y a de meilleur et de plus méritoire.
(Charh Al Aqida Al Wasitiya de Cheikh Saleh Al Cheikh vol 1 p 62/63)

عن علي ابن أبي طالب رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : كل دعاء محجوب حتى يصلى على النبي
(رواه الديلمي و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٠٣٤)
.

D’après ‘Abdallah Ibn Mas’oud (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Tout bien que tu fais à un riche ou à un pauvre est une aumône ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2040, Hadith Sahih)
عن عبدالله بن مسعود رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه وسلم : كل معروف صنعته إلى غني أو فقير فهو صدقة
(رواه الطبراني وصححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٠٤٠)

حكم : صحيح

.

D’après Yazid Ibn Marthad, le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « De la même manière que l’arbre épineux ne donne pas comme fruit du raisin, les pieux ne seront pas au même niveau que les désobéissants.
Ainsi, prenez le chemin que vous voulez et en fonction du chemin que vous aurez pris, vous serez avec les gens de ce chemin ». (*)
(Rapporté par Abou Nou’aym et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2046, Hadith Hasan Li Chawahid)

(*) Le sens du hadith est que la personne qui commet des mauvaises actions alors sa rétribution ne pourra pas être bonne et elle sera avec les désobéissants comme elle.
Par contre, à l’inverse, celui qui pratique les bonnes actions aura la récompense de ses actes et sera avec les pieux comme lui.
Chacun doit donc choisir la voie qu’il décide de prendre.
(Voir Fayd Al Qadir, hadith n°6408)

عن يزيد بن مرثد قال النبي صلى الله عليه وسلم : كما لا يجتني من الشوك العنب كذلك لا ينزل الأبرار منازل الفجار فاسلكوا أي طريق شئتم فأي طريق سلكتم وردتم على أهله
(رواه أبو نعيم وحسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٠٤٦)

حكم : حسن لشواهده

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée) : La sourate An Najm a été écrite auprès du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).
Une fois arrivé à la prosternation, le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) s’est prosterné, nous nous sommes prosternés avec lui et l’encrier et la plume se sont prosternés.
(Rapporté par Al Bazar et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°3035, Hadith Jayyid)

Voici le verset de Prosternation de la Sourate An Najm:

Allah a dit dans la sourate An Najm n°53 verset 62 (traduction rapprochée du sens du verset): « Ainsi prosternez vous pour Allah et adorez-Le ».

قال الله تعالى : فَاسْجُدُوا لِلَّهِ وَاعْبُدُوا
(سورة النجم ٦٢)
عن أبي هريرة رضي الله عنه أنّ النّبيّ صلّي الله عليه و سلّم كُتِبَتْ عندَهُ سورةُ النَّجمِ فلمَّا بلغَ السجدةَ سجدَ و سجدْنَا معَهُ و سجدَتْ الدَّواةُ و القلمُ
(رواه البزار و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٠٣٥)

حكم : جيد

.

D’après Qatada Ibn Nou’man (qu’Allah l’agrée) : Lors d’une nuit très sombre et durant laquelle il pleuvait beaucoup, j’ai dit: Si cette nuit j’allais chercher la récompense d’assister au ‘atama (*) avec le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui). Et c’est ce que j’ai fait.
Lorsque le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a terminé sa prière, il m’a vu alors qu’il avait avec lui un bâton de régime de datte sur lequel il s’appuyait pour marcher. Il m’a dit: « Qu’est-ce qui t’arrive ô Qatada? Tu es ici à cette heure-ci? »
J’ai dit: Je suis venu chercher la récompense de la prière avec toi ô Messager d’Allah !
Il m’a donné le bâton et m’a dit: « Certes le Chaytan t’a succédé auprès de ta famille. Ainsi pars avec ce bâton et garde le jusqu’à ce que tu arrives à ta maison.
Alors tu le trouvera à l’arrière de la maison et frappe le avec le bâton ».
Je suis alors sorti de la mosquée et le bâton a fait de la lumière comme une bougie et je m’en suis servi pour m’éclairer (2).
Je suis retourné à ma famille et je les ai trouvé endormis.
J’ai regardé vers le pilier et il y avait un hérisson (3).
Je n’ai pas cessé de le frapper avec le bâton jusqu’à ce qu’il sorte.
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°3036, Hadith Sahih)

(1) C’est à dire la prière du ‘icha.

(2) Il y a dans ce hadith deux miracles du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) :
– le fait qu’il ait informé ce compagnon d’une chose de l’invisible
– le fait que le bâton qu’il a donné au compagnon fasse de la lumière comme une bougie.

(3) Ceci montre que les djinns peuvent prendre la forme d’un hérisson.

Note: Il y a différentes sortes de djinns et les djinns ont la capacité de prendre l’apparence humaine:

D’après ‘Ali Ibn Abi Talha, ‘Abdallah Ibn ‘Abbas (qu’Allah les agrée lui et son père) a dit : « Iblis est venu le jour de Badr avec une armée de chayatins (1). Il avait avec lui sa bannière.
Il est venu sous l’apparence d’un homme de la tribu de Bani Moudlij, sous l’apparence de Souraqa Ibn Malik Ibn Jou’choum.
Alors il a dit aux associateurs : Nul parmi les humains ne peut vous dominer aujourd’hui et je suis votre allié (2)… ».
(Rapporté par Tabari dans son Tefsir n°16193 et authentifié par Cheikh Salil Al Hilali dans Al Isti’ab Fi Bayan Al Asbab vol 2 p 241)

(1) C’est le pluriel du mot chaytan.

(2) Cette parole de Iblis a été mentionnée par Allah dans le verset 48 de la sourate Al Anfal n°8.

عن قتادة بن النعمان رضي الله عنه قال : كانت ليلة شديدة الظلمة والمطر فقلت لو أني اغتنمت هذه الليلة شهود العتمة مع النبي صلى الله عليه وسلم
ففعلت فلما انصرف النبي صلى الله عليه وسلم أبصرني ومعه عرجون يمشي عليه فقال : ما لك يا قتادة ؟ ههنا هذه الساعة ؟
قلت : اغتنمت شهود الصلاة معك يا رسول الله !
فأعطاني العرجون فقال : إن الشيطان قد خلفك في أهلك فاذهب بهذا العرجون فأمسك به حتى تأتي بيتك فخذه من وراء البيت فاضربه بالعرجون
فخرجت من المسجد فأضاء العرجون مثل الشمعة نورا فاتضأت به فأتيت أهلي فوجدتهم رقودا فنظرت في الزاوية فإذا فيها قنفذ فلم أزل أضربه بالعرجون حتى خرج
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٠٣٦)

حكم : صحيح

.

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Abbas (qu’Allah les agrée lui et son père) : Un homme a dit: Ô Messager d’Allah! Quels sont les grands péchés ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « L’association à Allah, désespérer du secours d’Allah (*) et désespérer de la miséricorde d’Allah ».

(Rapporté par Al Bazar et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°2051, Hadith Hasan)

(*) C’est à dire lorsque l’on est touché par un malheur
(Voir Charh Fath Al Majid de Cheikh Saleh Al Cheikh vol 2 p 484)

عن عبد الله بن عباس رضي الله عنهما أنَّ رجلًا قال : يا رسولَ اللهِ ! ما الكبائرُ ؟
قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : الشرك بالله و الإياس من روح الله و القنوط من رحمة الله
(رواه البزار و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٠٥١)

حكم : حسن

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes un homme peut prier durant soixante ans sans qu’il ne soit accepté de lui une seule prière, peut-être qu’il complétait l’inclinaison et ne complétait pas la prosternation ou qu’il complétait la prosternation mais ne complétait (*) pas l’inclinaison ».
(Rapporté par Abou Al Qasim Al Asbahani et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2535, Hadith « Isnad Hasan Rijalouhou Thiqat »)

(*) Le sens de compléter est de faire l’acte convenablement et de garder la position sans se précipiter.

Ce hadith montre qu’il est obligatoire de tenir la position de l’inclinaison et de la prosternation dans la prière et de ne pas se précipiter et que si cela n’est pas fait la prière n’est pas valable.

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : إن الرجل ليصلّي ستين سنة و ما تقبل له صلاة لعلّه يتم الركوع ولا يتم السجود ويتم السجود ولا يتم الركوع
(رواه أبو القاسم الأصبهاني و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٥٣٥)

حكم : إسناده حسن رجاله ثقات

.

D’après Anas Ibn Malik (qu’Allah les agrée) qui a dit: «La plus aimée des couleurs auprès du Prophète salallahou aleyhi wa sallam était le vert.».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°2054, Hadith Hasan)
 عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال كَانَ أَحَبُّ الْأَلْوَانِ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اَلْخُضْرَةُ
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ۲۰۵۴)

حكم :حسن

.

D’après ‘Aicha (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes les meilleurs des serviteurs d’Allah sont ceux qui tiennent leurs engagements, ceux qui sont bons (*) ».
(Rapporté par Ahmed dans son Mousnad n°26312 et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2062, Hadith Sahih)

(*) C’est à dire dans leurs paroles, dans leurs actes…

عن عائشة رضي الله عنها قال النبي صلى الله عليه و سلم : إنَّ خيارَ عبادِ اللهِ الموفون المطَيَّبون
(رواه الإمام أحمد في مسنده رقم ٢٦٣١٢ و صححه الشيخ الألباني في صحيح الجامع رقم ٢٠٦٢)

حكم : صحيح

.

D’après ‘Aicha (qu’Allah l’agrée) : Lorsque le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) se réveillait la nuit il disait: « Il n’y a pas d’autre divinité méritant d’être adorée sauf Allah l’Unique, le Dominateur, le Seigneur des cieux et de la terre et de ce qu’il y a entre eux, le Puissant, le Pardonneur (*) ».
(Rapporté par Ibn Sounni et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2066, Hadith Sahîh)

En phonétique: La Ilaha Illa Allah Al Wahid Al Qahar Rabbou Samawati Wal Ard Wa Ma Baynahouma Al ‘Aziz Al Ghaffar

En arabe:

لاَ إِلَهَ إِلاَّ الله الوَاحِد القَهَار رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَ الأَرْضِ وَ مَا بَينَهُمَا العَزِيز الغَفَار
عن عائشة رضي الله عنها كان النبي صلى الله عليه و سلم إذا تضور من الليل قال : لا إله إلا الله الواحد القهار رب السماوات و الأرض و ما بينهما العزيز الغفار
(رواه ابن السني و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٠٦٦)

حكم : صحيح على شرط البخاري

.

D’après Abou Hourayra, d’après Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit :

« Il y avait un homme avant vous, qui n’avait fait aucun acte de bien à part le Monothéisme (« Tawhid »).

Lorsque la mort lui parvint, il dit à sa famille : « Lorsque je mourrai, brûlé moi jusqu’à ce que je devienne cendre, puis réduit la en poudre et jette là un jour de vent.»

[« Répandez la moitié de mes cendres sur la terre, et l’autre moitié dans la mer »
« Par Allah, si jamais le Seigneur se saisit de moi, Il m’infligera un châtiment que personne n’aura subi ! » ]

Lorsqu’il mourut, ils (Sa Famille) firent ce qu’il eu demandé.

[ Mais Allah a ordonné la mer de recueillir ce qui était en elle (de ses cendres) et de même ordonné la terre de recueillir ce qui était en elle (de ses cendres) ]

[ Et le voilà debout devant le Seigneur! ] Mais une fois entre les mains d’Allah, Allah ( عزَّ وجل) lui dit « Ô fils d’Âdam, qu’est ce qui t’a poussé à faire cela ? »

Il dit « La peur de Toi Ô Seigneur ! » ( Et dans une autre version « A cause de la crainte que j’éprouve pour Toi ! Et Tu en es le plus informé. »)
Alors Allah lui pardonna bien qu’il n’avait pas fait un seul acte de bien autre que le Monothéisme (« Tawhid »). »
(Rapporté par Ahmad rapporte dans son Mousnad et authentifié par cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°3048, Hadith Sahîh)

Ceux qui ont rapporté ce hadith

– L’Imam Al-Boukhari n° 3481, 7506;
– L’Imam Muslim n° 2756;
– L’Imam Ahmed n° 7591, 7980;
– L’Imam Malik n° 568;
– L’Imam An-Nassai n° 2079, 2080.

: عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم: كان رجلٌ ممن كان قبلَكم لم يعمل خيرًا قطُّ ؛ إلاالتوحيدَ ، فلما احتضر قال لأهلِه : انظروا : إذا أنا مُتُّ أن يحرقوهُ حتى يدَعُوه حُمَمًا ، ثم اطحنوهُ ، ثم اذروهُ في يومِ ريحٍ ، [ ثم اذروا نصفَه في البَرِّ ، ونصفَه في البحرِ ، فواللهِ ؛ لئن قدرَ اللهُ عليه ليُعذِّبَنَّهُ عذابًا لا يُعذِّبُه أحدًا من العالمينَ ] ، فلما مات فعلوا ذلك به ، [ فأمر اللهُ البَرَّ فجمعَ ما فيه ، وأمر البحرَ فجمعَ ما فيه ] ، فإذا هو [ قائمٌ ] في قبضةِ اللهِ ، فقال اللهُ عزَّ وجلَّ : يا ابنَ آدمَ ! ما حملَك على ما فعلتَ ؟ قال : أي ربِّ ! من مخافتِك ( وفي طريقٍ آخرَ : من خشيتِك وأنت أعلمُ ) ، قال : فغفرَ له بها ، ولم يعمل خيرًا قطإلا التوحيدَ
(رواه أحمد و صحيحه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ۳۰۴۸)

حكم : صحيح

.

D’après Sahl Ibn Sa’d (qu’Allah l’agrée), lorsque le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) jeûnait il ordonnait à un homme de monter sur un endroit élevé et lorsque l’homme disait: – Certes le soleil est couché – alors le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) rompait son jeûne.
(Rapporté par Al Hakim et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°2081, Hadith Sahîh)
عن سهل بن سعد رضي الله عنه كان النبي صلى الله عليه و سلم إذا كان صائما أمر رجلا فأوفى على نشز ، فإذا قال : قد غابت الشمس أفطر
(رواه الحاكم و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٠٨١)

حكم : صحيح

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Des gens vont regretter de ne pas avoir multiplié les péchés ».
Ils ont dit: Pourquoi ô Messager d’Allah?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a répondu: « Ceux à qui Allah va changer les mauvaises actions en bonnes actions » (*).
(Rapporté par Al Hakim et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°3053, Hadith Isnad Sahih)

(*) Allah a dit dans la sourate Al Fourqan n°25 verset 70 (traduction rapprochée du sens du verset): « Sauf celui qui se repent, croit et accomplit les bonnes actions, ceux-là Allah changera leurs mauvaises actions en bonnes actions et Allah est Pardonneur et Miséricordieux ».

قال الله تعالى: إلاّ من تاب وآمن وعمل عملاً صالحًا فأولئك يبدّل الله سيئاتهم حسنات وكان الله غفورًا رحيمًا
(سورة الفرقان ٧٠)

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول الله صلّى الله عليه و سلّم : ليتمنين أقوام لو أكثروا من السّيئات
قالوا : بم يا رسول الله ؟
قال رسول الله صلّى الله عليه و سلّم : الذين بدّل الله سيئاتهم حسنات 
(رواه الحاكم و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ۳۰۵۳)

حكم : إسناده صحيح

.

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Abbas (qu’Allah les agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a tracé sur le sol quatre traits puis il a dit: « Savez-vous ce qu’est ceci ? ».
Ils ont dit: Allah et son Messager sont plus savants.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Les meilleures femmes du paradis: Khadidja Bint Khouwaylid (1), Fatima Bint Mouhammad (2), Maryam Bint ‘Imran (3) et Assia Bint Mouzahim, l’épouse de Pharaon ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Al Ahadith Sahiha n°1508, Hadith Rijalouhou Thiqat (*))

(*) Les Hommes de la Chaîne de transmission du Hadith sont digne de confiance

Authentifié aussi par l’imam Nawawi dans Tahdhib Al Asma Wal Loughat 2/341

(1) Il s’agit de la première épouse du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et de la première femme qui a cru en sa prophétie.

(2) Il s’agit de la fille du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et de Khadidja.

(3) Il s’agit de la mère de ‘Issa Ibn Maryam l’envoyé d’Allah (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).

عن عبدالله بن عباس رضي الله عنهما قال : خط رسول الله صلى الله عليه وسلم في الأرض أربعة أخطط ثم قال : تدرون ما هذا ؟
قالوا : الله و رسوله أعلم
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : أفضل نساء أهل الجنة خديجة بنت خويلد و فاطمة بنت محمد و مريم بنت عمران و آسية بنت مزاحم امرأة فرعون
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٥٠٨)
.

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Amr (qu’Allah les agrée lui et son père), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Celui qui montre ses actes (1) aux gens en cherchant par cela l’ostentation (2), Allah va le dévoiler le jour de la résurrection à l’ouie de toutes les créatures, Il va le mépriser et l’avilir ».
(Rapporté par Ibn Al Moubarak et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2566, Hadith Isnad Sahih selon les conditions de Boukhari et Mouslim)

(1) C’est-à-dire ses bonnes actions.
(2) C’est-à-dire qu’il cherche par cela les éloges des gens.

عن عبدالله بن عمرو رضي الله عنهما قال النبي صلى الله عليه وسلم : من سمع الناس بعمله سمع الله به مسامع خلقه يوم القيامة وحقره وصغره
(رواه ابن المبارك وصححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٥٦٦)

حكم : إسناده صحيح على شرط الشيخين

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Lorsque tu mets tes chaussures commence par la droite et si tu les enlèves commence par la gauche. Que la droite soit la première que tu mets et que la gauche soit la première que tu enlèves. Et ne marche pas avec une seule chaussure, enlève les deux ou porte les deux ».
(Rapporté par Ibn Mandah et authentifié par cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°2570, Hadith Hasan)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : إذا لبست نعليك فابدأ باليمنى و إذا خلعت فابدأ باليسرى و ليكن اليمنى أول ما تنتعل و اليسرى أول ما تحفى و لا تمش في نعل واحد اخلعهما جميعا أو البسهما جميعا
(رواه ابن منده و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٥٧٠)

حكم : حسن في الشواهد

.

D’après Ibn Omar (qu’Allah les agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) ne dormait pas sans que le siwak ne soit auprès de lui et lorsqu’il se réveillait il commençait par le siwak.
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°2111)
عن ابن عمر رضي الله عنهما أن رسول الله صلى الله عليه و سلم كان لا ينام إلا و السواك عنده . فإذا استيقظ بدأ بالسواك
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢١١١)
.

D’après Sahl Ibn Hounayf (qu’Allah l’agrée) : Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) allait voir les faibles parmi les musulmans.
Il leur rendait visite, il visitait leurs malades et il assistait à leurs cérémonies funéraires.
(Rapporté par Al Hakim et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2112, Hadith Lahou Chawahid)
عن سهل بن حنيف رضي الله عنه قال : كان النبي صلى الله عليه و سلم يأتي ضعفاء المسلمين ويزورهم و يعود مرضاهم و يشهد جنائزهم
(رواه الحاكم و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢١١٢)

حكم : ذكر له شواهد

.

D’après Anas Ibn Malik (qu’Allah l’agrée) : Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) rendait visite aux Ansars (*), il passait le salam à leurs enfants et leur caressait la tête.
(Rapporté par Nasai et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha vol 5 p 149, Hadith Isnad Sahîh selon les Condition de Mouslim)

(*) Les Ansars sont les compagnons du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) qui étaient originaires de Médine.

عن أنس بن مالك رضي الله عنه كان النبي صلى الله عليه و سلم كان يزور الأنصار ويسلم على صبيانهم ويمسح رؤوسهم
(رواه النسائي و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة ج ٥ ص ١٤٩)

حكم : إسناده صحيح على شرط مسلم

.

D’après Anas ibn Malik, « Lorsque le Prophète صلى الله عليه وسلم trouvait à l’intérieur des dattes un vers, il صلى الله عليه وسلم la vérifiait et sortait la larve et les œufs de l’intérieur. »
(Rapporté par Abou Daoud et authentifié par Cheickh Al Albani dans Silsilah Sahiha n°2113, Hadith Isnad Sahih ‘Ala Chart As-Shayakhin)
عن نَسُ بْنُ مَالِكٍ، أنّ النبيَّ صلى الله عليه وسلم كان يأتي بِالتَّمْرِ فيهِ دُودٌ ، فيُفَتِّشُهُ يُخْرِجُ السُّوسَ مِنْهُ ‏
(رواه أبو داود و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ۲۱۱۳)

حكم : إسناده صحيح على شرط الشيخين

.

D’après Anas Ibn Malik (qu’Allah l’agrée) : Lorsque le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) rompait son jeûne, il commençait par des dattes.
(Rapporté par Nasai dans As Sounan Al Koubra n°3304 et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2117, Hadith Sahih)

Remarque n°1 : Le sens voulu par cela est qu’il est recommandé de commencer par manger des dattes et pas qu’il n’est recommandé de ne manger que des dattes.

Remarque n°2 : Il n’est pas légiféré que la personne recherche le fait de rompre le jeûne avec le nombre précis de trois dattes ou avec un nombre impair de dattes car le hadith qui est rapporté sur cela est un hadith faible.

D’après Anas Ibn Malik (qu’Allah l’agrée) : Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) aimait rompre le jeûne avec trois dattes ou avec une chose qui n’avait pas été touchée par le feu.
(Rapporté par Abou Ya’la dans son Mousnad n°3292 et sa chaîne de transmission est très faible)

Ce hadith a été jugé faible par : l’imam Ibn Hajar dans Talkhis Al Habir n°900, Cheikh Albani dans la Silsila Daifa n°996 et Cheikh Shouayb Arnaout dans sa correction du Mousnad de l’imam Ahmed vol 20 p 111.

عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال : كان النّبي صلّى الله عليه وسلّم يحبّ أن يفطر على ثلاث تمرات أو شيء لم تصبه النّار
(رواه أبو يعلى في مسنده رقم ٣٢٩٢ و ضعفه الحافظ ابن حجر في تلخيص الحبير رقم ٩٠٠ و الشيخ الألباني في السلسلة الضعيفة رقم ٩٩٦ الشيخ شعيب الأرناؤوط في تحقيق المسند ج ٢٠ ص ١١١)

Cheikh ‘Otheimine a dit : « Il n’est pas obligatoire ni même recommandé que la personne rompe son jeûne en mangeant trois dattes, ou cinq ou sept ou neuf sauf le jour du ‘Id Al Fitr.
En effet, il a été rapporté cela de manière authentique que le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) ne partait pas pour la prière le jour du ‘Id Al Fitr avant d’avoir mangé des dattes en nombre impair (*).
Mais en dehors de cela, le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) ne mangeait pas des dattes en cherchant à les manger en nombre impair ».
(Fatawa Nour ‘Ala Darb vol 7 p 284)

(*) Ce hadith a été rapporté par Ibn Khouzeima dans son Sahih n°1429 et a été authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Daifa vol 9 p 249.

عن أنس بن مالك رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه و سلم كان يبدأ إذا أفطر بالتمر
(رواه النسائي في السنن الكبرى رقم ٣٣٠٤ و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢١١٧)

حكم : صحيح

.

D’après Mouawiya Ibn Qoura, mon oncle allait voir le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) avec son fils et l’asseyait devant lui.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) lui a dit: « Tu l’aimes ? ».
Il a répondu: Oui je l’aime ardemment.
Plus tard, l’enfant est mort, alors le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) lui a dit: « C’est comme si tu étais triste pour lui ? ».
Il dit: Oui ô messager d’Allah.
Alors le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) dit: « Ne te plairait-il pas lorsque Allah va te faire entrer dans le paradis que tu le trouve devant une porte parmi ses portes et qu’il l’ouvre pour toi ? ».
Il dit: Certes.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) dit: « Ce sera comme cela si Allah le veut ».
(Rapporté par Ibn Sa’d et authentifié par cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°2577, Hadith Isnad Rijalouhou koullouhom thiqat rijal al shayakhine)
عن معاوية بن قرة عن عمه أنه كان يأتي النبي بابنه فيجلسه بين يديه ، فقال له النبي صلى الله عليه وسلم : تحبه
؟ قال : نعم حبا شديدا ، قال : ثم إن الغلام مات ، فقال له النبي صلى الله عليه وسلم : كأنك حزنت عليه ؟ قال : أجل يا رسول الله ، قال : أفما يسرك إذا أدخلك الله الجنة أن تجده على باب من أبوابها فيفتحه لك قال: بلى ، قال : فإنه كذلك إن شاء الله
(رواه ابن سعد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٥٧٧)

حكم : إسناد رجاله كلهم ثقات رجال الشيخين

.

D’après ‘Abder Rahman Ibn Chibl (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes les pervers (1) sont les gens du feu ».
Quelqu’un a dit : Ô Messager d’Allah ! Qui sont les pervers ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Ce sont les femmes ».
Un homme a dit : Ne sont-elles pas nos mères, nos soeurs et nos épouses ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes elles le sont mais lorsqu’on leur donne elles ne remercient pas et lorsqu’elles sont éprouvées elles ne patientent pas (2) ».
(Rapporté par l’imam Ahmed dans son Mousnad n°15531 et authentifié par Cheikh Shouayb Arnaout dans sa correction du Mousnad ainsi que par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°3058, Hadith Isnad Sahih)

(1) Le terme pervers désigne ici la perversité dans le sens de la désobéissance à Allah.

(2) Le sens du hadith n’est pas que toutes les femmes sont des désobéissantes à Allah ou qu’elles vont toutes rentrer dans le feu.
Le hadith montre que les deux péchés mentionnés (le fait de ne pas remercier l’époux et l’absence de patience lors des épreuves) sont deux causes qui vont faire rentrer beaucoup de femmes dans le feu.

Ainsi les musulmanes doivent faire particulièrement attention à ne pas tomber dans ces deux choses.

عن عبدالرحمن بن شبل رضي الله عنه قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : إِنَّ الفُسَّاقَ هُمْ أهلُ النارِ
قيل : يا رسولَ اللهِ ! ومَنْ الفُسَّاقُ ؟
قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : النِّساءُ
قال رجلٌ : يا رسولَ اللهِ ! أَوَلَسْنَ أُمَّهاتِنا وأَخَوَاتِنا وأَزْوَاجَنا ؟
قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : بلى ولَكِنَّهُنَّ إذا أُعْطِينَ لمْ يَشْكُرْنَ وإذا ابْتُلِينَ لمْ يَصْبِرْنَ
(رواه الإمام أحمد في مسنده رقم ١٥٥٣١ و صححه الشيخ شعيب الأرناؤوط في تحقيق المسند و صححه أيضاً الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٠٥٨)

حكم : إسناده صحيح متصل

.

D’après Abza Al Khouza’i (qu’Allah l’agrée) : Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a oublié un verset (1) puis, lorsqu’il a terminé la prière, il a dit : « Est-ce que parmi les gens présents il y a Oubay ? ». (2)
Oubay (qu’Allah l’agrée) a dit : Le verset untel a-t-il été abrogé ou bien l’as-tu oublié ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « On me l’a plutôt fait oublier ».
(Rapporté par Al Harbi dans Gharib Al Hadith vol 3 p 1045 et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2579, Hadith Isnad Sahih)
عن أبزى الخزاعي رضي الله عنه قال : أن النبي صلى الله عليه وسلم أغفل آية فلما صلى قال : أفي القوم أبي رضي الله عنه ؟
فقال أبي رضي الله عنه : آية كذا نسخت أم نسيتها
قال النبي صلى الله عليه وسلم : بل أنسيتها
(رواه الحربي في غريب الحديث ج ٣ ص ١٠٤٥ وصححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٥٧٩)

حكم : إسناده صحيح

.

D’après Samoura Ibn Joundoub (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « L’Heure (1) n’aura pas lieu avant que les montagnes ne se déplacent de leurs places et que vous voyez d’immenses choses que vous n’aurez pas vu auparavant ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°3061, Hadith Rijāluhu thuqāt ghayr ‘Ufair ibn Ma’dān wa fīhi ‘illah ‘an’anah Al-Hassan Al-Basri, wa lah shāhid ṣaḥīḥ mukhtaṣar jiddan (2))

(1) C’est à dire la fin de la vie d’ici-bas.

(2) خلاصة حكم المحدث : رجاله ثقات غير عفير بن معدان وفيه علة عنعنة الحسن البصري، وله شاهد صحيح مختصر جدا
Rijāluhu thuqāt ghayr ‘Ufair ibn Ma’dān wa fīhi ‘illah ‘an’anah Al-Hassan Al-Basri, wa lah shāhid ṣaḥīḥ mukhtaṣar jiddan

Selon Al-Albani, est : « Ses hommes sont dignes de confiance à l’exception de ‘Ufair ibn Ma’dan qui a une faiblesse due à l’An’ana de Al-Hassan Al-Basri, et il a un témoin authentique très bref.

« L’An’ana de Al-Hassan Al-Basri » fait référence à une spécificité dans la transmission des hadiths connue sous le terme d’ « an’ana ». Ce terme est utilisé pour désigner une forme de narration où le transmetteur utilise des expressions comme « an » (عن), qui signifie « de la part de » ou « rapporté par », sans spécifier clairement s’il a entendu directement le hadith de la source qu’il cite ou non. Cela peut introduire une certaine ambiguïté dans la chaîne de transmission, car cela n’assure pas que le rapporteur ait directement entendu le hadith du prédécesseur qu’il mentionne.

عن سمرة بن جندب رضي الله عنه قال النّبي صلّى الله عليه وسلّم : لا تقومُ السَّاعةُ حتَّى تزولَ الجبالُ عن أماكنِها وترَونَ الأمورَ العظامَ الَّتي لم تَكونوا ترَونَها
(رواه الطبراني وحسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٠٦١)

حكم : رجاله ثقات غير عفير بن معدان وفيه علة عنعنة الحسن البصري، وله شاهد صحيح مختصر جدا

.

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Amr (qu’Allah les agrée lui et son père) : Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) m’a ordonné de lire le Coran en quarante jours, puis en un mois, puis en vingt jours, puis en quinze jours, puis en dix jours puis en sept jours. (*)
Et il s’est arrêté à sept jours.
(Rapporté par Nasai dans Fadail Al Quran n°94 et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1512, Hadith Isnad Hasan)

(*) C’est à dire que ‘Abdallah Ibn ‘Amr (qu’Allah les agrée lui et son père) a demandé au Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) en combien de temps il devait lire le Coran en entier.
Il lui a répondu en quarante jours mais ‘Abdallah Ibn ‘Amr (qu’Allah les agrée lui et son père) a dit qu’il pouvait faire plus que cela alors le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) lui a dit qu’il devait donc le lire en un mois.
Mais ‘Abdallah Ibn ‘Amr (qu’Allah les agrée lui et son père) a dit qu’il pouvait faire plus que cela et ainsi de suite.

La durée maximale qu’il ne convient pas de dépasser pour lire le Coran en entier

Certains savants ont dit qu’il est détestable pour la personne qui n’a pas d’excuse de ne pas lire le Coran en entier tous les quarante jours.
Ceci est entre autre l’avis de l’imam Ahmed Ibn Hanbal (mort en 241 du calendrier hégirien) et de l’imam Ishaq Ibn Rahawayh (mort en 238 du calendrier hégirien).
(Voir Fadail Al Quran de l’imam Ibn Kathir p 222, Al Bourhan de l’imam Zarkachi vol 2 p 102)

L’imam Ibn Qoudama Al Maqdisi (mort en 620 du calendrier hégirien) a dit : « Il est détestable de dépasser quarante jours pour la lecture du Coran en entier car ‘Abdallah Ibn ‘Amr (qu’Allah les agrée lui et son père) a demandé au Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) en combien de temps il devait lire le Coran et il lui a répondu en quarante jours…
L’imam Ahmed (mort en 241 du calendrier hégirien) a dit : La durée la plus longue que j’ai entendu concernant le Coran est quarante jours car le fait de retarder pour une durée plus longue que celle-là entraîne le fait que la personne oublie le Coran et est négligente envers lui ».
(Al Moughni vol 1 p 611)

عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما أن النبي صلى الله عليه وسلم أمره أن يقرأ في أربعين ثم في شهر ثم في عشرين ثم في خمس عشرة وفي عشر ثم في سبع وانتهى إلى سبع
(رواه النسائي في فضائل القرآن رقم ٩٤ و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٥١٢)

حكم : إسناده حسن

.

D’après Moujahid, ‘Abdallah Ibn ‘Abbas (qu’Allah les agrée lui et son père) a dit : « Le moultazam est entre la pierre noire et la porte ».
(Rapporté par ‘Abder Razaq dans son Mousannaf n°9047 et authentifié par l’imam Ibn Hajar dans Al Diraya vol 2 p 31 ainsi que par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha vol 5 p 171, Hadith Isnad Sahih)

Le caractère recommandé de l’invocation à l’endroit du moultazam

Les savants des quatre écoles juridiques ont mentionné le fait qu’il est recommandé d’invoquer Allah à l’endroit du moultazam.
(Voir Al Ikhtiyar Fi Ta’lil Al Mokhtar de l’imam Al Mawsouli vol 1 p 486 ; Al Dhakhira de l’imam Al Qarafi 3 p 247 ; Al Majmou’ de l’imam Nawawi vol 8 p 240 ; Al Moughni de l’imam Ibn Qoudama vol 5 p 342)

Cheikh Al Islam Ibn Taymiya (mort en 728 du calendrier hégirien) a dit lorsqu’il citait les moments et les situations dans lesquels les invocations sont proches de l’exaucement: « Les invocations sont exaucées au moment de la tombée de la pluie, au moment de l’appel à la prière et de l’iqama (…) et l’invocation faite dans les lieux des rites à La Mecque comme ‘Arafat, Mouzdalifa, Mina et le moultazam… ».
(Majmou’ Al Fatawa 27/129)

D’après ‘Othman Ibn Al Aswad, Moujahid (mort en 104 du calendrier hégirien) a dit : « L’espace qui est entre la pierre noire et la porte s’appelle le moultazam. Il n’y a pas un serviteur qui s’y tient debout et invoque Allah pour une chose sans qu’Il ne l’exauce ».
(Rapporté par Al Azraqi dans Tarikh Mekka n°525 et authentifié par le correcteur de cet ouvrage)

عن عثمان بن الأسود قال مجاهد : ما بين الركن والباب يدعى الملتزم ولا يقوم عبد ثمّ فيدعو الله بشيء إلاّ استجاب له
(رواه الأزرقي في أخبار مكة رقم ٥٢٥ و حسنه محقق هذا الكتاب)

عن مجاهد قال عبدالله بن عباس رضي الله عنهما : الملتزم بين الركن والباب 
(رواه عبد الرزاق في المصنف رقم ٩٠٤٧ و صححه الحافظ ابن حجر في الدراية ج ٢ ص ٣١ و صححه أيضاً الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة ج ٥ ص ١٧١)

حكم : إسناده صحيح

.

D’après Hicham Ibn ‘Orwa : ‘Orwa Ibn Az Zoubayr collait son torse, ses bras et son ventre à la Ka’ba.
(Rapporté par ‘Abder Razaq dans son Mousannaf n°9048 et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha vol 5 p 171, Hadith Isnad Sahih)
عن هشام بن عروة عن عروة بن الزبير أنّه كان يلصق بالبيت صدره ويده وبطنه 
(رواه عبد الرزاق في المصنف رقم ٩٠٤٨ و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة ج ٥ ص ١٧١)

حكم : سنده صحيح

.

D’après Moujahid : Je suis allé voir ‘Abdallah Ibn ‘Abbas (qu’Allah les agrée lui et son père) alors qu’il demandait protection entre la pierre noire et la porte.
(Rapporté par ‘Abder Razaq dans son Mousannaf n°9045 et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha vol 5 p 172, Hadith Isnad Sahih)

Remarque n°1: Il n’y a pas d’invocation particulière à faire à cet endroit

Chacun peut faire les invocations qu’il souhaite comme demander protection à Allah voir le texte ci-dessus.

L’imam Nawawi (mort en 676 du calendrier hégirien) a dit : « En invoquant par l’invocation qu’elle souhaite, la personne aura réalisé cet acte recommandé ».
(Al Majmou’ vol 8 p 239)

Remarque n°2: L’invocation à l’endroit du moultazam n’a pas de temps précis et peut être effectuée à tout moment
(Le moultazam est entre la pierre noire et la porte)

Cheikh Al Islam Ibn Taymiya (mort en 728 du calendrier hégirien) a dit : « Il n’y a pas de différence entre le fait de pratiquer l’invocation à l’endroit du moultazam au moment où l’on quitte La Mecque et le fait de la faire à un autre moment ».
(Majmou’ Al Fatawa 26/142)

Remarque n°3: Les adorations qui doivent être effectuées autour de la Ka’ba (toucher la pierre noire, toucher le coin yéménite, l’invocation à l’endroit du moultazam…) doivent être effectuées dans les moments où la foule n’est pas compacte et où il n’y a pas de bousculade.

Par contre dans le cas où la foule est compacte, il ne convient pas d’essayer de pratiquer ces adorations qui sont recommandées et non obligatoires car pour pouvoir les pratiquer la personne va sans aucun doute causer du tort aux autres musulmans ainsi qu’à elle-même or ne pas causer du tort aux musulmans est une obligation et on ne délaisse pas une obligation pour pratiquer un acte qui est seulement recommandé.
(Voir par exemple Al Majmou’ de l’imam Nawawi vol 8 p 53 ; Majmou’ Al Fatawa de Cheikh ‘Otheimine vol 22 p 326 et 419)

عن مجاهد قال : جئت عبدالله بن عباس رضي الله عنهما وهو يتعوذ بين الركن والباب 
(رواه عبد الرزاق في المصنف رقم ٩٠٤٥ و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة ج ٥ ص ١٧٢)

حكم : سنده صحيح

.

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Abbas (qu’Allah les agrée lui et son père) : J’étais dans la maison de Maymouna Bint Al Harith (qu’Allah l’agrée) et j’ai posé de l’eau pour la purification du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).
Il a dit : « Qui a posé cela ? ».
Maymouna (qu’Allah l’agrée) a dit : C’est ‘Abdallah.
Alors le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Ô Allah ! Instruis le dans la religion et apprends lui l’explication (*) ».
(Rapporté par Ibn Hibban dans son Sahih n°7055 et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2589, Hadith Isnad Sahih)

(*) C’est à dire l’explication du Coran.

‘Abdallah Ibn ‘Abbas (qu’Allah les agrée lui et son père)

‘Abdallah Ibn ‘Abbas (qu’Allah les agrée lui et son père) était le cousin du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).
Il était originaire de La Mecque et est rentré dans l’Islam très jeune.
Lorsque le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) est mort, il avait environ quinze ans.
Il est mort en l’an soixante huit du calendrier hégirien.

Voici quelques textes sur la science de ‘Abdallah Ibn ‘Abbas (qu’Allah les agrée lui et son père) à propos du Coran et de son explication :

D’après Masrouq, ‘Abdallah Ibn Mas’oud (qu’Allah l’agrée) a dit : « Quel bon exégète du Coran est ‘Abdallah Ibn ‘Abbas (qu’Allah les agrée lui et son père) ».
(Rapporté par Al Hakim dans son Moustadrak n°6370 qui l’a authentifié selon les conditions de Boukhari et Mouslim et l’imam Dahabai l’a approuvé. Il a également été authentifié par Cheikh Al Islam Ibn Taymiya dans Majmou’ Al Fatawa 13/365)

D’après Mansour, Moujahid Ibn Jabr (mort en 104 du calendrier hégirien) a dit : « Lorsque ‘Abdallah Ibn ‘Abbas (qu’Allah les agrée lui et son père) faisait l’explication d’un passage du Coran, je voyais sur elle une lumière (*) ».
(Rapporté par l’imam Ahmed dans Fadail As Sahaba n°1935 et authentifié par Cheikh Wasiyou Allah ‘Abbas dans sa correction de cet ouvrage vol 2 p 1244)

(*) Il voulait par cela montrer la grande science de ‘Abdallah Ibn ‘Abbas (qu’Allah les agrée lui et son père) concernant l’explication du Coran et le fait qu’il avait la capacité de mettre en évidence et d’éclaircir le sens voulu par les versets du Coran.

‘Abdallah Ibn ‘Abbas (qu’Allah les agrée lui et son père) a dit : Interrogez-moi à propos de l’explication du Coran car je l’ai certes appris alors que j’étais petit.
(Rapporté par Ibn Sa’id et authentifié par l’imam Ibn Hajar dans Fath Al Bari 9/84)

D’après Az Zoubayr Ibn Al Khourait, ‘Ikrima (mort en 105 du calendrier hégirien) a dit : « ‘Abdallah Ibn ‘Abbas (qu’Allah les agrée lui et son père) était plus savant que ‘Ali Ibn Abi Talib (qu’Allah l’agrée) à propos du Coran ».
(Rapporté par Al Fasawi dans Al Ma’rifa Wa Tarikh vol 1 p 495 et sa chaîne de transmission est authentique)

عن عبدالله بن عباس رضي الله عنهما قال : كنت في بيت ميمونة بنت الحارث رضي الله عنها فوضعت لرسول الله صلى الله عليه وسلم طهورا فقال : من وضع هذا ؟
قالت ميمونة رضي الله عنها : عبد الله
فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : اللهم فقهه في الدين وعلمه التأويل
(رواه ابن حبان في صحيحه رقم ٧٠٥٥ و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٥٨٩)

حكم : سنده صحيح

.

D’après Anas Ibn Malik (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit à un homme: « Ô untel ! Tu as fait telle chose ».
L’homme a dit: Non, je le jure par Celui en dehors de qui il n’y a pas d’autre divinité méritant d’être adorée.
Mais le Prophète savait qu’il avait fait cette chose alors il lui a dit: « Certes Allah t’a pardonné ton mensonge par le fait que tu rends véridique qu’il n’y a pas d’autre divinité méritant d’être adorée en dehors de Lui ».
(Rapporté par Abd Ibn Houmayd et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°3064, Hadith Sahîh)

Deux points importants:

– Nous voyons dans ce hadith que la parole -La Ilaha Illa Allah- a été bénéfique à cet homme car il l’a dit en comprenant son sens et en le rendant véridique. Ainsi il est impératif de savoir que l’attestation -La Ilaha Illa Allah- a des conditions sans lesquelles elle ne profite pas à celui qui l’a prononcée.

L’imam Abder Rahman Ibn Hassan Al Cheikh (mort en 1285) a dit dans Fath Al Majid p 44: Celui qui atteste de La Ilaha Illa Allah est celui qui prononce cette parole en connaissant son sens et en agissant par ce qu’elle induit que ce soit dans son for intérieur comme dans ses actes extérieurs. Ainsi il faut forcément pour les deux attestations de foi la science, la certitude et agir par ce qu’elles induisent comme Allah a dit: -Sache qu’il n’y a pas d’autre divinité qui mérite d’être adorée par justice si ce n’est Allah- [Sourate Muhammad verset 19] et il a dit également: -Sauf ceux qui attestent de la vérité alors qu’ils savent- [Sourate Zoukhrouf n°43 verset 86].
Par contre le fait de prononcer cette parole sans comprendre son sens, sans en avoir la certitude et sans mettre en pratique ce qu’elle induit comme désaveu de l’association, comme sincérité dans les paroles et les actes (la parole du coeur et de la langue et les actes du coeur et des membres) alors ceci ne profite en rien par consensus.

Ainsi il est indispensable que chacun apprenne le sens de l’attestation de foi ainsi que ses conditions afin qu’elle soit pour nous un rempart contre le feu.

– Le hadith n’est en aucun cas une preuve que le mensonge n’est pas grave et que celui qui atteste de -La Ilaha Illa Allah- peut se permettre de mentir comme bon lui semble. Les textes du Coran et de la Sounna authentique sont nombreux sur l’interdiction et la gravité de cet acte.

L’imam Nawawi (mort en 676 du calendrier hégirien) a dit : « Les textes du Coran et de la Sounna sont évidents concernant l’interdiction du mensonge. Il fait partie des péchés mauvais et des défauts les plus vils et la communauté est en consensus à propos de son interdiction ».
(Sahih Al Adhkar Nawawiya p 406)

عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال النبي صلّى الله عليه و سلم لرجل : يا فلان ! فعلت كذا
قال الرجل : لا والذي لا إله إلا هو
والنبي صلى الله عليه و سلم يعلم أنه قد فعله فقال له : إن الله قد غفر لك كذبك بتصديقك بلا إله إلا اللهه
(رواه عبد بن حميد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٠٦٤)

حكم : صحيح

.

D’après Ibn ‘Abbas (qu’Allah les agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Une femme ne fait pas le hajj sans qu’il y ait avec elle un mahram (*) ».
Un homme a dit: Ô Messager d’Allah! J’ai certes été inscrit pour telle expédition et ma femme est partie faire le hajj ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: Retourne et fais le hajj avec elle ».
(Rapporté par Al Bazzar et authentifié par cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°3065)

(*) L’imam Ibn Qoudama Al Maqdisi (mort en 620) a dit: « Le mahram est l’époux de la femme ou tout homme avec qui il lui est définitivement interdit de se marier pour une cause de parenté (1) ou une cause permise (2) ».
(Kitab Al Hajj Min Omda Al Fiqh)

(1) Comme son frère, son fils, son père…
(2) Une cause permise est par exemple l’allaitement: le frère de lait d’une femme est son mahram.

L’imam Ibn Abi Al ‘Izz Al Hanafi (mort en 792 du calendrier hégirien) a dit : « Si il parvient au serviteur un hadith authentique du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui), il doit alors faire comme si il avait entendu ce hadith directement de la bouche du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).
Lui est-il donc possible de ne pas l’accepter immédiatement et de ne pas le mettre en pratique ? ».
(Charh Al ‘Aqida Tahawiya p 200)

عن عبد الله بن عباس رضي الله عنهما قال النبي صلى الله عليه و سلم : لا تحج امرأة إلاّ و معها محرم قال رجل: يا نبي الله! إني اكتتبت في غزوة كذا و امرأتي حاجة ؟ قال النبي صلى الله عليه و سلم: ارجع فحج معها
(رواه البزار و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٠٦٥)
.

D’après ‘Abdallah Ibn Mas’oud (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Faites dire à vos morts (*) : -La Ilaha Illa Allah- car certes l’âme du croyant sort par sa sueur tandis que l’âme du mécréant sort par sa bouche comme sort l’âme de l’âne ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2151)

(*) C’est à dire les gens qui sont sur le point de mourir.

عن عبدالله بن مسعود رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : لَقِّنوا مَوتاكم : لا إلهَ إلا اللهُ . فإنَّ نفسَ المؤمنِ تخرجُ رَشْحًا و نفسُ الكافرِ تخرج من شِدْقِه كما تخرج نفْسُ الحمارِ
(رواه الطبراني و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢١٥١)
.

D’après ‘Aicha (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Zaynab est la meilleure (dans une autre version : la plus vertueuse) de mes filles ; elle a souffert à cause de moi. ». (*)
(Rapporté par Tabarani dans Al Mou’jam Al Awsat n°4727 et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°3071)

(*) Ce hadith montre le mérite de Zaynab, la fille du Messager d’Allah (qu’Allah l’agrée).
Par contre, il est à noter que les savants disent que l’autre fille du Prophète Fatima (qu’Allah l’agrée) est meilleure que sa soeur Zaynab (qu’Allah l’agrée).
Ils expliquent ce hadith par le fait que le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit cela avant qu’Allah n’accorde à Fatima (qu’Allah l’agrée) les mérites et les qualités qui ont été les siennes par la suite.
(Ithaf Al Sa’il Lima Li Fatima Min Al Fada’il de l’imam Mounawi p 88)

عن عائشة رضي الله عنها قال النبي صلى الله عليه وسلم : زينب خير ( وفي رواية : أفضل ) بناتي ؛ أصيبت بي
(رواه الطبراني في المعجم الأوسط رقم ٤٧٢٧ وصححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٠٧١)
.

D’après Abou Dhar (qu’Allah l’agrée), mon ami privilégié (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) (1) m’a ordonné sept choses:
– d’aimer les pauvres et de me rapprocher d’eux
– de regarder celui qui est en dessous de moi et de ne pas regarder celui qui est au dessus de moi (2)
– d’entretenir les liens de parentés même si eux me tournent le dos
– de ne rien demander à personne
– de dire la vérité même si c’est difficile
– de ne pas craindre pour Allah les reproches de ceux qui font des reproches
– de répéter beaucoup -Il n’y a de force et de puissance que par Allah- car ces paroles viennent d’un trésor sous le trône (3) ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°2166, Hadith Isnad Sahih Rijalouhou Koullouhoum Thiqat)

(1) Il s’agit du Messager d’Allah (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).

(2) Ceci concerne les choses de la vie d’ici bas par contre en ce qui concerne les choses de la religion la personne doit toujours regarder et prendre exemple sur ceux qui sont meilleurs qu’elle.

(3) En Phonétique: -La Hawla Wa La Qouwata Illa Billah-
En Arabe:

لاَ حَولَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللهِ

Cheikh Abder Razaq Al Abad a dit dans son livre Al Hawqala p 48: « Certaines personnes se trompent dans l’utilisation de cette parole, ils l’utilisent comme une parole de regret et ne comprenne pas d’elle le sens de la demande de secours. Cheikh Al Islam Ibn Taymiya a dit: Ceci car cette parole est une parole de demande de secours et pas une parole de regret. Beaucoup de gens la prononce lors des malheurs comme un regret et ils la disent par plainte et pas par patience ».

عن أبي ذر رضي الله عنه قال : أمرني خليلي صلى الله عليه وسلم بسبع : أمرني بحب المساكين و الدنو منهم و أمرني أن أنظر إلى من هو دوني و لا أنظر إلى من هو فوقي و أمرني أن أصل الرحم و إن أدبرت و أمرني أن لا أسأل أحدا شيئا و أمرني أن أقول بالحق و إن كان مرا و أمرني أن لا أخاف في الله لومة لائم و أمرني أن أكثر من قول : لا حول و لا قوة إلا بالله ، فإنهن من كنز تحت العرش
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢١٦٦)

حكم : إسناد صحيح، رجاله كلهم ثقات

.

D’après Anas Ibn Malik (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Ce n’est qu’une minorité de gens de ma communauté qui atteignent l’âge de soixante-dix ans ».
(Rapporté par Ad Dourays et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1517, Hadith Hasan bijamou’ at-tourouq (*))

(*) Le statut « حكم : حسن بجموع الطرق » signifie que le hadith est considéré comme « bon » sur la base de l’ensemble de ses voies de transmission.

عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه وسلم : أقل أمتي الذين يبلغون السبعين
(رواه الضريس وصححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٥١٧)

حكم : حسن بجموع الطرق

.

D’après ‘Amr Ibn Amiya (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Ce que l’homme donne à son épouse est une aumône ». (*)
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1024, Hadith Hasan Li Chawahid)

(*) C’est à dire que tout ce que le mari dépense pour sa femme (nourriture, habits, médicaments etc) en recherchant par cela l’agréement d’Allah est une aumône.
(Voir Fayd Al Qadir, hadith n°7827 / Hachiya As Sindi ‘Ala Mousnad Ahmed, hadith n°7404)

عن عمرو بن أمية رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه وسلم : ما أعطى الرجل امرأته فهو صدقة
(رواه أحمد وحسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٠٢٤)

حكم : حسن لشواهده

.

D’après Abou Bakr As Siddiq (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Un corps qui a été nourri de haram (*) n’entrera pas dans le paradis ».
(Rapporté par Abou Ya’la et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2609, Hadith Sahih)

(*) C’est-à-dire de ce qu’Allah a interdit.

عن أبي بكر الصديق رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه وسلم : لا يدخل الجنة جسد غذي بالحرام
(رواه أبو يعلى وصححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٦٠٩)

حكم : صحيح بشواهده

.

D’après Aicha (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a parlé de dures difficultés qu’il y aura à l’époque du Dajjal. Aicha (qu’Allah l’agrée) a dit: Ô Messager d’Allah, où seront les arabes ce jour-là ? Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Ô Aicha, les arabes seront peu ce jour-là ». Aicha (qu’Allah l’agrée) a dit: Qu’est ce qui va suffire aux croyants comme nourriture ce jour-là ? Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Ce qui suffit aux anges : le tesbih, le tehmid, le tekbir et le tehlil ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°3079, Hadith Rijalouhou Thiqat)

Le Tesbih est le fait de dire Sobhannallah / سبحان الله
le Tehmid est le fait de dire El Hamdoulilah / الحمد لله
Le Tekbir est le fait de dire Allahou Akbar / الله أكبر
Le Tehlil est le fait de dire La Ilaha Illa Allah / لا إله إلا الله

عن عائشة رضي الله عنها أن رسول الله صلى الله عليه وسلم ذكر جهدا شديدا يكون بين يدي الدجال فقلت: يا رسول الله فأين العرب يومئذ ؟
قال: يا عائشة العرب يومئذ قليل
فقلت: ما يجزي المؤمنين يومئذ من الطعام ؟
قال: ما يجزي الملائكة التسبيح والتحميد والتكبير والتهليل
(رواه أحمد و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٠٧٠)

حكم : رجاله ثقات

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Les prophètes sont tous des demi-frères, leurs mères sont différentes mais leur religion est unique (1).
Je suis la personne la plus en droit de ‘Issa Ibn Maryam (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui), certes il n’y a pas de prophète entre lui et moi.
Certes il va descendre parmi vous, lorsque vous le verrez vous le reconnaitrez: c’est un homme de taille moyenne avec le teint rouge et blanc, il porte deux vêtements légèrement jaunes, c’est comme si sa tête coulait alors qu’il n’a pas été touché par de l’eau.
Il va combattre les gens pour l’Islam, il va casser la croix, tuer le porc et abolir la jizya (2).
À son époque, Allah va mettre en perdition toutes les religions sauf l’Islam.
Il va tuer le Masih Dajjal (3) et la sécurité sera sur Terre au point où les lions vont paître avec les chameaux, le tigre avec les vaches, les loups avec le bétail et les enfants vont s’amuser avec les serpents mais cela ne leur nuira pas.
Il va rester sur Terre quarante ans puis il va mourir et les musulmans vont prier sur lui. »
(Rapporté par Abou Daoud et authentifié par Cheikh Al Albani dans Silsilah Sahiha n°2182, Hadith Isnad Sahih)

(1) C’est à dire que le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a comparé les prophètes d’Allah à des demi-frères.
En effet, de la même manière que les demi-frères ont le même père et des mères différentes, les prophètes d’Allah ont tous la même religion dans le sens où la croyance vers laquelle ils ont appelé les gens est la même mais leurs législations sont différentes.

(2) La jizya est un impôt dont doivent s’acquitter les mécréants qui vivent dans un pays musulman.
Les musulmans doivent s’acquitter de la zakat et les mécréants de la jizya.
Le montant de la jizya est fixé par le gouverneur musulman.
(Voir Charh Boulough Al Maram de Cheikh ‘Otheimine vol 10 p 412)

(3) Le Masih Dajjal est un imposteur qui va apparaître à la fin des temps et qui va égarer beaucoup de gens.
Il va mentir aux gens et prétendre être un prophète puis va prétendre qu’il est le Seigneur.
Il y a de nombreux hadiths authentiques le concernant.

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول الله صلّى الله عليه و سلّم : الأنبياء إخوة لعلات ، أمهاتهم شتى ، و دينهم واحد ، و أنا أولى الناس بعيسى ابن مريم لأنه [ ليس بيني و بينه نبي ، و إنه نازل ، فإذا رأيتموه فاعرفوه ، رجل مربوع ، إلى الحمرة و البياض ، بين ممصرتين ، كأن رأسه يقطر ، و إن لم يصبه بلل ، فيقاتل الناس على الإسلام ، فيدق الصليب ، و يقتل الخنزير ، و يضع الجزية ، و يهلك الله في زمانه الملل كلها إلا الإسلام ، و يهلك الله المسيح الدجال ، [ وتقع الأمنة في الأرض حتى ترتع الأسود مع الإبل ، و النمار مع البقر ، و الذئاب مع الغنم ، و يلعب الصبيان بالحيات لا تضرهم ] ، فيمكث في الأرض أربعين سنة ، ثم يتوفى ، فيصلي عليه المسلمون
(رواه أبو داود و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ۲۱۸۲)

حكم : إسناده صحيحن

.

D’après Houdheyfa Ibn Al Yaman (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il viendra à ma communauté une époque durant laquelle ils espéreront le Dajjal (*) ».
Quelqu’un a dit: Et pourquoi cela ô Messager d’Allah ?
Alors le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a attrapé les oreilles de celui qui a dit cela et les a tiré puis il a dit: « À cause de ce qu’ils vont rencontrer comme troubles ».
(Rapporté par Al Bazzar et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha vol 7 p 239 Hadith n°3090, Hadith Sahîh)

(*) Le Dajjal est un imposteur qui va apparaître à la fin des temps et qui va égarer beaucoup de gens.
Il va mentir aux gens et prétendre être un prophète puis va prétendre qu’il est le Seigneur.
Il y a de nombreux ahadiths authentiques le concernant.

Le sens voulu est qu’ils espéreront la sortie du Dajjal qui est un signe de la proximité de l’Heure et de la fin de la vie d’ici-bas.

عن حذيفة بن اليمان رضي الله عنه قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : يأتي على أمّتي زمان يَتَمَنَّون الدّجال
قيل : وممّ ذلك يا رسول الله ؟
فأخذ النّبي صلّى الله عليه و سلّم أُذُنَيه فهزهما ثمّ قال : ممّا يَلْقَون من الفِتَن
(رواه البزار و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة ج ٧ ص ٢٤٠)

حكم : صحيح

.

D’après Anas Ibn Malik (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Celui qui a deux soeurs ou deux filles et est bon avec elles tant qu’elles sont avec lui alors nous serons moi et lui dans le paradis comme ces deux » ; et il a rapproché ses deux doigts. (*)
(Rapporté par Al Khatib Al Baghdadi et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1026, Hadith Sahih Bi Majmou’ Tariq)

(*) C’est-à-dire qu’ils seront proches dans le paradis comme ces deux doigts sont proches.

عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه وسلم : من كان له أختان أو ابنتان فأحسن إليهما ما صحبتاه كنت أنا وهو في الجنة كهاتين . وقرن بين أصبعيه
(رواه الخطيب البغدادي وصححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٠٢٦)

حكم : صحيح بمجموع طرقه

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « La nuit du destin est la 27e ou 29e nuit, certes les anges présents sur terre durant cette nuit sont plus nombreux que le nombre des cailloux ».
(Rapporté par Ahmed dans son Mousnad n°10734 et authentifié par cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°2205, Hadith Hasan)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : ليلة القدر ليلة سابعة أو تاسعة و عشرين . إن الملائكة تلك الليلة في الأرض أكثر من عدد الحصى
(رواه أحمد في مسنده رقم ١٠٧٣٤ و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٢٠٥)

حكم : حسن

.

D’après Kahmas Al Hilali (qu’Allah l’agrée), je suis rentré dans l’Islam et je me suis rendu vers le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) pour l’informer de cela.
Alors il s’est passé un an et je me suis affaibli et mon corps a maigri puis je suis retourné vers lui.
Il m’a regardé de haut en bas, j’ai dit: Tu ne me reconnais pas ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Qui es-tu ? ».
J’ai dit: Je suis Kahmas Al Hilali.
Il a dit: Que t’es t’il arrivé pour que tu sois comme ce que je vois ?
J’ai dit: Depuis que je t’ai quitté je n’ai pas rompu le jeûne un seul jour et je n’ai pas dormi une seule nuit.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Qui t’a ordonné de châtier ta propre personne ?! Jeûne le mois de la patience (*) et un jour de chaque mois ».
J’ai dit: Rajoute moi.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Jeûne le mois de la patience et deux jours de chaque mois ».
J’ai dit: Rajoute moi.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Jeûne le mois de la patience et trois jours de chaque mois ».
(Rapporté par l’imam Boukhari dans Al Tarikh Al Kabir et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2623, Hadîth [Chadh])

(*) C’est à dire le mois de Ramadan.

Note: Hadîth [Chadh]

Al-‘Iraqi (رحمه الله) a dit :

« Ce qui contient une irrégularité (Choudhoudh) est ce qui contredit quelqu’un qui est fiable et ce qui est abondamment préservé, et Ach-Chafi’i a vérifié cela ».
(Al-Alfiya)

Ibn Hajar (رحمه الله) a dit :

« Ainsi, si une narration est opposée à ce qui est plus crédible, alors la narration correcte est ce qui a été préservé et ce qui le contredit est considéré Chadh ».
(Nakhba)

عن كهمس الهلالي رضي الله عنه : أسلمت فأتيت النبي صلي الله عليه و سلم فأخبرته بإسلامي فمكثت حولاً و قد ضمرت و نحل جسمي ثم أتيته فخفض فيّ البصر ثم رفعه
قلت: أما تعرفني ؟
قال: و من أنت ؟
قلت : كهمس الهلالي
قال : فما بلغ بك ما أرى ؟
قلت : ما أفطرت بعدك نهاراً و لا نمت ليلاً
قال : و من أمرك أن تعذب نفسك ؟ ! صم شهر الصبر و من كل شهر يوم
قلت : زدني
قال : صم شهر الصبر و من كل شهر يومين
قلت : زدني
قال : صم شهر الصبر و من كل شهر ثلاثة أيام
(رواه البخاري في كتابه التاريخ الكبير و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٦٢٣)

حكم :[له شاهد]

.

D’après Anas (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit « Il n’y a pas un groupe qui s’assoit pour faire le dhikr d’Allah sans qu’un crieur leur crie des cieux: Levez vous il vous a été pardonné et vos péchés ont été transformés en bonnes actions ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°2210, Hadith Isnad Hasan)

Annotation:

Le hadith ci-dessous ne peut pas être servis comme argument pour justifier le fait de faire du rappel d’Allah en groupe

– Tout d’abord, le sens des assemblées de dhikr sont les assemblées d’obéissance à Allah au sens général et tout particulièrement les assemblées de science:

L’imam Nawawi (mort en 676) a dit dans Kitab Al Adhkar p 18: « Sache que les mérites du rappel d’Allah ne sont pas restreints au tesbih au tehlil, au tehmid, au tekbir (1)…C’est plutôt toute personne qui oeuvre dans l’obéissance qui fait le rappel d’Allah comme l’ont dit Said Ibn Joubayr et autres parmi les savants ».

‘Ata Al Khourasani (mort en 135) a dit: « Les assises de dhikr sont les assises de halal et de haram: comment vendre, comment acheter, comment prier, comment jeûner, comment se marier, comment divorcer, comment faire le hajj et ce qui ressemble à cela ».
(Rapporté par Ibn Asakir dans Tarikh Dimashq vol 40 p 432)

قال عطاء الخرساني :‏ مجالسُ الذِّكر هي مجالسُ الحلال والحرام كيف تشتري وتبيعُ وتصلّي وتصومُ وتنكحُ وتطلّق وتحجّ وأشباه هذا‏
(رواه ابن عساكر في تاريخ دمشق ج ٤٠ ص ٤٣٢)

عن أنس رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : ما جلس قومٌ يذكرون اللهَ عزَّ و جلَّ إلا ناداهم منادٍ من السماءٍ : قومُوا مغفورًا لكم ، قد بُدِّلَتْ سيئاتُكم حسناتٍ
(رواه الطبراني و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٢١٠)

حكم : إسناده حسن

.

D’après Al Bara Ibn ‘Azib (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Aucune veine n’a été ouverte et aucun oeil n’a été blessé si ce n’est à cause d’un péché (1) et ce qu’Allah épargne à la personne est bien plus important (2) ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2215, Hadith Rijal Thiqat)

(1) C’est à dire à cause d’un péché commis par la personne.

(2) C’est à dire qu’Allah pardonne beaucoup des péchés qui ont été commis par les gens et ainsi les gens ne sont alors pas touchés par des malheurs dus à ces péchés.

(3) Ce Hadith est la confirmation du verset suivant:
Allah a dit dans la sourate Ach Choura n°42 verset 30 (traduction rapprochée du sens du verset) : « Et ce qui vous touche comme malheur est dû à ce que vos mains ont acquis et Il pardonne beaucoup ».

قال الله تعالى : وَمَا أَصَابَكُم مِّن مُّصِيبَةٍ فَبِمَا كَسَبَتْ أَيْدِيكُمْ وَيَعْفُو عَن كَثِيرٍ
(سورة الشورى ٣٠)

عن البراء بن عازب رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : ما اختلج عرق و لا عين إلا بذنب و ما يدفع الله عنه أكثر
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٢١٥)

حكم : رجاله ثقات

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Ce n’est pas la pauvreté que je crains pour vous mais plutôt la course vers les richesses. Et ce n’est pas l’erreur que je crains pour vous (*) mais plutôt ce que vous faites volontairement ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2216, Hadith Sahîh selon les Condition de Mouslim))
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه وسلم : ما أخشى عليكم الفقر و لكني أخشى عليكم التكاثر وما أخشى عليكم الخطأ ولكني أخشى عليكم التعمد
(رواه أحمد وصححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٢١٦)

حكم : صحيح على شرط مسلم

.

D’après Abou ‘Anaba Al Khawlani (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes Allah a des récipients parmi les gens de la Terre.
Les récipients de votre Seigneur sont les coeurs de Ses serviteurs pieux (1) et ceux qu’Il aime le plus sont ceux qui sont les plus doux et les plus tendres ». (2)
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1691, Hadith Hadith Isnad Qawiyy)

(1) C’est-à-dire que la lumière de la connaissance d’Allah a rempli leurs coeurs jusqu’à ce que cela apparaisse sur leurs actes.
(Fayd Al Qadir, hadith n°2375)

(2) C’est-à-dire les coeurs qu’Allah aime le plus sont ceux qui ont ces caractéristiques.

عن أبي عنبة الخولاني رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه وسلم : إن لله آنية من أهل الأرض وآنية ربكم قلوب عباده الصالحين وأحبها إليه ألينها وأرقها
(رواه الطبراني وحسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٦٩١)

خلاصة حكم المحدث : إسناده قوي

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée) : Un homme a insulté Abou Bakr (qu’Allah l’agrée) alors que le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) était assis.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) s’est alors étonné et a souri.
Lorsque l’homme a abusé, Abou Bakr (qu’Allah l’agrée) lui a répondu sur certaines de ses paroles alors le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) s’est énervé et s’est levé.
Abou Bakr (qu’Allah l’agrée) l’a rattrapé et lui a dit: Ô Messager d’Allah! Il m’insultait alors que tu étais assis et lorsque que je lui ai répliqué certaines de ses paroles tu t’es énervé et tu t’es levé.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il y avait avec toi un ange qui répliquait pour toi et lorsque tu lui as répondu sur certaines de ses paroles alors le Chaytan est venu et il ne convient pas que je m’assois avec le Chaytan.
Ô Abou Bakr! Trois choses sont certes vérité:
– il n’y a aucun serviteur qui subit une injustice à laquelle il patiente pour Allah sans que cette injustice ne soit une cause pour qu’Allah affermisse son secours envers lui
– aucun homme n’a ouvert une porte de cadeau en voulant par cela lier les liens de parenté sans qu’Allah n’augmente ses biens pour cela
– et aucun homme n’a ouvert une porte de mendicité en voulant par cela s’enrichir sans qu’Allah n’augmente sa pauvreté ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2231, Hadith Isnad Jayyid)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال : أن رجلاً شتم أبا بكر رضي الله عنه والنبي صلّى الله عليه وسلم جالس
فجعل النبي صلى الله عليه وسلم يعجب ويبتسم
فلما أكثر رد عليه بعض قوله فغضب النبي صلّى الله عليه وسلم وقام
فلحقه أبو بكر رضي الله عنه فقال : يا رسول الله ! كان يشتمني وأنت جالس فلما رددت عليه بعض قوله غضبت وقمت
قال النبي صلّى الله عليه وسلم : إنه كان معك ملك يرد عنك فلما رددت عليه بعض قوله وقع الشيطان فلم أكن لأقعد مع الشيطان . يا أبا بكر ! ثلاث كلهنّ حق : ما من عبد ظلم بمظلمة فيغضي عنها لله إلا أعز الله بها نصره
وما فتح رجل باب عطية يريد بها صلة إلا زاده الله بها كثرة
وما فتح رجل باب مسألة يريد بها كثرة إلا زاده الله بها قلة
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٢٣١)

حكم : إسناده جيد

.

D’après Jabir Ibn ‘Abdillah (qu’Allah les agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « ‘Issa Ibn Maryam va descendre et leur émir, le Mahdi, va dire: Viens prier pour nous comme imam. Il dira: Non, les uns sont les dirigeants des autres. Ceci est une faveur d’Allah pour cette communauté ».
(Rapporté par Al Harith Ibn Abi Ousama et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2236, Hadith Jayyid)
عن جابر بن عبدالله رضي الله عنهما قال النبي صلي الله عليه و سلم : ينزل عيسى بن مريم ، فيقول أميرهم المهدي : تعال صل بنا ، فيقول : لا ، إن بعضهم أمير بعض ، تكرمة الله لهذه الأمة
(رواه الحارث بن أبي أسامة و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٢٣٦)

حكم : إسناده جيد رجاله ثقات

.

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Amr (qu’Allah les agrée lui et son père), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « La meilleure des aumônes est de réconcilier entre les gens ».
(Rapporté par Al Bazzar et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2639, Hadith Lahou Chahid Qawi)
عن عبدالله بن عمرو رضي الله عنهما قال النّبي صلّى الله عليه وسلّم : أفضل الصّدقة إصلاح ذات البين
(رواه البزار وصححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٦٣٩)

حكم : له شاهد قوي

.

D’après Abdallah Ibn Hanthala (qu’Allah les agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a dit: « Un dirham d’usure que mange un homme alors qu’il sait est plus grave auprès d’Allah que 36 fornications ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°1033, Hadith Sahîh Mawqouf (*))

(*) Le Hadith Mawqouf : C’est un hadith relaté d’après un compagnon du Prophète SallaAllah Alaihi Wa Sallam, mais qui ne remonte pas jusqu’au Prophète SallaAllah `Alaihi Wa Sallam

L’imam Chawkani (mort en 1250 du calendrier hégirien) a dit : « Ceci montre que le péché du Riba fait partie des plus graves des péchés.
En effet, un péché qui équivaut au nombre mentionné de fornications qui est pourtant un péché qui est au plus haut degré du caractère odieux et exécrable et est même plus grave que cela alors il ne fait aucun doute que ce péché est au summum de la répugnance ».
(Neyl Al Awtar vol 10 p 151)

عن عبد الله بن حنظلة رضي الله عنهما قال النبي صلى الله عليه وسلم : درهم ربا يأكله الرجل و هو يعلم أشد عند الله من ستة و ثلاثين زنية
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٠٣٣)

حكم : صحيح موقوفا

.

D’après Chaddad ibn Aws Le Messager d’Allah(ﷺ) lui a dit : « Ô Chaddad ibn Aws ! Si tu vois que les gens se livrent à l’accaparement de l’or et de l’argent, constitue-toi un trésor grâce à ces mots :

Ô Seigneur, je Te demande de me raffermir dans l’Ordre et de m’inspirer la fermeté dans la droiture. Je Te demande de mettre à ma disposition les facteurs qui favorisent Ta miséricorde et détermine Ton pardon.
et je Te demande de me permettre d’être reconnaissant pour Ton bienfait et de parfaire Ton adoration, et je Te demande un coeur sain et une langue véridique.
et je cherche refuge auprès de Toi contre le mal que Tu connais [et que j’ignore], et j’implore Ton pardon pour mes manquements que Tu connais, car c’est Toi qui est le parfait connaisseur de l’invisible »
(Rapporté par At-Tabarani Dans al-Kabir (7135), et authentifié par al-Albani dans Silsilah Sahiha n°3228, Hadith Isnad Sahih)

عن شداد بن أوس، قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : يا شداد بن أوس ! إذا رأيت الناس قد اكتنزواالذهب والفضة؛ فاكنز هؤلاء الكلمات : اللهم ! إني أسألك الثبات في الأمر ، والعزيمة على الرشد ، وأسألك موجبات رحمتك ، وعزائم مغفرتك ، وأسألك شكر نعمتك ، وحسن عبادتك ، وأسألك قلبا سليما ، ولسانا صادقا ، وأسألك من خير ما تعلم ، وأعوذ بك من شر ما تعلم ، وأستغفرك لما تعلم ؛ إنك أنت علام الغيوب
(رواه الطبراني و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ۳۲۲۸)

حكم : إسناده صحيح

.

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Omar (qu’Allah les agrée lui et son père), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes il y a un homme de Qouraych qui va faire du ilhad dans le haram, si ses péchés étaient pesés avec tous les péchés des hommes et des djinns ils auraient été plus lourds ».
(Rapporté par l’imam Ahmed dans son Mousnad n°21906 et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°3108 Hadith Rijal Thiqat)

Remarque:

Ainsi les textes montrent que les péchés qui sont commis à La Mecque sont plus graves que les péchés qui sont commis dans les autres endroits.
De plus, la simple intention de commettre un péché à La Mecque suffit pour tomber sous la menace du châtiment tandis que dans les autres endroits ce n’est que lorsque le péché a été commis.

D’après Mourra, ‘Abadallah Ibn Mas’oud (qu’Allah l’agrée) a dit concernant le verset -Et celui qui veut y commettre du ilhad-: « Si un homme avait l’intention d’y commettre du ilhad alors qu’il se trouve à ‘Adan (*), Allah lui ferait certes goûter un châtiment douloureux ».
(Rapporté par Ahmed dans son Mousnad n°4071 et authentifié par l’imam Ibn Kathir dans son Tefsir p 1269, par l’imam Ibn Hajar dans Fath Al Bari 12/219 et par cheikh Ahmed Chakir dans sa correction du Mousnad 6/153)

(*) C’est une ville du Yémen.

عن مرة قال عبد الله بن مسعود رضي الله عنه في قول الله عز وجل ‘ومن يرد فيه بإلحاد بظلم’ : لو أن رجلا هم فيه بإلحاد وهو بعدن لأذاقه الله عز وجل عذابا أليما
(رواه الإمام أحمد في مسنده و صححه الإمام ابن كثير في تفسيره ص ١٢٦٩ و الإمام ابن حجر في فتح الباري ١٢/٢١٩ و الشيخ أحمد شاكر في تحقيق المسند ٦/١٥٣)

L’imam Muhammad Al Amin Al Chanqiti (mort en 1393) a dit: « Celui qui a l’intention de commettre un péché à La Mecque, Allah lui fait goûter le châtiment douloureux à cause de cette intention même s’il n’a pas fait le péché, contrairement aux endroits autres que le Haram de La Mecque dans lesquels il n’y a pas de châtiment pour l’intention uniquement ».
(Adwa Al Bayan vol 5 p 63)

En conclusion, les gens qui vont partir faire le Hajj doivent faire particulièrement attention à ne pas commettre de désobéissances à La Mecque car ils y seront durant un mois sacré dans un endroit sacré .

عن عبدالله بن عمر رضي الله عنهما قال النبي صلى الله عليه و سلم : إنه سَيُلْحِدُ في الحرم رجلٌ من قريشٍ لو وُزِنَتْ ذنوبُه بذنوب الثَّقَلَينِ لرجَحَتْ
(رواه أحمد في مسنده رقم ٢١٩٠٦ و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣١٠٨)

حكم:إسناده رجاله ثقات

.

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Omar (qu’Allah les agrée lui et son père), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes il y a un homme de Qouraych qui va faire du ilhad dans le haram, si ses péchés étaient pesés avec tous les péchés des hommes et des djinns ils auraient été plus lourds ».
(Rapporté par l’imam Ahmed dans son Mousnad n°21906 et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°3108, Hadith Rijalouhou Thiqat)

Annotations

Allah a dit dans la sourate Al Hajj n°22 verset 25, concernant le Haram de La Mecque (traduction rapprochée du sens du verset) : « Et celui qui veut y commettre du ilhad (*) et de l’injustice nous lui ferons goûter un châtiment douloureux ».

قال الله تعالى عن الحرم المكي : وَمَن يُرِدْ فِيهِ بِإِلْحَادٍ بِظُلْمٍ نُذِقْهُ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ
(سورة الحج ٢٥)

(*) Le ilhad signifie ici l’ensemble des désobéissances.
(Voir Majmou Al Fatawa de cheikh Abdel Aziz Ibn Baz vol 3 p 391)

Remarque:

Ainsi les textes montrent que les péchés qui sont commis à La Mecque sont plus graves que les péchés qui sont commis dans les autres endroits.
De plus, la simple intention de commettre un péché à La Mecque suffit pour tomber sous la menace du châtiment tandis que dans les autres endroits ce n’est que lorsque le péché a été commis.

D’après Mourra, ‘Abadallah Ibn Mas’oud (qu’Allah l’agrée) a dit concernant le verset -Et celui qui veut y commettre du ilhad-: « Si un homme avait l’intention d’y commettre du ilhad alors qu’il se trouve à ‘Adan (*), Allah lui ferait certes goûter un châtiment douloureux ».
(Rapporté par Ahmed dans son Mousnad n°4071 et authentifié par l’imam Ibn Kathir dans son Tefsir p 1269, par l’imam Ibn Hajar dans Fath Al Bari 12/219 et par cheikh Ahmed Chakir dans sa correction du Mousnad 6/153)

(*) C’est une ville du Yémen.

عن مرة قال عبدالله بن مسعود رضي الله عنه في قول الله ‘ومن يرد فيه بإلحاد بظلم’ : لو أن رجلاً هم فيه بإلحاد وهو بعَدن لأذاقه الله عذابًا أليمًا
(رواه الإمام أحمد في مسنده و صححه الإمام ابن كثير في تفسيره ص ١٢٦٩ و الإمام ابن حجر في فتح الباري ١٢/٢١٩ و الشيخ أحمد شاكر في تحقيق المسند ٦/١٥٣)

L’imam Muhammad Al Amin Al Chanqiti (mort en 1393) a dit: « Celui qui a l’intention de commettre un péché à La Mecque, Allah lui fait goûter le châtiment douloureux à cause de cette intention même s’il n’a pas fait le péché, contrairement aux endroits autres que le Haram de La Mecque dans lesquels il n’y a pas de châtiment pour l’intention uniquement ».
(Adwa Al Bayan vol 5 p 63)

En conclusion, les gens qui vont partir faire le Hajj doivent faire particulièrement attention à ne pas commettre de désobéissances à La Mecque car ils y seront durant un mois sacré

عن عبدالله بن عمر رضي الله عنهما قال النبي صلى الله عليه و سلم : إنه سَيُلْحِدُ في الحرم رجلٌ من قريشٍ لو وُزِنَتْ ذنوبُه بذنوب الثَّقَلَينِ لرجَحَتْ
(رواه أحمد في مسنده رقم ٢١٩٠٦ و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣١٠٨)

حكم : إسناده رجاله ثقات

.

D’après Abdallah Ibn Abbas (qu’Allah les agrée), le Prophète (ﷺ) n’a jamais combattu un peuple sans l’avoir auparavant appelé (*).
(Rapporté par Darimi et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha vol 6 p 294, Hadith Isnad Sahih ‘Ala Chart As-Shayakhin)

(*) C’est à dire sans l’avoir appelé à l’Islam.

Annotations:

– L’importance de l’appel à Allah et à sa religion car même dans un moment de combat, la recommandation qu’à faite le Prophète (ﷺ) concernait la da’wa.

– Le mérite d’inviter les gens à Allah car le fait d’être la cause pour qu’une seule personne rentre dans l’Islam est meilleure que la plus grande des richesses.

– L’objectif du djihad n’est pas de tuer des mécréants mais qu’ils soient guidés vers l’Islam.

عن عبدالله بن عباس رضي الله عنهما قال : ما قاتل رسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّمَ قومًا قطُّ إلا دعاهُم
(رواه الدارمي و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة ج ٦ ص ٢٩٤)

حكم : إسناده صحيح على شرط الشيخين

.

D’après ‘Aicha (qu’Allah l’agrée), le Prophète (ﷺ): « Effectuez une partie de vos prières (Nawafil) dans vos maisons et ne faites pas de vos maisons des tombes,
contrairement aux Juifs et aux chrétiens qui ont placé des tombes dans leurs maisons.
En effet, la maison dans laquelle le Qur’an est récité sera évident pour les gens du Ciel
tout comme les étoiles sont évidentes pour les gens de la terre. »
(Rapporté par Dhahabi et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°3112, Hadith Jayyid)

COMMENTAIRE :

Cheikh al-Albani a dit : « L’imam adh-Dhahabi a dit dans (Siyyar 8/26-27) :

« Ce hadith a une chaîne de transmission propre et son texte est Hasan. Il est interdit d’enterrer les gens dans les maisons et il y a une narration qui soutient cela avec une autre chaîne.

Le Prophète (ﷺ) a interdit de construire sur les tombes et si les gens devaient être enterrés dans leurs maisons, alors les tombes et les maisons allait devenir une seule et meme chose. La prière dans un cimetière est interdite, que ce soit en raison d’une aversion ou d’une interdiction, dans le sens Harâm. »

Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit:

أفضل صلاة الرجل في بيته إلا المكتوبة

« La meilleure prière d’un homme est dans sa maison, sauf pour ce qui est des obligatoire. »

Il est donc approprié que les maisons ne sont pas considérées comme des tombes.

En ce qui concerne le fait que le Prophète (ﷺ) fut enterré dans la maison d‘Aïsha (رضى الله عنها) alors ceci est spécifique au Prophète (ﷺ). Tout comme son vêtement fut étalé sous lui dans le creux de sa tombe, cela était spécifiquement pour lui et comme il était propre à lui que chaque Compagnon a prié pour lui, individuellement, sans un imam, car il était leur Imam dans la vie et dans la mort, dans la Dounya et dans l’au delà. Tout comme il était aussi propre à lui que son enterrement a été retardé de deux jours, contrairement à sa Oumma pour qui il n’est pas permis de retarder l’enterrement, car le Messager d’Allah (ﷺ) est protégé par le changement après la mort, contrairement à nous.

Ils ont retardé son enterrement afin que chacun puisse prier sur lui dans sa maison et, par conséquent, le retard était dû à cette question et aussi leur hésitation au sujet de sa mort pendant une demi-journée jusqu’à ce que Abou Bakr (رضى الله عنه) soit venu avec son avis (verdict).

C’est la raison du retard. »

Source : Silsilat al-Hadîth as-Sahîha n°3112 (7/306-307).

عن عائشة رضي الله عنها أنَّ النَّبيَّ صلَّى اللَّهُ علَيهِ وسلَّمَ اجعلوا من صلاتِكم في بيوتِكم ، ولا تجعَلوها عليكم قبورًا ، كما اتخذتِ اليهودُ والنصارى فيبيوتهم قبورًا ، وإنَّ البيتَ لَيُتْلَى فيه القرآنُ ؛فيتراءَى لأهل السماءِ كما تتراءَى النجومُ لأهلالأرضِ
(رواه الذهبي في « سير أعلام النبلاء » و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣١١٢)

حكم : جيد

.

D’après Abou Madina Al Darimi (qu’Allah l’agrée), lorsque deux compagnons du Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) se rencontraient, ils ne se séparaient pas sans que l’un d’eux ait récité à l’autre: – Par le temps. L’homme est certes en perdition – (1) et que l’un des deux ait dit le salam à l’autre.
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°2648)

(1) Il s’agit de la sourate – Al Asr – n°103
Waal’asri
وَالْعَصْرِ
Inna al-insana lafi khusrin
إِنَّ الْإِنسَانَ لَفِي خُسْرٍ

L’imam Chafi’i (mort en 204) a dit : « Si les gens méditaient cette sourate, elle leur serait suffisante (*) ».
(Tefsir Ibn Kathir vol 4 p 3153)

(*) C’est à dire comme exhortation.
Ainsi les compagnons du Messager d’Allah (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) se la rappelaient mutuellement de manière régulière.

عن أبي مدينة الدارمي رضي الله عنه قال : كان الرجلان من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم إذا التقيا لم يفترقا حتى يقرأ أحدهما على الآخر : و العصر إن الإنسان لفي خسر، ثم يسلم أحدهما على الآخر
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٦٤٨)
.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (ﷺ) a dit: « Celui qui n’invoque pas Allah, Allah se met en colère contre lui ».
(Rapporté par Ibn Maja et authentifié par Cheikh Albani dans Silsilah Sahiha n°2654, Hadith Hasan)

L’imam Chawkani (mort en 1250) a dit dans Touhfatou Dhakirin p 33 : « Il y a dans ces deux hadiths (voir aussi Tirmidhi dans ses Sounan n°3373) une preuve que l’invocation que le serviteur fait à son Seigneur fait partie des plus importantes obligations et des plus grandes prescriptions car il n’y a aucune divergence concernant le fait que s’écarter de ce qui met en colère Allah est obligatoire.

À ceci viennent s’ajouter les ordres dans le Coran, parmi eux la parole d’Allah: « Invoquez moi je vous exaucerai. Certes ceux qui s’enorgueillissent vis-à-vis de mon adoration entreront bientôt en enfer humiliés » [sourate Ghafir n°40 verset 60], et sa parole: « Et demandez à Allah de sa grâce » [sourate Nissa n°4 verset 32].

Nous avons certes précédemment parlé du fait que la parole d’Allah: « Certes ceux qui s’enorgueillissent vis-à-vis de mon adoration entreront bientôt en enfer humiliés » montre que le fait que le serviteur délaisse l’invocation de son Seigneur fait partie de l’orgueil et il ne fait aucun doute que s’écarter de cela est obligatoire ».

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : من لم يدع الله يغضب عليه
(رواه الترمذي في سننه رقم ٣٣٧٣ و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ۲۶۵۴)

حكم : حسن

.

D’après ‘Orwa, ‘Aicha (qu’Allah l’agrée) a dit : Lorsque j’ai vu que le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) était de bonne humeur, j’ai dit : Ô Messager d’Allah ! Invoque Allah pour moi.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Ô Allah ! Pardonne à ‘Aicha ses péchés précédents et futurs, ses péchés cachés et ses péchés apparents ».
Alors ‘Aicha (qu’Allah l’agrée) a rigolé jusqu’à ce que sa tête tombe dans le giron du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) tellement elle riait.
Alors le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Est-ce que mon invocation te fait plaisir ? ».
Elle a dit : Et comment est-ce que ton invocation pourrait ne pas me faire plaisir ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Je jure par Allah que c’est certes l’invocation que je fais en faveur de ma communauté dans chaque prière ».
(Rapporté par Al Bazzar et authentifié par l’imam Ibn Hajar dans Moukhtasar Zawaid Al Bazzar n°2005 ainsi que par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha vol 5 p 324 Hadith n°2254, Hadith Isnad Hasan)
عن عروة عن عائشة رضي الله عنها أنها قالت : لما رأيت من النبي صلى الله عليه وسلم طيب النفس
قلت : يا رسول الله ! ادع الله لي
قال النبي صلى الله عليه وسلم : اللهم اغفر لعائشة ما تقدم من ذنبها وما تأخر وما أسرت وما أعلنت
فضحكت عائشة رضي الله عنها حتى سقط رأسها في حجر رسول الله صلى الله عليه وسلم من الضحك
فقال النبي صلى الله عليه وسلم : أيسرك دعائي ؟
فقالت : ومالي لا يسرني دعاؤك
فقال النبي صلى الله عليه وسلم : والله إنها لدعوتي لأمتي في كل صلاة
(رواه البزار و صححه الحافظ بن حجر في مختصر زوائد البزار رقم ٢٠٠٥ و صححه أيضاً الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة ج ٥ ص ٣٢٤)

حكم : إسناده حسن

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Répétez fréquemment -Il n’y a de force et de puissance que par Allah- (*) car cette parole est certes un trésor parmi les trésors du paradis ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1528, Hadith Sahih Bi Majmou’ Tariq)

(*) En phonétique: La Hawla wa la Qouwata Illa Billah

En arabe: لاَ حَولَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللهِ

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : أكثروا من قول لا حول و لا قوة إلا بالله فإنها كنز من كنوز الجنة
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٥٢٨)

حكم : صحيح بمجموع طرقه

.

D’après Abou Jouheyfa (qu’Allah l’agrée) : Lorsque Ja’far (qu’Allah l’agrée) (*) est arrivé de son voyage depuis l’Abyssinie, le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) l’a embrassé entre les deux yeux puis a dit : « Je ne sais pas ce qui me rend le plus content : l’arrivée de Ja’far ou bien la conquête de Khaybar ».
(Rapporté par Tabarani dans Al Mou’jam Al Kabir vol 22 p 100 et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha vol 6 p 335)

(*) Il s’agit du compagnon Ja’far Ibn Abi Talib (qu’Allah l’agrée) qui était le cousin du Messager d’Allah (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).

عن أبي جحيفة رضي الله عنه قال : لما قدم جعفر رضي الله عنه على رسول الله صلى الله عليه وسلم من أرض الحبشة قبل رسول الله صلى الله عليه وسلم ما بين عينيه ثم قال : ما أدري أنا بقدوم جعفر أسر أو بفتح خيبر ؟
(رواه الطبراني في المعجم الكبير ج ٢٢ ص ١٠٠ و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة ج ٦ ص ٣٣٥)
.

D’après Oum Fadl Bint Al Harith (qu’Allah l’agrée), Al ‘Abbas (qu’Allah l’agrée) s’est rendu vers le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui). Lorsqu’il l’a vu, le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) s’est levé vers lui, il l’a embrassé entre les deux yeux, il l’a fait asseoir à sa droite puis il a dit: « Tu es mon oncle, ce qui reste de mes ancêtres et l’oncle est un père (*) ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°1041, Hadith Hasan li Ghayrihi)

(*) C’est à dire qu’il est comme un père au niveau de l’obligation de le respecter, de lui donner une grande importance et de l’interdiction de mal se comporter avec lui.
(Fayd Al Qadir hadith n°5722)Je précise que le terme arabe العم qui a été traduit par oncle signifie l’oncle du côté paternel tandis que l’oncle du côté maternel s’appelle الخال.

عن أم فضل بنت الحارث رضي الله عنها أن العباس رضي الله عنه أتى النبي صلى الله عليه وسلم . فلما رآه النبي صلى الله عليه وسلم قام إليه فقبل ما بين عينيه وأقعده عن يمينه ثم قال : وأنت عمي وبقية آبائي والعم والد
(رواه الطبراني و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٠٤١)

حكم : حسن لغيره

.

D’après ‘Abdallah Ibn Bousr (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit me concernant: « Cet enfant va vivre un siècle ».
Ziyad (1) a dit : Et il a vécu cent ans. (2)
(Rapporté par Boukhari dans Al Tarikh Al Kabir vol 1 p 323 et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2660)

(1) Ziyad est la personne qui a rapporté ce hadith de ‘Abdallah Ibn Bousr (qu’Allah l’agrée).

(2) C’est-à-dire que le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a annoncé à l’avance que ce compagnon, qui n’était encore qu’un enfant, allait vivre un siècle et les choses se sont déroulées comme l’avait annoncé le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).
Ceci est une preuve de la véracité de sa prophétie.

عن عبدالله بن بسر رضي الله عنه قال لي النبي صلى الله عليه وسلم : يعيش هذا الغلام قرنا
قال زياد : فعاش مائة سنة
(رواه البخاري في التاريخ الكبير ج ١ ص ٣٢٣ وصححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٦٦٠)
.

D’après ‘Aicha (qu’Allah l’agrée) : Un homme a récité ce verset :
– Quiconque fait un mal sera rétribué pour celui-ci -.
Alors il a dit : Nous allons être rétribués pour chaque chose que nous faisons. Nous sommes donc perdus !
Ceci est parvenu au Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) qui a dit:
« Oui. Les croyants sont rétribués pour cela dans la vie d’ici-bas à travers les malheurs dans leurs corps qui leurs causent du tort ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha vol 5 p 345, Hadith Isnad Sahîh selon les Condition de Mouslim)

(*) C’est-à-dire les maladies, les problèmes de santé…

عن عائشة رضي الله عنها : أن رجلًا تلا هذه الآية :
من يعمل سوءًا يجز به
قال : إنا لنجزى بكل عملنا هلكنا إذًا
فبلغ ذاك رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال :
نعم يجزى به المؤمنون في الدنيا في مصيبة في جسده فيما يؤذيه
(رواه أحمد وصححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة ج ٥ ص ٣٤٥)

حكم : إسناده صحيح على شرط مسلم

.

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Abbas (qu’Allah les agrée lui et son père), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il n’y a pas un croyant qui n’a pas un péché qu’il commet de temps à autre ou un péché qu’il commet régulièrement jusqu’à ce qu’il quitte la vie d’ici-bas.
Certes le croyant a été créé comme une personne beaucoup éprouvée (1), une personne qui se repent beaucoup (2), une personne qui oublie beaucoup mais quand on lui fait le rappel elle se rappelle ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2276, Hadith Isnad Jayyid Rijal Thiqat)

(1) C’est à dire par les malheurs et les péchés.

(2) C’est à dire qu’elle fait le péché puis se repent. Puis il lui arrive de recommencer le péché et de se repentir de nouveau etc…
(Fayd Al Qadir, hadith n°8077)

عن عبدالله بن عباس رضي الله عنهما قال النبي صلى الله عليه و سلم : ما من عبد مؤمن إلا و له ذنب يعتاده الفينة بعد الفينة أو ذنب هو مقيم عليه لا يفارقه حتى يفارق الدنيا
إن المؤمن خلق مفتنا توابا نساء إذا ذكر ذكر
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٢٧٦)

حكم : إسناده صحيح رجاله ثقات

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (ﷺ) a dit: « L’épreuve ne cessent d’atteindre le croyant et la croyante dans leur corps, leur famille, et leurs biens jusqu’à qu’ils rencontrent Allah (exalté soit il) vierge de tout péché ».
(Rapporté par Tirmidhi dans ses Sounan n°2399 et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2280, Hadith Sahih Bi Majmou’ Tariq)
عن أبي هريرة قال النبي صلى الله عليه و سلم : ما يزال البلاء بالمؤمن والمؤمنة في نفسه وولده وماله حتى يلقى الله وما عليه خطيئة :
(رواه الطبراني و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٢٨٠)

حكم : صحيح بمجموع طرقه

.

D’après Abou Oumama Al Bahili (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Celui qui dit cent fois après la prière du matin sans avoir déplié ses pieds (1): – Il n’y a pas de divinité méritant d’être adorée en dehors d’Allah sans associé, à Lui la royauté et à Lui la louange. C’est Lui qui fait vivre et mourir, le bien se trouve dans Sa main et Il est puissant sur toute chose – (2) sera, ce jour-là, celui des habitants de la Terre qui aura fait la meilleure oeuvre sauf une personne qui a dit comme lui ou à rajouté à ce qu’il a dit ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2664, Hadith fī isnadihi Abu Ghalib Hasan al-ḥadith wa mithlahu Adam ibn al-Ḥakam (3))

(1) C’est-à-dire qu’il reste dans la position dans laquelle il était à la fin de la prière.

(2) En phonétique: La Ilaha Illa Allah Wahdahou La Charika Lah, Lahoul Moulk Wa Lahoul Hamd Youhyi Wa Youmit Biyadihil Kheyr Wa Houwa ‘Ala Koulli Chay In Qadir

(3) Jugement du Hadith : Dans sa chaîne de transmission, Abu Ghulib a un Hadith considéré comme bon (ḥasan), et il en est de même pour Adam ibn al-Ḥakam.

En arabe:
لاَ إِلَهَ إِلاَّ الله وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ لَهُ المُلْكُ وَلَهُ الحَمْدُ يُحْيِي وَيُمِيت بِيَدِهِ الخَير وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيءٍ قَدِير

عن أبي أمامة الباهلي رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه وسلم : من قال في دبر صلاة الغداة : لا إله إلا الله وحده لا شريك له له الملك وله الحمد يحيي ويميت بيده الخير وهو على كل شيء قدير مئة مرة و هو ثان رجليه كان يومئذ أفضل أهل الأرض عملا إلا من قال مثل ما قال أو زاد على ما قال
(رواه الطبراني وحسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٦٦٤)

.

D’après Ibn Houbaych : Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui), qui était entre Abou Bakr (qu’Allah l’agrée) et ‘Omar (qu’Allah l’agrée), est entré dans la mosquée alors que ‘Abdallah Ibn Mas’oud (qu’Allah l’agrée) priait une prière dans laquelle il récitait la sourate An Nissa (1).
Il s’est arrêté à cent versets et a commencé à invoquer alors qu’il était debout en train de prier.
Alors le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Demande il te sera donné ! Demande il te sera donné! ».
Puis il a dit: « Celui qui veut réciter le Coran exactement comme il a été descendu, qu’il le récite comme le récite Ibn Oummi ‘Abd (2) ».
Au matin, Abou Bakr (qu’Allah l’agrée) s’est rendu vers lui pour lui annoncer la bonne nouvelle et il lui a dit: Qu’as-tu demandé à Allah hier ?
‘Abdallah Ibn Mas’oud (qu’Allah l’agrée) a dit : J’ai dit : Ô Allah ! Je te demande une foi qui ne part pas, un bienfait qui ne périt pas et la compagnie de Muhammad (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) au plus haut degré du paradis éternel.
Puis ‘Omar (qu’Allah l’agrée) est venu et il lui a été dit: Certes Abou Bakr (qu’Allah l’agrée) t’a précédé.
Alors ‘Omar (qu’Allah l’agrée) a dit: Qu’Allah fasse miséricorde à Abou Bakr ! Je n’ai absolument jamais voulu le dépasser dans un bien sans que ce ne soit lui qui me dépasse (3).
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2301, Hadith Sahîh)

(1) Il s’agit de la sourate n°4.

(2) Il s’agit du surnom de ‘Abdallah Ibn Mas’oud (qu’Allah l’agrée).
Cette parole du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) montre le mérite de ‘Abdallah Ibn Mas’oud (qu’Allah l’agrée) et sa science à propos du Livre d’Allah.
L’imam Ibn Maja (mort en 273 du calendrier hégirien) a classé ce hadith dans ses Sounan (n°138) sous le chapitre : -Les mérites de ‘Abdallah Ibn Mas’oud-.

(3) Ceci nous montre que le fait d’annoncer une bonne nouvelle à un musulman est un acte de bien qu’il faut donc s’efforcer de pratiquer.

عن ابن حبيش قال : دخل رسول الله صلّى الله عليه وسلّم المسجد و هو بين أبي بكر رضي الله عنه و عمر رضي الله عنه و إذا عبدالله بن مسعود رضي الله عنه يصلّي و إذا هو يقرأ النساء
فانتهى إلى رأس المائة فجعل عبدالله بن مسعود رضي الله عنه يدعو و هو قائم يصلي
فقال النبي صلّى الله عليه وسلّم : اسأل تعطه اسأل تعطه
ثم قال : من أحب أن يقرأ القرآن غضًا كما أُنزل فليقرأه على قراءة ابن أم عبد
فلما أصبح غدا إليه أبو بكر رضي الله عنه ليبشره و قال له : ما سألت الله البارحة ؟
قال عبدالله بن مسعود رضي الله عنه : قلت : اللهم إني أسألك إيمانًا لا يرتد و نعيمًا لا ينفد و مرافقة محمد في أعلى جنة الخلد
ثم جاء عمر رضي الله عنه فقيل له : إن أبا بكر قد سبقك !
قال عمر رضي الله عنه : يرحم الله أبا بكر ! ما سبقته إلى خير قط إلا سبقني إليه
(رواه أحمد و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٣٠١)

حكم : إسناده حسن

.

D’après ‘Abdallah Ibn Mou’awiya (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il y a trois choses, celui qui les pratique aura goûté à la saveur de la foi:
– celui qui adore Allah seul car il n’y a aucune divinité qui mérite d’être adorée en dehors de Lui
– celui qui donne la zakat sur ses biens de bon coeur chaque année
Il ne donne pas la bête vieille, celle qui ne vaut rien ou celle qui est malade mais plutôt dans la moyenne de vos biens car certes Allah ne vous demande pas le meilleur de vos biens ni ne vous ordonne de donner le plus mauvais de vos biens. (1)
– celui qui purifie son âme ».
Un homme a dit : Qu’est-ce que la purification de l’âme ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « C’est à dire que la personne sache qu’Allah est avec elle où qu’elle soit (2) ».
(Rapporté par Tabarani dans Al Mou’jam Al Saghir vol 1 p 201 et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha vol 3 p 38)

(1) Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a donc prit l’exemple de la zakat sur les animaux que possède la personne pour illustrer le fait de donner la zakat de bon coeur.

(2) C’est à dire que la personne sache, qu’à chaque instant, Allah qui est au dessus de Son Trône est avec elle par Sa science, qu’Il entend et voit tout.

D’après ‘Abdallah Ibn Nafi’, l’imam Malik Ibn Anas (mort en 179 du calendrier hégirien) a dit : Allah est au dessus du ciel et Sa science est en tout endroit. Il n’y a aucun endroit dans lequel Sa science ne soit pas présente.
(Rapporté par Abou Daoud dans Masail Al Imam Ahmed n°1699 et authentifié par Cheikh Albani dans Moukhtasar Al Oulou n°130)

D’après Yousouf Ibn Moussa : Une personne questionna l’imam Ahmed Ibn Hanbal (mort en 241 du calendrier hégirien): Allah est au dessus du septième ciel, au dessus de Son trône. Il n’est pas mélangé à sa création et Sa puissance et Sa science sont en tout endroit ?
Ce à quoi il répondit : Oui, Il est au dessus du trône et il n’y a aucun endroit dans lequel Sa science ne soit pas présente.
(Rapporté par Al Lalaka’i dans Charh Ousoul I’tiqad Ahl Sounna n°674 et authentifié par Cheikh Albani dans Moukhtasar Al Oulou n°226)

عن عبدالله بن معاوية رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : ثلاث من فعلهن فقد ذاق طعم الإيمان : من عبد الله وحده بأنه لا إله إلا هو وأعطى زكاة ماله طيبة بها نفسه في كل عام ولم يعط الهرمة ولا الدرنة ولا المريضة ولكن من أوسط أموالكم فإن الله لم يسألكم خيرها ولم يأمركم بشرها وزكى نفسه
فقال رجل : وما تزكية النفس ؟
فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : أن يعلم أن الله معه حيث كان
(رواه الطبراني في المعجم الصغير ج ١ ص ٢٠١ و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة ج ٣ ص ٣٨)
.

D’après Qoura Ibn Iyas Al Mouzani (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes la terre sera remplie d’iniquité et d’injustice. Quant ce sera le cas, Allah va envoyer un homme de ma descendance dont le nom est le même que le mien. Alors il va remplir la terre d’équité et de justice comme elle avait été remplie d’iniquité et d’injustice ».
(Rapporté par Al Bazar et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1529, Hadith Sahih Bi Majmou’ Tariq)

Le Mahdi est un homme que Allah va envoyer à la fin des temps lorsque la terre sera remplie d’injustice et de mal, lorsque la vérité aura été oubliée, lorsque le désordre sera répandu. C’est à ce moment qu’Allah va envoyer cet homme comme dirigeant qui rendra meilleur les créatures et va montrer la vérité.
(Charh Al Aqida Safariniya de Cheikh Otheimine p 451)

عن قرة بن إياس المزني رضي الله عنه قال النبي صلي الله عليه و سلم : لتملأن الأرض جورا و ظلما ، فإذا ملئت جورا و ظلما ، بعث الله رجلا مني ، اسمه اسمي ، فيملؤها قسطا و عدلا ، كما ملئت جورا و ظلما
(رواه البزار و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٥٢٩)

حكم : صحيح بمجموع طرقه

.

D’après Jabir Ibn ‘Abdillah (qu’Allah les agrée lui et son père), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Celui qui effraye les gens de Médine, Allah l’effraye ».
(Rapporté par Ibn Hibban dans son Sahih n°3738 et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2304, Hadith Isnad Hasan)
عن جابر بن عبدالله رضي الله عنهما قال النبي صلّى الله عليه و سلّم : من أخاف أهلَ المدينةِ أخافَه اللهُ
(رواه ابن حبان في صحيحه رقم ٣٧٣٨ و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٣٠٤

حكم : إسناده حسن

.

D’après Aicha (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a dit: « Celui qui connait les sept premières sourates du Coran est un grand savant ».
(Rapporté par Ahmed et Ibn Nasr et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°2305, Hadith Hasan)
عن عائشة رضي الله عنها قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : من أخذ السبع الأول من القرآن فهو حبر
(رواه أحمد و ابن نصر و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٣٠٥)

حكم :حسن أو قريب منه

.

D’après Aicha (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) est rentré et a entendu un enfant pleurer alors il a dit: « Qu’a votre enfant-ci à pleurer? Faites lui rouqiya contre le ayn ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°1048)
عن عائشة رضي الله عنها قالت : دخل النبي صلى الله عليه وسلم فسمع صوت صبي يبكي فقال : ما لصبيكم هذا يبكي ؟ فهلا استرقيتم له من العين ؟
(رواه أحمد و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٠٤٨)
.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Celui qui veut connaître son rang auprès d’Allah, qu’il regarde le rang qu’a Allah auprès de lui ».
(Rapporté par Abou Nou’aym et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°2310, Hadith Hasan Li Chawahid)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : من أراد أن يعلم ما له عند الله فلينظر ما لله عنده
(رواه أبو نعيم و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٣١٠)

حكم : حسن لشواهده

.

D’après ‘Aicha (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Celui qui satisfait Allah au dépend de la colère des gens, Allah lui suffit vis-à-vis des gens.
Et celui qui met Allah en colère pour obtenir la satisfaction des gens, Allah le confie aux gens ». (*)
(Rapporté par ‘Abd Ibn Houmayd et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2311, Hadith Sahih)

(*) C’est-à-dire qu’Allah ne le protège pas et laisse les gens être injustes avec lui.
(Voir Touhfatoul Ahwdhi Charh Sounan Tirmidhi, hadith n°2414)

عن عائشة رضي الله عنها قال النبي صلى الله عليه وسلم : من أرضى الله بسخط الناس كفاه الله الناس و من أسخط الله برضى الناس وكله الله إلى الناس
(رواه عبد ابن حميد وصححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٣١١)

حكم : صحيح

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), des femmes se sont rendues vers le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et ont dit: Ô Messager d’Allah ! Nous ne pouvons pas assister à tes assises avec les hommes. Donne nous un jour un rendez-vous pour que nous venions vers toi.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) leur a dit: « Votre rendez-vous est dans la maison de une-telle ».
Alors elles se sont rendues ce jour à ce rendez-vous et parmi les choses qu’il leur a dit: « Il n’y a aucune femme qui perd trois enfants et patiente sans qu’elle rentre dans le paradis ».
Une femme parmi elles dit alors: Ou deux ? Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) dit: « Ou deux ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2680, Hadith Sahîh)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال : جاء نسوة إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقلن : يا رسول الله ! ما نقدر عليك في مجلسك من الرجال فواعدنا منك يوما نأتيك فيه .
قال : موعدكن بيت فلان
و أتاهن في ذلك اليوم و لذلك الموعد فكان مما قال لهن : ما من امرأة تقدم ثلاثا من الولد تحتسبهن إلا دخلت الجنة
فقالت امرأة منهن : أو اثنان ؟
قال : أو اثنان
(رواه أحمدو صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٦٨٠)

حكم : إسناده صحيح على شرط مسلم

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), un groupe des gens de la campagne se sont rendus vers le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) et ont dit: Ô Messager d’Allah ! Certes les gens du Coran prétendent que les actes ne servent à rien sans la hijra (1) et sans le djihad dans le sentier d’Allah (2).
Alors le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a dit: « Où que vous soyez et que vous vous appliquez dans l’adoration d’Allah alors recevez la bonne nouvelle du paradis ».
(Rapporté par Dawlabi et authentifié par cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°3146 Vol 7 p 408, Hadith Hasan )

1) La hijra signifie le fait de quitter la terre de mécréance pour une terre d’Islam.

(2) Le djihad signifie le fait de faire des efforts à la fois par la parole, la main, les biens et la plume afin de combattre le nafs (la partie de la personne qui la pousse vers le mal), les pécheurs, les innovateurs, les hypocrites et les mécréants dans le but que la parole d’Allah soit la plus haute.
(voir Zad Al Ma’ad de l’imam Ibn Qayim Am Djawziya vol 3 à partir de la page 9)

Ceci est le sens général du mot djihad. Dans le hadith ce qui est voulu est le combat contre les mécréants.
(voir Al Mouqadimat Al Moumahidat de l’imam Ibn Rouchd Al Maliki vol 1 p 342)

Je précise et j’insiste sur le fait que le djihad, comme les autres adorations, ont des conditions à respecter et des règles qui lui sont précises afin qu’il soit agrée et pas détesté par Allah.
(voir Ar Rad Ala Al Akhnai de cheikh Al Islam Ibn Taymiya p 607)

Je précise également que le fait de tuer des mécréants dans des attentats comme cela se passe à notre époque ne fait ni partie de l’Islam ni partie du djihad
(Voir Bi Ayi Aqlin Wa Din Yakoun Al Tadmir Jihadan de cheikh Abdel Mouhsin Al Abad)

Remarque : Il ne faut pas comprendre de ce hadith que la hijra, qui est ici le fait de quitter la terre de mécréance vers la terre d’Islam, n’est pas obligatoire. Cela dépend de la situation de la personne.

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال : أتى نفر من أهل البادية إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقالوا : يا رسول الله ! إن أهل قرآن زعموا أنه لا ينفع عمل دون الهجرة والجهاد في سبيل الله
فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : حيثما كنتم فأحسنتم عبادة الله فأبشروا بالجنة
(رواه الدولابي و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣١٤٦)

حكم : حسن

.

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Omar (qu’Allah les agrée lui et son père), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Lorsque vous pratiquerez la vente -Al ‘Ina- (1), que vous attraperez les queues des vaches, que vous serez satisfaits de l’agriculture (2) et que vous délaisserez le djihad, Allah fera s’abattre sur vous une humiliation qu’il ne retirera pas jusqu’à ce que vous reveniez à votre religion ».
(Rapporté par Abou Daoud et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°11, Hadith Sahih)

(1) Il s’agit d’un type de vente interdit dans lequel il y a de l’usure.
(2) Les trois premières choses mentionnées montrent le fait de se satisfaire de la vie-d’ici et de courir après ses bienfaits éphémères.
(3) Le djihad signifie le fait de faire des efforts à la fois par la parole, la main, les biens et la plume afin de combattre le nafs (la partie de la personne qui la pousse vers le mal), les pécheurs, les innovateurs, les hypocrites et les mécréants dans le but que la parole d’Allah soit la plus haute.
(voir Zad Al Ma’ad de l’imam Ibn Qayim Am Djawziya vol 3 à partir de la page 9)

عن عبدالله بن عمر رضي الله عنهما قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : إذا تبايعتم بالعينة وأخذتم أذناب البقر ورضيتم بالزرع وتركتم الجهاد سلّط الله عليكم ذلاًّ لا ينزعه حتّى ترجعوا إلى دينكم
(رواه أبو داود و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١١)

حكم : صحيح

.

D’après Mounaydhir (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit « Celui qui dit le matin (*): Je suis satisfait d’Allah comme Seigneur, de l’islam comme religion et de Mouhammad comme prophète (**), je lui garantis que je le prendrais par la main jusqu’à le faire entrer au paradis ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°2686, Hadith Sahîh)

(*) ceci fait partie des invocations du matin qui doivent être faites pour la plupart des savants après la prière du sobh et avant le lever du soleil

(**) En phonétique : Raditou Billahi Raban Wa Bil Islami Dinan Wa Bi Mohamedin Nabiyan

En arabe :رضيت بالله ربا و بالإسلام دينا و بمحمد نبيا

عن المنيذر رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : من قال إذا أصبح : رضيت بالله ربا و بالإسلام دينا و بمحمد نبيا ، فأنا الزعيم لآخذن بيده حتى أدخله الجنة
(رواء الطبراني و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٦٨٦)

حكم : إسناده صحيح

.

D’après Anas (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) disait: « Ô Allah! Fais moi profiter de ce que tu m’as appris, apprends moi ce qui me profite et accordes moi une science par laquelle tu vas me faire profiter ».
(Rapporté par Al Hakim et authentifié par cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°3151)

Ces textes nous montrent le grand mérite de la science religieuse car la seule chose pour laquelle Allah a ordonné à son Messager de lui demander davantage est la science.

عن أنس رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه و سلم كان يقول : اللهم ! انفعني بما علمتني وعلمني ما ينفعني وارزقني علما تنفعني به
(رواه الحاكم و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣١٥١)
.

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Omar (qu’Allah les agrée lui et son père), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Mangez ensemble et ne vous divisez pas car certes la nourriture d’une personne suffit pour deux et la nourriture de deux personnes suffit pour quatre ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2691, Hadith Qawiy bi majmou’ turuqihi, Hasan ‘ala al-aqal)
عن عبدالله بن عمر رضي الله عنهما قال النبي صلى الله عليه وسلم : كلوا جميعا ولا تتفرقوا فإن طعام الواحد يكفي الاثنين وطعام الاثنين يكفي الأربعة
(رواه الطبراني وحسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٦٩١)

حكم : قوي بمجموع طرقه , حسن على الأقل

.

D’après Samoura Ibn Joundoub (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « La meilleure chose avec laquelle vous vous êtes soignés est la hijama (*) ».
(Rapporté par Al Hakim et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1053, Hadith Sahîh)

(*) La hijama ou la saignée est le fait d’appliquer une ventouse sur certaines parties du corps puis de faire de légères incisions. Ceci est une science qui est développée dans les ouvrages sur la médecine prophétique et il ne faut pas le faire sans avoir au préalable appris.

عن سمرة ابن جندب رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : خير ما تداويتم به الحجامة
(رواه الحاكم و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٠٥٣)

حكم : صحيح على شرط الشيخين

.

D’après Abou Bakr Al Siddiq (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Multipliez les prières sur moi car certes Allah a confié à un ange la mission d’être près de ma tombe et lorsqu’une personne de ma communauté prie sur moi, cet ange me dit: Ô Muhammad! Certes untel le fils d’untel vient de prier sur toi ».
(Rapporté par Al Daylami et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1530, Hadith Hasan Li Chawahid)
عن أبي بكر الصديق رضي الله عنه قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : أكْثِرُوا الصلاةَ عليَّ ، فإنَّ اللهَ وكَّلَ بي ملَكًا عند قبري ، فإذا صلَّى عليَّ رجلٌ من أُمَّتِي قال لي ذلك المَلَكُ : يا محمدُ إنَّ فلانَ بنَ فلانٍ صلَّى عليك الساعةَ
(رواه الديلمي و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٥٣٠)

حكم : حسن لشواهده

.

D’après Houdheyfa Ibn Al Yaman (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a dit: « Certes lorsque le croyant rencontre le croyant (*), alors il lui passe le salam et prend sa main pour la lui serrer alors leurs péchés tombent comme tombent les feuilles de l’arbre ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2692)

(*) Ce hadith est général et concerne aussi bien les hommes qui se serrent la main que les femmes qui se serrent la main.
Par contre en ce qui concerne la poignée de main entre une femme et un homme qui n’est pas un mahram, alors ceci est interdit.
Voir Cheikh Albani dans Sahih Al Jami n°7177

عن حذيفة بن اليمان رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : إن المؤمن إذا لقي المؤمن فسلم عليه وأخذ بيده فصافحه تناثرت خطاياهما كما يتناثر ورق الشجر
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٦٩٢)
.

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Abbas (qu’Allah les agrée lui et son père), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) est né durant l’année de l’éléphant (*).
(Rapporté par Ibn Sa’d et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°3152)

(*) C’est à dire l’année où un éléphant a été amené par le roi chrétien Abraha pour détruire la Ka’ba.
(Voir la sourate Al Fil n°105)

L’imam Ibn Qayim Al Djawziya (mort en 751 du calendrier hégirien) a dit : Il n’y a aucune divergence sur le fait que le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) soit né à La Mecque et sur le fait qu’il soit né l’année de l’éléphant.
(Zad Al Ma’ad vol 1 p 76, voir également Siyar A’lam Al Noubala de l’imam Dhahabi vol 23 p 34 et Al Isti’ab Fi Ma’rifatil Ashab de l’imam Ibn Abdel Bar vol 1 p 30)

Ceci correspond à l’an 570 ou 571 du calendrier grégorien.
(As Sira An Nabawiya Sahiha vol 1 p 97)

عن عبدالله بن عباس رضي الله عنهما قال : وُلِدَ النَّبيُّ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّم عامَ الفيلِ
(رواه ابن سعد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣١٥٢)

.

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Amr (qu’Allah les agrée lui et son père) : Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) nous a informé qu’un roi parmi les Bani Isra’il a capturé un homme et lui a donné le choix entre le fait de boire de l’alcool, de tuer un enfant, de pratiquer la fornication ou de manger de la viande de porc et s’il refuse alors ils le tuent.
Il a choisi de boire le vin et lorsqu’il l’a bu, il a fait toutes les choses qu’ils voulaient de lui. (1)
Alors le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) nous a dit: « Toute personne qui boit de l’alcool alors aucune prière n’est acceptée de lui durant quarante nuits. (2)
Personne ne meurt avec quoi que soit de l’alcool dans son ventre sans que le paradis ne lui soit interdit (3) et s’il meurt dans les quarante jours il meurt d’une mort pré-islamique ». (4)
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2695, Hadith Sahih)

(1) C’est-à-dire qu’une fois ivre, il a fait tous les péchés qui ont été cités.

(2) C’est-à-dire que la personne doit obligatoirement prier les prières obligatoires mais celles-ci ne lui rapporteront aucune récompense durant cette période à cause de la gravité du péché commis.

(3) C’est-à-dire que si la personne boit de l’alcool en jugeant cela comme étant permis elle est alors devenue mécréante et le paradis lui est définitivement interdit.
Et si elle boit de l’alcool tout en reconnaissant son caractère interdit alors le paradis lui est interdit de manière temporaire et une fois qu’elle aura été châtiée pour son péché, elle pourra entrer dans le paradis.
(Voir Charh Sahih Mouslim de Cheikh Al Etiopi vol 3 p 365)

(4) C’est-à-dire qu’il ressemble aux mécréants de la période pré-islamique dans le fait que, durant cette période, ses prières ne sont pas acceptées par Allah de la même manière qu’Il n’accepte pas les adorations des associateurs.
(Voir Charh Sounan Nasai de Cheikh Al Etiopi vol 40 p 286)

عن عبدالله بن عمرو رضي الله عنهما أن النبي صلى الله عليه و سلم أخبرنا إن ملكا من بني إسرائيل أخذ رجلا فخيره بين أن يشرب الخمر أو يقتل صبيا أو يزني أو يأكل لحم الخنزير أو يقتلوه إن أبى
فاختار أن يشرب الخمر وإنه لما شربها لم يمتنع من شيء أرادوه منه
وقال لنا النبي صلى الله عليه وسلم حينئذ : ما من أحد يشربها فتقبل له صلاة أربعين ليلة ولا يموت و في مثانته منها شيء إلا حرمت عليه الجنة وإن مات في الأربعين مات ميتة جاهلية
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٦٩٥)

حكم : صحيح

.

D’après Abou Sa’id Al Khoudri (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Celui qui fait les ablutions puis dit: -Gloire et louange à Toi ô Allah. Il n’y a pas de divinité méritant d’être adorée en dehors de Toi. Je te demande pardon et je me repens auprès de Toi (*)-, cette parole est écrite dans un parchemin qui est cacheté et il ne sera pas ouvert jusqu’au jour de la résurrection ».
(Rapporté par Nasai et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2333, Hadith Sahih Bi Majmou’ Tariq)

(*) En phonétique : Sobhanaka Allahoumma Wa Bihamdik La Ilaha Illa Anta Astaghfirouka Wa Atoubou Ilayk

En arabe :

سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَ بِحَمْدِكَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ أَسْتَغْفِرُكَ وَ أَتُوبُ إِلَيكَ

عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : من توضأ ثمّ قال : سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَ بِحَمْدِكَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ أَسْتَغْفِرُكَ وَ أَتُوبُ إِلَيكَ كُتِب في رق ثمّ طُبَع بطابع فلم يكسر إلى يوم القيامة
(رواه النسائي و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٣٣٣)

حكم : صحيح بمجموع طرقه

.

D’après Joubayr Ibn Noufeyr : Lorsque les compagnons du Prophète (qu’Allah les agrée tous) se rencontraient le jour du ‘id, ils se disaient les uns les autres: Qu’Allah accepte de nous et de vous.
(Rapporté par Al Mouhamili et authentifié par l’imam Ibn Hajr dans Fath Al Bari 2/446, Hadith Isnad Hasan)

En phonétique: Taqabbal Allahou Minnaa Wa Minkom
En arabe : تَقَبَّلَ اللهُ مِنَّا وَ مِنْكُم

عن جبير بن نفير قال : كان أصحاب النبي رضى الله عنهم إذا التقوا يوم العيد يقول بعضهم لبعض : تقبل الله منا و منكم 
(رواه المحاملي و حسنه ابن حجر في فتح الباري ٢/٤٤٦)

حكم : إسناده حسن

.

D’après Jabir Ibn Abdillah (qu’Allah les agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Ô vous les gens! Certes votre Seigneur est unique et certes votre père est unique. Il n’y a pas de mérite pour un arabe sur un non-arabe, ni pour un non-arabe sur un arabe, ni du rouge sur le noir, ni du noir sur le rouge si ce n’est par la taqwa. Certes celui d’entre vous qui est le plus noble auprès d’Allah est celui qui a le plus de taqwa (*). Ais-je transmis? ».
Ils ont dit: Certes ô Messager d’Allah.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Que celui qui est présent transmette à celui qui est absent ».
(Rapporté par Al Bayhaqi et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°2700, Hadith Sahîh)

(*) La taqwa est le fait que la personne mette une protection entre elle et le châtiment d’Allah en pratiquant ses obligations et en s’écartant de ses interdits.

عن جابر بن عبدالله رضي الله عنهما قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : يا أيها الناسُ ! إنَّ ربَّكم واحدٌ ، و إنَّ أباكم واحدٌ ، ألا لا فضلَ لعربيٍّ على عجميٍّ ، و لا لعجميٍّ على عربيٍّ ، و لا لأحمرَ على أسودَ ، و لا لأسودَ على أحمرَ إلا بالتقوى إنَّ أكرمَكم عند اللهِ أتقاكُم ، ألا هل بلَّغتُ ؟ قالوا : بلى يا رسولَ اللهِ قال : فيُبَلِّغُ الشاهدُ الغائبَ
(رواه البيهقي و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٧٠٠)

حكم : صحيح

.

D’après un homme parmi les ansars (qu’Allah l’agrée) (1) : Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a rendu visite à un malade qui souffrait d’une blessure.
Il a dit : « Appelez lui le médecin de Bani Untel (2) ».
Alors ils l’ont appelé et il est venu.
Le malade a dit : Ô Messager d’Allah ! Est-ce que le fait de se soigner sert à quelque chose ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Gloire à Allah ! Et est-ce qu’Allah a descendu une maladie sur terre sans qu’Il ne fasse qu’elle ait un remède ? ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans Silsilah Sahiha volume 2 p 45, Hadith Isnad Sahih)

(1) Les ansars sont les compagnons du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) qui étaient originaires de Médine.

(2) C’est à dire : Appelez lui le médecin de telle tribu.

عن رجل من الأنصار رضي الله عنه قال : عاد رسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّمَ رجلًا به جرحٌ فقال رسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّمَ : ادعُوا له طبيبَ بني فلانٍ
فدَعَوه فجاء فقال : يا رسولَ اللهِ ! ويُغني الدواءُ شيئًا ؟
فقال رسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّمَ : سبحان اللهِ ! وهل أنزل اللهُ من داءٍ في الأرضِ إلا جعل له شفاءً ؟
(رواه أحمد وصححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة ج ۲ ص ۴۵)

حكم : إسناده صحيح

.

D’après Ibn Mas’oud (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a dit: « Celui à qui il plaît d’aimer Allah et son Prophète qu’il lise dans le moushaf (*) ».
(Rapporté par Abou Nouaym et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°2342)

(*) Le Moushaf : Le Coran.

عن ابن مسعود رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : من سره أن يحب الله و رسوله فليقرأ في المصحف
(رواه أبو نعيم و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٣٤٢)
.

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Omar (qu’Allah les agrée lui et son père), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Celui qui dit – La Ilaha Illa Allah – entre dans le paradis ». (*)
(Rapporté par Al Bazzar et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2344, Hadith Sahîh Rijal Thiqat)

(*) Il ne faut pas comprendre de ce hadith qu’il suffit de prononcer cette parole pour entrer dans le paradis.
Cette récompense concerne celui qui prononce cette parole tout en comprenant son sens, en ayant la croyance conforme à son sens et agissant conformément à ce sens.

D’après Sa’id Ibn Ramana : On a dit à Wahb Ibn Mounabih (mort en 110 du calendrier hégirien): Est-ce que – La Ilaha Illa Allah – n’est pas la clé du paradis ?
Il a dit: « Certes si ! Mais il n’y a aucune clé qui n’a pas de dents.
Celui qui se rend à la porte avec une clé qui a les dents alors la porte s’ouvre pour lui mais celui qui se rend à la porte sans avoir de dents sur sa clé la porte ne s’ouvre pas pour lui ».
(Rapporté par Abou Nou’aym dans Hiliatoul Awliya vol 4 p 66 et authentifié par l’imam Ibn Hajar dans Al Matalib Al ‘Aliya n°2893 vol 12 p 334)

Cheikh Saleh Al Fawzan a dit: « Le sens de la parole de Wahb Ibn Mounabih est que si tu viens avec – La Ilaha Illa Allah – en connaissant son sens et en oeuvrant par ce qu’elle signifie alors le paradis sera ouvert pour toi.
Par contre, si tu viens avec les mots seulement, sans comprendre le sens et sans avoir oeuvré alors la parole – La Ilaha Illa Allah – ne te profitera pas et le paradis ne sera pas ouvert pour toi ».
(Cours intitulé – Fiqh Al Waqi’ Wa Tajdid Al Khitab Dini – à 1h11)

عن سعيد بن رمانة قيل لوهب بن منبه : أليس مفتاح الجنة لا إله إلا الله ؟
قال : بلى ولكن ليس من مفتاح إلاّ وله أسنان فمن أتى الباب بأسنانه فُتِح له ومن لم يأت الباب بأسنانه لم يفتح له
(رواه أبو نعيم في حلية الأولياء ج ٤ ص ٦٦ وحسنه الحافظ ابن حجر في المطالب العالية رقم ٢٨٩٣ ج ١٢ ص ٣٣٤)

عن عبدالله بن عمر رضي الله عنهما قال النّبي صلّى الله عليه وسلّم : من قال : لا إله إلاّ الله دخل الجنّة
(رواه البزار وصححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٣٤٤)

حكم : صحيح رجاله ثقات

.

D’après Abou Oumama Al Bahili (qu’Allah l’agrée) : Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) m’a envoyé vers mon peuple afin que je les appelle vers Allah et que je leur présente les rites de l’Islam.
Je suis donc allé les voir alors qu’ils avaient abreuvé leurs chameaux, avaient trait leur lait et avaient bu.
Quant ils m’ont vu ils ont dit : Bienvenue à As Soudi Ibn ‘Ajlan ! Il nous ai parvenu que tu as quitté ta religion pour rejoindre cet homme.
J’ai dit : Non, j’ai plutôt cru en Allah et en Son prophète. Et le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) m’a envoyé vers vous afin que je vous présente l’Islam et ses rites.
Alors que nous étions ainsi, ils sont venus avec un plat de sang. Ils l’ont posé, se sont rassemblés autour et en ont mangé.
Ils ont dit : Viens ô Soudi !
J’ai dit : Malheur à vous ! C’est la personne qui vous a interdit ceci qui m’envoie vers vous sauf ce que vous avez égorgé conformément à ce qu’Allah lui a révélé.
Ils ont dit : Qu’a t-il dit ?
J’ai dit : Le verset suivant a été descendu : -Vous sont interdits la bête trouvée morte, le sang, la chair du porc- jusqu’à -ainsi que de procéder au partage par tirage au sort au moyen de flèches-. (1)
Je les ai appelé vers l’Islam mais ils refusaient.
J’ai dit : Malheur à vous ! Apportez moi de l’eau car j’ai vraiment très soif. Et je portais un turban.
Ils ont dit : Non, nous allons plutôt te laisser mourir de soif.
J’ai donc enroulé mon turban et je l’ai placé sur ma tête et j’ai dormi sous le soleil dans la très forte chaleur.
Alors que je dormais, j’ai vu en rêve qu’un messager venait me voir avec un vase en verre tellement beau que personne n’en a vu d’équivalent. Il contenait une boisson tellement bonne que personne n’a jamais bu une boisson si bonne.
Il m’a permis de boire de cette boisson et lorsque j’ai terminé de boire je me suis réveillé.
Je jure par Allah ! Après avoir bu de cette boisson je n’ai plus jamais eu soif !
Je les ai entendu dire : Un homme parmi les notables de votre peuple est venu à vous et vous ne lui donnez même pas de l’eau mélangée avec du lait.
Alors ils m’ont apporté de l’eau mélangée avec du lait mais j’ai dit : Je n’en ai pas besoin. Certes Allah m’a nourri et abreuvé.
Je leur ai montré mon ventre (2) et là ils sont tous rentrés dans l’Islam.
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2706, Hadith Isnad Hasan)

(1) Il s’agit du verset 3 de la sourate Al Maida n°5.

(2) C’est à dire qu’ils ont vu son ventre rebondi comme celui d’une personne qui est rassasiée.

عن أبي أمامة الباهلي رضي الله عنه قال : بعثني رسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم إلى قومِي أدعوهم إلى اللهِ وأعرضُ عليهم شرائعَ الإسلامِ
فأتيتُهم وقد سقُوا إبلَهم وحلَبوها وشرِبوا فلّما رأوني قالوا : مرحبًا بالصديِّ بنِ عجلانَ
قالوا : بلغنا أنك صبوتَ إلى هذا الرجلِ
قلت : لا ولكنْ آمنتُ باللهِ ورسولِه وبعثني رسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم إليكم أعرضُ عليكم الإسلامَ وشرائعَه
فبينا نحن كذلك إذ جاءوا بقصعةِ دمٍ فوضعوها واجتمعوا حولَها فأكلوا بها قالوا : هلُمَّ يا صُدَيُّ
قلت : ويحَكم إنّما أتيتُكم من عندِ مَن يُحرِّمُ هذا عليكم إلا ما ذكَّيتم كما أنزل اللهُ عليه
قالوا : وما قال ؟
قلتُ : نزلت هذه الآيةُ : حُرِّمَتْ عَلَيْكُمُ الْمَيْتَةُ وَالدَّمُ وَلَحْمُ الْخِنْزِيرِ إلى قولِه وَأَنْ تَسْتَقْسِمُوا بِالْأَزْلَامِ
فجعلت أدعوهم إلى الإسلامِ ويأبونَ قلت لهم : ويحَكم ائتونِي بشربةٍ من ماءٍ فإنّي شديدُ العطشِ
قال : وعلي عمامةٌ
قالوا : لا ولكن ندعُك تموتُ عطشًا
قال : فاعتممت وضربت برأسِي في العمامةِ ونِمتُ في الرمضاءِ في حرٍّ شديدٍ فأتاني آتٍ في منامي بقدحِ زجاجٍ لم يرَ الناسُ أحسنَ منه وفيه شرابٌ لم يرَ الناسُ ألذَّ منه فأمكنني منها فشربتها فحيثُ فرغتُ من شرابي استيقظتُ ولا واللهِ ما عطشت ولا عرفتُ عطشًا بعدَ تيكَ الشربةِ
فسَمِعْتُهم يقولونَ : أتاكُم رجلٌ من سراةِ قومِكُم فلم تَمجَعوهُ بمذقةٍ
فأتوني بمذقةٍ فقلتُ : لا حاجةَ لي فيها إنِ اللَّهَ أطعمَني وسقاني وأريتُهُم بطني فأسلَموا عن آخرِهِم
(رواه الطبراني و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٧٠٦)

حكم : إسناده حسن

.

D’après Abou Moussa (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Celui qui prie quatre unités de prière pour la prière du doha (1) et quatre unités de prière avant la première (2), il lui est construit une maison au paradis ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2349, Hadith Isnad Hasan)

(1) La prière du doha est une prière surérogatoire qui s’effectue durant la matinée.
Son temps débute lorsque, après son lever, le soleil est élevé dans le ciel et il se termine au zénith.

(2) C’est à dire avant la prière obligatoire du dohr.
(Voir la Silsila Sahiha vol 5 p 461)

عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : من صلى الضحى أربعا و قبل الأولى أربعا بني له بيتا في الجنة
(رواه الطبراني و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٣٤٩)

حكم : إسناده حسن

.

D’après Abou Oumama Al Bahili (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Celui qui lave un mort et le couvre (1), Allah le couvre des péchés (2).
Et celui qui lui met son linceul, Allah l’habillera de satin ». (3)
(Rapporté par Ibn Bachran et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2353, Hadith Lahou Chahid Qawi)

(1) C’est-à-dire qu’il couvre sa ‘awra (la partie du corps qui ne doit être dévoilée qu’à son conjoint) lorsqu’il le lave et qu’il ne dévoile pas ce qu’il aurait pu voir comme défaut sur le corps du défunt
(Fayd Al Qadir, hadith n°8877)

(2) C’est-à-dire qu’Il lui pardonne ses péchés.

(3) C’est-à-dire le jour de la résurrection.

عن أبي أمامة الباهلي رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه وسلم : من غسل ميتا فستره ستره الله من الذنوب ومن كفن مسلما كساه الله من السندس
(رواه ابن بشران وحسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٣٥٣)

حكم : ذكر له طرقا ثم قال وللحديث شاهد قوي

.

D’après Abou Sa’id Al Khoudri (qu’Allah l’agrée) : J’ai vu en rêve comme si j’étais sous un arbre et l’arbre récitait la sourate Sad (1).
Lorsqu’il est arrivé à la prosternation (2) il s’est prosterné et il a dit durant sa prosternation: Ô Allah ! Écris moi pour cette prosternation une récompense, pardonne moi un péché, fais qu’elle soit pour moi une cause de remerciement, accepte-là de moi comme tu as accepté de ton serviteur Daoud sa prosternation. (3)
Au matin je me suis rendu vers le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et je l’ai informé de cela.
Il a dit: « Et toi tu t’es prosterné ô Abou Sa’id? ».
J’ai dit: Non.
Il a dit: « Tu étais certes plus en droit de te prosterner que l’arbre ».
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a récité la sourate Sad jusqu’à arriver à la prosternation et alors il a dit dans sa prosternation la même chose qu’a dit l’arbre dans sa prosternation.
(Rapporté par Abou Ya’la et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2710)

(1) Il s’agit de la sourate n°38.

(2) Durant la lecture du Coran, il y a certains versets, qui lorsqu’on termine leur lecture, il est légiféré de se prosterner. Dans la sourate Sad, il s’agit du verset n°24.

(3) En phonétique: Allahouma Ktoub Li Biha Ajran, Wa Hout ‘Ani Biha Wizran, Wa Ahdith Li Biha Choukran, Wa Taqabalha Minni Kama Taqabalta Min ‘Abdika Daoud Sajdatahou

En arabe:

اللَّهُمَّ اكْتُبْ لِي بِهَا أجْرًا وَحُطَّ عَنِّي بِهَا ِوزْرًا وَأَحْدِثْ لِي بِهَا شُكْرًا وَتَقَبَّلْهَا مِنِّي كَمَا تَقَبَّلتَ مِنْ عَبْدِكَ دَاوُدَ سَجْدَتَهُ

Ainsi il est légiféré de prononcer cette invocation lors de la prosternation après la lecture de ce verset.

عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه قال : رأيتُ فيما يرى النَّائمَ كأني تحت شجرةٍ وكأنَّ الشجرةَ تقرأُ ص
فلما أتت على السجدةِ سجدتْ فقالتْ في سجودِها : اللهمَّ اكْتُبْ لِي بِهَا أجرًا وَحُطَّ عَنِي بِهَا ِوْزرًا وَأَحْدِثْ لِي بِهَا شُكْرًا وَتَقَبَّلْهَا مِنِّي كَمَا تَقَبَّلتَ مِنْ عَبْدِكَ دَاوُدَ سَجْدَتَهُ
فلمّا أصبحتُ غدوتُ على النبيِّ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّمَ فأخبرْتُه بذلك فقال : سجدتَ أنت يا أبا سعيدٍ ؟
فقلتُ : لا
قال : أنت كنتَ أحقَّ بالسُّجودِ من الشجرةِ
فقرأ رسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّمَ سورةَ ص حتى أتى على السَّجدةِ فقال في سجودِه ما قالتِ الشَّجرةُ في سجودِها
(رواه أبو يعلى و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٧١٠)

حكم : علتة الإسناد عندي عبد الله بن سعد المدني لكن للحديث طريق أخرى وشاهد يتقوى بهما

.

D’après Anas Ibn Malik (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Celui qui retient son énervement, Allah retient Son châtiment sur lui. (1)
Celui qui maîtrise sa langue, Allah couvre sa ‘awra. (2)
Et celui qui s’excuse auprès d’Allah, Allah accepte ses excuses ». (3)
(Rapporté par Abou Ya’la et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2360, Hadith Isnad Hasan)

(1) C’est-à-dire qu’Allah ne le châtiera pas.

(2) C’est-à-dire qu’Allah cache ses péchés, ses défauts etc.

(3) C’est-à-dire que celui qui se repent, Allah accepte son repentir.

عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه وسلم : من كف غضبه كف الله عنه عذابه ومن خزن لسانه ستر الله عورته ومن اعتذر إلى الله قبل الله عذره
(رواه أبو يعلى وحسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٣٦٠)

حكم : إسناده حسن

.

D’après un homme de Bani ‘Amir : Je me suis rendu auprès du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et j’ai dit: Est-ce que je peux rentrer ?
Il a dit à sa servante: « Sors et dis lui: -Dis: As Salam ‘Alaykoum , est-ce que je peux rentrer ?- car il ne sait pas demander la permission d’entrer ».
Je l’ai entendu dire cela ainsi j’ai dit: -As Salam ‘Alaykoum, est-ce que je peux rentrer ?- avant que la servante ne sorte.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Wa ‘Alayk, rentre ».

Je suis alors rentré auprès de lui et j’ai dit: Avec quelle chose es-tu venu ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Je ne suis venu à vous qu’avec du bien.
Je suis venu à vous pour que vous adoriez Allah seul sans associé et que vous délaissiez l’adoration de Al Lat et Al ‘Ouzza (1), que vous priez cinq prières dans le jour et la nuit, que vous jeûniez un mois dans l’année, que vous fassiez le pèlerinage à cette Maison (2) et que vous preniez une partie de l’argent de vos riches pour le donner à vos pauvres ».

J’ai dit: Y-a t-il certaines choses de la science que tu ne connais pas ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Allah a certes enseigné du bien et il y a certes des choses de la science que seul Allah connaît.
Cinq choses que seul Allah connaît: -La connaissance de l’Heure est auprès d’Allah, c’est Lui qui fait tomber la pluie et Il sait ce qu’il y a dans les matrices. Et Personne ne sait ce qu’il acquerra demain et personne ne sait dans quelle terre il mourra- (3) ».
(Rapporté par l’imam Boukhari dans Al Adab Al Moufrad n°1084 et authentifié par Cheikh Albani dans Silsilah Sahihah n°6/478, Hadith Sahîh)

(1) Il s’agit de deux idoles qui étaient adorées par les arabes à l’époque du Messager d’Allah (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui)
(2) C’est à dire la Ka’ba à La Mecque
(3) Sourate Louqman n°31 verset 34

عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي رَجُلٌ مِنْ بَنِي عَامِرٍ جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ‏:‏ أَأَلِجُ‏؟‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِلْجَارِيَةِ‏:‏ اخْرُجِي فَقُولِي لَهُ‏:‏ قُلِ‏:‏ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ، أَأَدْخُلُ‏؟‏ فَإِنَّهُ لَمْ يُحْسِنِ الِاسْتِئْذَانَ، قَالَ‏:‏ فَسَمِعْتُهَا قَبْلَ أَنْ تَخْرُجَ إِلَيَّ الْجَارِيَةُ فَقُلْتُ‏:‏ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ، أَأَدْخُلُ‏؟‏ فَقَالَ‏:‏ وَعَلَيْكَ، ادْخُلْ، قَالَ‏:‏ فَدَخَلْتُ فَقُلْتُ‏:‏ بِأَيِّ شَيْءٍ جِئْتَ‏؟‏ فَقَالَ‏:‏ لَمْ آتِكُمْ إِلاَّ بِخَيْرٍ، أَتَيْتُكُمْ لِتَعْبُدُوا اللَّهَ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ، وَتَدَعُوا عِبَادَةَ اللاَّتِ وَالْعُزَّى، وَتُصَلُّوا فِي اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ خَمْسَ صَلَوَاتٍ، وَتَصُومُوا فِي السَّنَةِ شَهْرًا، وَتَحُجُّوا هَذَا الْبَيْتَ، وَتَأْخُذُوا مِنْ مَالِ أَغْنِيَائِكُمْ فَتَرُدُّوهَا عَلَى فُقَرَائِكُمْ، قَالَ‏:‏ فَقُلْتُ لَهُ‏:‏ هَلْ مِنَ الْعِلْمِ شَيْءٌ لاَ تَعْلَمُهُ‏؟‏ قَالَ‏:‏ لَقَدْ عَلَّمَ اللَّهُ خَيْرًا، وَإِنَّ مِنَ الْعِلْمِ مَا لاَ يَعْلَمُهُ إِلاَّ اللَّهُ، الْخَمْسُ لاَ يَعْلَمُهُنَّ إِلاَّ اللَّهُ‏:‏ ‏{‏إِنَّ اللَّهَ عِنْدَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ، وَيُنَزِّلُ الْغَيْثَ، وَيَعْلَمُ مَا فِي الأَرْحَامِ، وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ مَاذَا تَكْسِبُ غَدًا، وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ بِأَيِّ أَرْضٍ تَمُوتُ‏}‏‏.‏
(رواه البخاري في الأدب المفرد رقم ١٠٨٤ و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٦/٤۷۸)

حكم : صحيح

.

D’après Mou’awiya Ibn Hida Al Qouchayri (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Vous serez certes appelés le jour de la résurrection alors que vos bouches seront comme si elles avaient été fermées par un bouchon (*) puis la première partie du corps qui va s’exprimer pour l’un d’entre vous sera certes sa cuisse et sa main ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2713, Hadith Dhakara lahou chahidan)

(*) Le terme arabe utilisé est Al Fidam / الفدام
Ce terme désigne ce qui sert à fermer les récipients afin de préserver la boisson qui se trouve dedans.
Le sens de ceci est qu’ils seront empêchés de parler avec leurs bouches jusqu’à ce que leurs membres parlent et c’est pour cela que cette situation a été comparée à la présence d’un bouchon.
(Al Nihaya Fi Gharib Al Hadith de l’imam Ibn Al Athir vol 3 p 421)

عن معاوية بن حيدة القشيري رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه وسلم : إنكم مدعوون يوم القيامة مفدمة أفواهكم بالفدام ثم إن أول ما يبين عن أحدكم لفخذه وكفه
(رواه أحمد وحسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٧١٣)

حكم : ذكر له شاهد

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée) a dit : Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) m’a donné quelques dattes que j’ai mises dans un panier nous appartenant. Nous l’avons accroché au toit de la maison et nous n’avons cessé d’en manger jusqu’à ce que les dernières dattes du panier soient mangées par les gens du Cham lorsqu’ils ont trahis Médine (*).
(Rapporté par l’imam Ahmed dans son Mousnad n°8299 et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°3162, Hadith Isnad Sahih Rijalouhou thiqat rijal Mouslim)

(*) C’est à dire lorsque les gens du Cham (région qui comprend la Palestine, le Jordanie…) ont tué le calife ‘Othman Ibn ‘Affan (qu’Allah l’agrée) comme ceci est explicité dans une autre version rapporté par Tirmidhi dans ses Sounan n°3839.

Ceci a eu lieu en l’an 35 après la hijra du Messager d’Allah (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) de La Mecque à Médine, sachant que le Messager d’Allah (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) est mort en l’an 10 après la hijra.
Ainsi ils ont mangé les dattes du panier pendant plus de 25 ans sans que ces dattes ne s’épuisent ou qu’elles ne s’abîment.

C’est Un des miracles du Messager d’Allah (ﷺ)

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال : أَعْطَانِي صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّمَ شيئًا من تَمْرٍ ففجعلْتُهُ في مِكْتَلٍ لَنا . فَعَلَّقْناهُ في سَقْفِ البيتِ فلمْ نَزَلْ نأكلُ مِنْهُ حتى كان آخِرُهُ أَصابَهُ أهلُ الشَّامِ حيثُ أَغَارُوا على المدينةِ
(رواه الإمام أحمد في مسنده رقم ٨٢٩٩ و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣١٦٢)

حكم : إسناده صحيح رجاله ثقات رجال مسلم

.

D’après Abou Barza Al Aslami (qu’Allah l’agrée) : J’ai dit : Ô Messager d’Allah ! Montre moi une oeuvre qui va me profiter.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Enlève ce qui est gênant (*) du chemin des musulmans ».
(Rapporté par Abou Bakr Ibn Abi Chayba et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2373, Hadith Isnad Sahih)

(*) C’est à dire une pierre, une branche ou autre chose qui gêne le passage des gens sur le chemin.

عن أبي برزة الأسلمي رضي الله عنه قال : قلت : يا رسول الله ! دلني على عمل أنتفع به
قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : نح الأذى عن طريق المسلمين
(رواه أبو بكر ابن أبي شيبة و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٣٧٣)

حكم : إسناده صحيح

.

D’après Oubay Ibn Ka’b (qu’Allah l’agrée) : Le jour de Ouhoud (1), 64 hommes parmi les ansars ont été tués et 6 parmi les mouhajirouns (2).
Les compagnons du Prophète (qu’Allah les agrée) ont dit : Si il y a pour nous un jour comme celui-là contre eux (3), nous allons certes faire encore plus de victimes chez eux.
Puis le jour de la conquête de La Mecque, un homme que l’on ne connait pas a dit : Après ce jour il n’y aura plus de Qouraych (4) !
Le crieur (5) du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a crié : « Le noir et le blanc sont en sécurité (6) sauf untel et untel ».

Allah a alors révélé le verset : {Et si vous punissez alors infligez une punition égale à ce que l’on vous a fait. Mais si vous patientez alors certes cela est meilleur pour les patients} (Sourate 16 : l’abeille, Verset 126).

Alors le Prophète (ﷺ) a dit : « Nous patientons et nous ne punissons pas ».
(Rapporté par Ahmed dans son Mousnad n°21229 et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2377, Hadith Isnad Hasan)

(1) Ouhoud est le nom d’une montagne proche de Médine et auprès de laquelle il y a eu une grande bataille entre les musulmans et les associateurs durant la troisième année après la hijra du Messager d’Allah (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) de La Mecque vers Médine.

(2) Les ansars sont les compagnons du Prophète (ﷺ) originaires de Médine et les mouhajirouns sont ceux originaires de La Mecque qui ont émigré avec lui.

(3) C’est à dire un jour où nous avons le dessus sur eux et nous pouvons faire chez leurs combattants de nombreuses victimes.

(4) Qouraych est le nom de la tribu des habitants de La Mecque. Le sens est que les victimes vont être très nombreuses dans leurs rangs.

(5) C’est à dire celui à qui le Prophète (ﷺ) demandait de transmettre ses paroles car ils étaient très nombreux.

(6) C’est à dire qu’ils sont tous en sécurité.

عن أبي بن كعب رضي الله عنه قال : لمَّا كانَ يومُ أُحُدٍ قُتِلَ منَ الأنصارِ أربعةٌ وستُّونَ رجلًا ومنَ المُهاجرينَ ستَّةٌ .
فقالَ أصحابُ رسولِ اللَّهِ صلَّى اللَّهُ علَيهِ وسلَّمَ : لئِن كانَ لَنا يومٌ مثلُ هذا منَ المشرِكينَ لنُرْبيَنَّ علَيهم .
فلمَّا كانَ يومُ الفتحِ قالَ رجلٌ لا يُعرَفُ : لا قُرَيشَ بعدَ اليومِ !
فَنادَى مُنادي رسولِ اللَّهِ صلَّى اللَّهُ علَيهِ وسلَّمَ : أمِنَ الأسوَدُ والأبيضُ إلَّا فلانًا وفلانًا ناسًا سمَّاهم .
فأنزلَ اللَّهُ تبارَكَ وتعالى : وَإِنْ عَاقَبْتُمْ فَعَاقِبُوا بِمِثْلِ مَا عُوقِبْتُمْ بهِ وَلَئِنْ صَبَرْتُمْ لَهُوَ خَيْرٌ لِلصَّابِرِينَ
فقالَ رسولُ اللَّهِ صلَّى اللَّهُ علَيهِ وسلَّمَ : نصبِرُ ولا نعاقِبُ
(رواه أحمد في مسنده رقم ٢١٢٢٩ و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٣٧٧)

حكم : إسناده حسن

.

D’après ‘Aicha (qu’Allah l’agrée) : Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) n’a jamais fait une assise, ni lu le Coran ni prié une prière sans qu’il ne dise certaines paroles pour clôturer cela.
J’ai dit : Ô Messager d’Allah ! Je vois que tu ne fais pas une assise, que tu ne lis pas le Coran et que tu ne pries pas une prière sans que tu termines par ces paroles.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Oui. Celui qui dit du bien alors ces paroles seront comme un cachet pour ce bien et celui qui dit du mal, elles seront une expiation pour lui : -Gloire et louange à Toi ô Allah. Il n’y a pas de divinité méritant d’être adorée en dehors de Toi. Je Te demande pardon et je me repens auprès de Toi- ». (*)
(Rapporté par Nasai dans As Sounan Al Koubra n°10067 et par Tabarani dans Kitab Ad Dou’a n°1912 authentifié par l’imam Ibn Hajar dans Al Noukat ‘Ala Kitab Ibn Salah p 733, par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha vol 7 p 495 Hadith n°3164)

(*) En phonétique: Sobhanaka Allahouma Wa Bihamdik La Ilaha Illa Ant Astaghfirouka Wa Atoubou Ilayk

En arabe:
سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَ بِحَمْدِكَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ أَسْتَغْفِرُكَ وَ أَتُوبُ إِلَيكَ

Remarque : Il n’est pas légiféré de dire -Sadaqa Allahoul Adhim- (cela signifie -Allah l’Immense a été véridique-) lorsque l’on termine la lecture du Coran.
(Bida’ Al Qourra Al Qadima Wal Mou’asira de Cheikh Bakr Abou Zayd p 22/23)

عن عائشة رضي الله عنها قالت : ما جلس رسول الله صلى الله عليه وسلم مجلسا قط ولا تلا قرآنا ولا صلى صلاة إلا ختم ذلك بكلمات
فقلت : يا رسول الله ! أراك ما تجلس مجلسا ولا تتلو قرآنا ولا تصلي صلاة إلا ختمت بهؤلاء الكلمات
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : نعم من قال خيرا ختم له طابع على ذلك الخير ومن قال شرا كن له كفارة : سبحانك اللهم وبحمدك لا إله إلا أنت أستغفرك وأتوب إليك
(رواه النسائي في السنن الكبرى رقم ١٠٠٦٧ والطبراني في كتاب الدعاء رقم ١٩١٢ وصححه الحافظ ابن حجر في النكت على كتاب ابن الصلاح ص ٧٣٣ و الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة ج ٧ ص ٤٩٥ )

حكم : إسناده صحيح

.

D’après Mou’adh Ibn Jabal (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il va certes y avoir une période de trouble ».
Les compagnons ont dit : Que devons-nous faire ô Messager d’Allah ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Vous devez retourner vers votre religion comme elle était au départ ».
(Rapporté par Tabarani dans Al Mou’jam Al Awsat n°8679 et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°3165, Hadith Sahîh)
عن معاذ بن جبل رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : إِنَّها سَتَكُونُ فِتْنَةٌ .
فَقَالوا : كَيْفَ نَصْنَعُ يا رسولَ اللهِ ؟
قال النبي صلى الله عليه و سلم : تَرْجِعُونَ إلى أَمْرِكُمُ الأولِ
(رواه الطبراني في المعجم الأوسط رقم ٨٦٧٩ و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣١٦٥)

حكم : صحيح

.

D’après ‘Ata, ‘Abdallah Ibn ‘Amr (qu’Allah les agrée lui et son père) a dit: « Celui qui fait sept tours tawaf autour de la Ka’ba, prie deux unités de prière et n’a dit que du bien est comme celui qui a affranchi un esclave ».
(Rapporté par ‘Abder Razaq dans son Mousanaf n°8825 et authentifié par Cheickh Al Albani dans Silsilah Sahiha n° 2725, Hadith Sahih)
عن عطاء قال عبدالله بن عمرو رضي الله عنهما : مَنْ طَافَ بالبيتِ [ سبعًا ] ، و صلَّى ركعتيْنِ ، كان كعدلِ رقبةٍ
(رواه عبدالرزاق في المصنف رقم ٨٨٢٥ و صححه شيخ الألباني في السلسلة الصحيحة ص ۲۷۲۵)

حكم :إسناده صحيح

.

D’après Ma’qal Ibn Yasar (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a dit: « Mariez vous avec la femme douce et fertile car je vais me venter de votre nombre par rapport aux autres communautés ».
(Rapporté par Abou Daoud dans ses Sounan n°2050 et authentifié par Cheikh Albani dans Silsilah Sahiha n°5/498, Hadith Jayid)
عن معقل بن يسار رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : تزوجوا الودود الولود فإني مكاثر بكم الأمم
(رواه أبو داود في سننه رقم ٢٠٥٠ و الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة ۵/۱۴۸)

حكم : جيد

.

D’après ‘Ali Ibn Al Husayn : Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a interdit de couvrir les murs (*).
(Rapporté par Al Bayhaqi et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2384, Hadith Qawiyyoun bi Tariq)

(*) C’est à dire qu’il ne faut pas couvrir les murs avec du tissu.
Si ce tissu est de la soie alors c’est interdit et si c’est autre que de la soie alors c’est détestable.
(Voir Fayd Al Qadir hadith n°9576 ; Al Moughni vol 10 p 203 à 205)

عن علي بن حسين أنّ النبي صلّى الله عليه س سلّم نهى أن تُستر الجدر
(رواه البيهقي و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٣٨٤)

حكم : قوي بالطرق

.

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Abbas (qu’Allah les agrée lui et son père), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Ne regardez pas les lépreux avec insistance ». (*)
(Rapporté par Ibn Maja dans ses Sounan n°3543 et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1064, Hadith Sahih Bi Majmou’ Tariq)

(*) Il ne faut pas qu’une personne en bonne santé regarde un malade ou un handicapé avec insistance pour deux raisons :
– lorsqu’une personne en bonne santé regarde un malade de manière insistante, cela peut conduire à ce qu’elle méprise le malade et finisse par se sentir mieux que lui.
– lorsqu’un malade voit qu’il est regardé avec insistance, cela va le gêner.
(Hachiya Al Sindi ‘Ala Sounan Ibn Maja, hadith n°3543)

عن عبدالله بن عباس رضي الله عنهما قال النبي صلى الله عليه و سلم : لا تديموا النظر إلى المجذومين
(رواه ابن ماجه في سننه رقم ٣٥٤٣ و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٠٦٤)

حكم : صحيح بمجموع طرقه

.

D’après Chaqiq : « Je suis rentré avec un ami à moi chez Salman Al Farisi (qu’Allah l’agrée), il nous a posé comme nourriture du pain et du sel et il a dit: Si le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) ne nous avait pas interdit le takallouf (*) pour l’invité j’aurais fait du takallouf pour vous ».
(Rapporté par Al Hakim et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°2392, Hadith « Yahtamil At-Tahsiin »)

(*) Takallouf : Le mot takallouf signifie ici le fait de dépenser pour l’invité de manière excessive par rapport à ses moyens.

عن شقيق قال : دخلتُ أنا وصاحبٌ لي علَى سلمانَ رضيَ اللهُ عنهُ فقرَّبَ إلينَا خبزًا وملحًا فقالَ لولا أنَّ رسولَ اللهِ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّمَ نهانَا عن التكلُّفِ لتكلَّفْتُ لكم
(رواه الحاكم و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٣٩٢)

حكم : يحتمل التحسين

.

D’après Anas Ibn Malik (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes Allah va appeler le jour de la résurrection: Où sont mes voisins ? Où sont mes voisins ?
Les anges vont dire: Ô notre Seigneur ! À qui convient-il d’être ton voisin ?
Allah va dire: Où sont ceux qui peuplent les mosquées ? ».
(Rapporté par Al Harith Ibn Abi Ousama et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2728, Hadith Jayyid)
عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : إن الله لينادي يوم القيامة : أين جيراني ؟ أين جيراني ؟
فتقول الملائكة : ربنا ! و من ينبغي أن يجاورك ؟
فيقول الله : أين عمار المساجد ؟
(رواه الحارث بن أبي أسامة و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٧٢٨)

حكم : إسناده جيد

.

D’après Ibn Zourara, d’après son père (qu’Allah les agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il y aura des gens à la fin de ma communauté qui vont démentir le destin qu’Allah a décrété, ceci est la parole d’Allah: « Goutez au contact de Saqar, nous avons certes créé toute chose avec un destin (*) ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°1539, Hadith Qawi (S’est renforcé par plusieurs voie))

(*) Versets n°48 et 49 de la sourate 54.

Les savants nous expliquent que la foi dans le destin est composée de 4 points:

– La croyance en la science d’Allah, c’est à dire que Allah possède la science parfaite qui n’a jamais été précédée d’ignorance. Allah sait tout ce qui a eu lieu dans le passé, ce qui a lieu au moment présent, ce qui aura lieu dans le futur. Les textes du Coran et de la Sunna montrent même que Allah sait comment ce seraient passées des choses qui ne vont pas avoir lieu si elles avaient eu lieu.

– La croyance que Allah a ordonné à la plume d’écrire dans la table gardée tout ce qui va se passer jusqu’au jour de la résurrection et que ceci a eu lieu 50 000 ans avant la création des cieux et de la terre.

– La croyance que tout ce qui se passe dans la création d’Allah a lieu par la volonté d’Allah et qu’il ne peut rien se passer si il ne le veut pas.

– La croyance que Allah est le créateur de toute chose, créateur des serviteurs et de leurs actes comme Allah a dit: « Tandis que Allah vous a créé vous et ce que vous faites ».
(Sourate 37 verset 96)

عن ابن زرارة عن أبيه رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : نزل قوله تعالى ‘ ذوقوا مس سقر إنا كل شيء خلقناه بقدر ‘ في أناس من أمتي في آخر الزمان يكذبون بقدر الله عز وجل
(رواه الطبراني و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٥٣٩)

حكم : قوي بالطرق

.

D’après Anas Ibn Malik (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son Salut soient sur lui) a interdit de jeûner 6 jours dans l’année: les 3 jours du tachriq, le jour du fitr, le jour du sacrifice (*) et le jour du vendredi en le spécifiant par rapport aux autres jours.
(Rapporté par Tayalisi et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2398, Hadith Sahîh)

(*) Les jours du tachriq sont les 3 jours qui suivent le ‘id soit le 11, le 12 et le 13 du mois de Dhoul Hijja.
Le jour du fitr est le jour du ‘id de la rupture du jeûne de ramadan.

عن أنس بن مالك رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه و سلم نهى عن صوم ستة أيام من السنة : ثلاثة أيام التشريق و يوم الفطر و يوم الأضحى و يوم الجمعة مختصة من الأيام
(رواه الطيالسي و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٣٩٨)

حكم:صحيح

.

D’après Al ‘Irbad Ibn Sariya (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes lorsqu’un homme donne de l’eau à boire à sa femme il est récompensé » alors il s’est levé vers sa femme, lui a donné à boire et l’a informé de ce qu’a dit le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°2736, Hadith Isnad Hasan fi Alshawahid)
عن العرباض بن سارية رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم: إن الرجل إذا سقى امرأته من الماء أجر قال : فأتيتها فسقيتها وحدثتها بما سمعت من رسول الله صلى الله عليه و سلم
(رواه الطبراني و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٧٣٦)

حكم : إسناده حسن في الشواهد

.

D’après Anas ibn Mâlik (رضي الله عنه) le Messager d’Allah (ﷺ) a dit: « Le Prophète d’Allâh, Ayyûb, fut touché par l’épreuve pendant dix-huit ans.

Tous s’étaient éloignés de lui sauf deux de ses frères qui lui rendirent visite.

Un jour, l’un de ces deux hommes dit à l’autre : « Par Allâh ! Ayyûb a dû commettre un péché qu’aucun autre homme n’a commis. »

L’autre dit : « Pourquoi ça ?  »

Il répondit : « Depuis dix-huit ans, Allâh ne lui fait pas miséricorde et ne le soulage pas. »

Lorsqu’ils se rendirent auprès de Ayyûb, un des deux hommes ne put patienter et lui rapporta cela.

Ayyûb dit alors : « Je ne sais de quoi vous parlez, et Allâh سبحانه وتعالى sait que lorsque je passais devant deux hommes qui se disputaient en citant Allâh, je rentrais chez moi et je faisais pénitence par aversion (pour cela et volonté) qu’on ne cite Allâh que dans la vérité. »

Il sortait pour accomplir ses besoins, et lorsqu’il avait terminé sa femme le tenait jusqu’à ce qu’il rentre.

Mais un jour, il tarda et on lui révéla (traduction rapprochée) :

Frappe [la terre] de ton pied : voici une eau fraîche pour te laver et voici de quoi boire.
(Sourate 38 : sad, Verset 42)

ارْكُضْ بِرِجْلِكَ هَذَا مُغْتَسَلٌ بَارِدٌ وَشَرَابٌ

Elle s’inquiéta et se mit à sa recherche, alors que lui se dirigeait vers elle, mais Allâh سبحانه وتعالى l’avait soulagé du mal qui le frappait, et il était aussi beau qu’auparavant.

Lorsqu’elle le vit, elle dit : « Qu’Allâh te bénisse » (Baraka Lahou fik) , as-tu vu le Prophète d’Allâh éprouvé ? » Par Allâh, je n’ai jamais vu quelqu’un lui ressembler autant, lorsqu’il était encore en bonne santé. »

Il lui dit : « C’est moi ».

Il possédait deux meules, l’une pour le blé et l’autre pour l’orge.

Allâh envoya deux nuages, lorsque le premier fut au-dessus de la meule de blé, il y fit tomber de l’or, et lorsque le deuxième fut au-dessus de la meule d’orge, il y fit tomber de l’argent »
(Rapporté par Abou Yaalaa dans al-Mousnad (6/299) et par Ibn Hibban dans son Sahih (7/159) et par al-Hakim dans al-Moustadrak (2/635) et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°17, Hadith Sahîh(1))

_______________________________________
(1) Ce Hadith est authentifié aussi par:
Jugé authentique par Ibn Hibban et qualifié par al-Hakim de «conforme aux critères retenus par les deux cheikh même s’ils ne l’ont pas cité». Adh-Dhahabi l’a précisé dans at-Talkhis et Ibn Hadjar en a dit dans Fateh al-Bari (6/421) qu’il est le plus authentique des hadiths rapportés à ce sujet.
L’un des ulémas l’a jugé défectueux. Voir ahahdith ma’loula dhahirouah as-sihhah (p.54) (hadiths défectueux bien qu’apparemment authentiques). Voir al-Bidayah wa an-Nihayah (1/254-259)

عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : إنَّ نبيَّ اللهِ أيُّوبَ لبث به بلاؤُه ثمانيَ عشرةَ سنةً ، فرفضه القريبُ والبعيدُ ، إلَّا رَجلَيْن من إخوانِه كانا يغدوان إليه ويروحان ، فقال أحدُهما لصاحبِه ذاتَ يومٍ : تعلمُ واللهِ لقد أذنب أيُّوبُ ذنبًا ما أذنبه أحدٌ من العالمين ، فقال له صاحبُه : وما ذاك ؟ قال : منذ ثمانيَ عشرةَ سنةً لم يرحَمْه اللهُ فيكشِفَ ما به ، فلمَّا راحا إلى أيُّوبَ لم يصبِرِ الرَّجلُ حتَّى ذكر ذلك له ، فقال أيُّوبُ : لا أدري ما تقولان غير أنَّ اللهَ تعالَى يعلمُ أنِّي كنتُ أمرُّ بالرَّجلَيْن يتنازعان ، فيذكران اللهَ فأرجِعُ إلى بيتي فأُكفِّرُ عنهما كراهيةَ أن يُذكَرَ اللهُ إلَّا في حقٍّ
، قال : وكان يخرُجُ إلى حاجتِه فإذا قضَى حاجتَه أمسكته امرأتُه بيدِه حتَّى يبلُغَ ، فلمَّا كان ذاتَ يومٍ أبطأ عليها وأُوحي إلى أيُّوبَ أن ارْكُضْ بِرِجْلِكَ هَذَا مُغْتَسَلٌ بَارِدٌ وَشَرَابٌ فاستبطأته ، فتلقَّته تنظُرُ وقد أقبل عليها قد أذهب اللهُ ما به من البلاءِ وهو أحسنُ ما كان ، فلمَّا رأته قالت : أيْ بارك اللهُ فيك ، هل رأيتَ نبيَّ اللهِ هذا المُبتلَى ، واللهِ على ذلك ما رأيتُ أشبهَ منك إذ كان صحيحًا ، فقال : فإنِّي أنا هو : وكان له أندَران أي ( بيدران ) : أندَرُ للقمحِ وأندَرُ للشَّعيرِ ، فبعث اللهُ سحابتَيْن ، فلمَّا كانت إحداهما على أندرِ القمحِ أفرغت فيه الذَّهبَ حتَّى فاض ، وأفرغت الأخرَى في أندرِ الشَّعيرِ الورِقَ حتَّى فاض
(رواه ابن حبان و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ۱۷)

حكم :صحيح

.

D’après Rouwayfi’ Ibn Thabit (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Celui que l’augure (1) fait rebrousser chemin a certes commis l’association ». (2)
(Rapporté par Al Bazzar et authentifié par l’imam Ibn Hajar dans Moukhtasar Zawaid Al Bazzar vol 1 p 642 ainsi que par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1065, Hadith Isnad Sahih)

(1) En arabe, il s’agit du mot – Al Tira / الطّيرة .
Ce terme vient du fait, qu’avant l’Islam, les arabes avaient comme habitude lorsqu’ils voulaient partir en voyage ou faire un commerce d’observer le vol des oiseaux.
S’ils voyaient un oiseau voler d’un côté alors cela voulait dire qu’il fallait poursuivre le projet et dans le cas contraire qu’il fallait le laisser.
L’augure peut être pratiqué avec toutes sortes de choses.
Par exemple, ce qui est connu à notre époque est le fait de voir un chat noir, de passer sous une échelle, de marcher dans des excréments de chien avec le pied gauche etc…

(2) Le fait de mettre l’augure en pratique en se basant sur elle pour poursuivre son projet ou le stopper est de l’association à Allah.
Il s’agit d’une grande association à Allah (Chirk Akbar) qui fait sortir la personne de l’Islam si elle a comme croyance que c’est la chose par laquelle est faite l’augure qui détermine la réussite ou l’échec de son projet.
Et il s’agit de petite association à Allah (Chirk Asghar) qui constitue un grand péché mais qui ne fait pas sortir de l’Islam si elle a comme croyance que c’est Allah qui détermine la réussite ou l’échec de son projet et que la chose par laquelle est faite l’augure est simplement une cause.
(Voir Charh Fath Al Majid de Cheikh Saleh Al Cheikh vol 2 à partir de la page 312)

عن رويفع بن ثابت رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه وسلم : من ردته الطيرة فقد قارف الشرك
(رواه البزار وحسنه الحافظ بن حجر في مختصر زوائد البزار ج ١ ص ٦٤٢ وصححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٠٦٥)

خلاصة حكم المحدث : إسناده صحيح

.

D’après Abou Houreira (Qu’Allah l’agrée) Le Messager d’Allah (ﷺ) nous enseigne que lorsque l’on voit une personne éprouvée on doit dire :  » La louange est à Allah, qui m’a préservé des épreuves dont tu es affligé et m’a préféré à beaucoup de Ses créatures. »
(Rapporté par Tirmidhi dans ses Sounan n°3432 et authentifié par cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°2737, Hadith Sahîh)

Invocation en Arabe
الْحَمْـدُ للهِ الّذي عافاني مِمّا ابْتَـلاكَ بِهِ، وَفَضَّلَـني عَلى كَثيـرٍ مِمَّنْ خَلَـقَ تَفْضـيلا

Invocation en Phonétique
Al hamdu li-l-lâhi l-ladhî ‘âfânî mimmâ btalâka bihi wa faddalanî ‘alâ kathîrin mimman khalaqa tafdîlan.

Rapporté également par Cheikh Albani dans Sahih Tirmidhi n°3432

عن أبي هريرة قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم من رأى مبتلى فقال الحمد لله الذي عافاني مما ابتلاك بهوفضلني على كثير ممن خلق تفضيلا لم يصبه ذلك البلاء قال أبو عيسى هذا حديث حسن غريب من هذا الوجه.
رواه الترمذي في سننه رقم ٣٤٣٢ و صححه الشيخ الألباني في تحقيق سنن الترمذي)

حكم : صحيح

.

D’après Al Aswad Ibn Sari’ (qu’Allah l’agrée), j’étais un poète et j’ai dit: Ô Messager d’Allah ! Certes j’ai fait des éloges à mon Seigneur.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Et certes ton Seigneur aime les louanges », et il n’a rien dit de plus.
(Rapporté par Boukhari dans Al Adab Al Moufrad et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°3179, Hadith Isnad Sahih)

Ce hadith est donc une incitation à faire beaucoup de louanges à Allah en disant par exemple: El Hamdoulilah / الحمد لله

عن الأسود بن سريع رضي الله عنه قال : كنتُ شاعرًا فقلتُ يا رسولَ اللهِ امتدحتُ ربِّي فقالَ أما إنَّ ربَّكَ يُحِبُّ المحامدَ وما استزادني على ذلكَ
(رواه البخاري في الأدب المفرد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣١٧٩)

حكم : إسناده صحيح

.

« Un bédouin est venu au Prophète صلى الله عليه وسلم et dit :
Certes mon père préservait les liens de parenté, et il faisait, faisait, faisait, où est-il (maintenant qu’il est mort) ?
Il dit صلى الله عليه وسلم : « Au Feu »
C’était comme si le bédouin s’était préparé à cela, il dit alors : « Ô Messager d’Allah ! Où est ton père ? »
Il dit صلى الله عليه وسلم : « A chaque fois que tu passera devant la tombe d’un mécréant, annonce lui le Feu. »
Sa’d Ibn Abî Waqâss : «Après cela, le bédouin se soumis et dit : « Le Messager d’Allâh صلى الله عليه وسلم m’a chargé d’une charge fatiguante, je ne suis pas passé par la tombe d’un mécréant sans lui annoncer le Feu. »»
(Rapporté At-Tabarânâ dans son « al-Mu’jâm al-Kabîr » (1/191/11) et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°1/55, Hadith Sahîh)
جاء أعرابي إلى النبيَّ صلى الله عليه وسلم فقال
إن أبي كان يصل الرحم ، وكان ، وكان ، فأين هو ؟
قال : في النار
فكأن الأعرابي وجد من ذلك ، فقال : يارسول الله ! فأين أبوك ؟
قال : حيثما مررت بقبر كافر فبشره بالنار
.قال : فأسلم الأعرابي بعدُ ، فقال : لقد كلفني رسول الله صلى الله عليه وسلم تَعَبا ! ما مررت بقبر كافر إلا بشرته بالنار
(رواه الطبراني و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ۱/۵۵)

حكم : صحيح

.

D’après ‘Oqba Ibn ‘Amir (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il n’y a pas de bien chez une personne qui ne s’occupe pas de ses invités ». (*)
(Rapporté par Ahmed dans son Mousnad n°17419 et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2434, Hadith Sahih)

(*) C’est à dire qu’il n’y a pas de bien chez une personne qui n’offre pas de repas à l’invité qui est chez lui s’il a la capacité de le faire.
(Fayd Al Qadir, hadith n°9883)

عن عقبة بن عامر رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : لا خير فيمن لا يضيف
(رواه الإمام أحمد في مسنده رقم ١٧٤١٩ و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٤٣٤)

حكم : صحيح

.

D’après ‘Abdallah Ibn Mas’oud (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il n’y a pas de veillée (nocturne) sauf pour quelqu’un qui prie ou pour un voyageur ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2435, Hadith Sahih Bi Majmou’ Tariq)

عن عبدالله بن مسعود رضي الله عنه قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : لا سمر إلا لمصل أو مسافر 
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٤٣٥)

حكم : صحيح بمجموع طرقه

.

D’après Abou Moussa Al Ach’ari, Abdallah Ibn Qasim, (qu’Allah les agrées), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a dit: « L’heure ne viendra pas, jusqu’a ce que l’homme tue son voisin et son frère et son père ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°3185, Hadith Jayyid)

عن أبو موسى الأشعري عبدالله بن قيس رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : – لا تقومُ الساعةُ ؛ حتى يقتُلَ الرجلُ جارَه وأخاه وأباه
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٣٢)

إسناده جيد رجاله ثقات

.

D’après Ibn Mas’oud (qu’Allah l’agrée), j’étais en train de cueillir de l’arak (*) pour le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) et les gens ont rigolé de la maigreur de mes mollets. Alors le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a dit: « Pourquoi rigolez vous? ». Ils ont dit: « Nous rigolons de la maigreur de ses mollets ».
Le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a alors dit: « Je jure par celui qui tient mon âme dans sa main, ils sont plus lourd dans la balance que le mont ouhoud ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°2750)

(*) L’arak est l’arbre dont ils utilisaient des morceaux de branche comme siwak.

عن ابن مسعود رضي الله عنه قال : كنت أجتني لرسول الله صلى الله عليه وسلم من الأراك . قال : فضحك القوم من دقة ساقي ، فقال النبي صلى الله عليه وسلم : مم تضحكون ؟
قالوا : من دقة ساقيه .
فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : والذي نفسي بيده لهي أثقل في الميزان من أحد
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٧٥٠)
.

D’après ‘Aicha (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Ô Allah! Seigneur de Djibril, de Mikaïl et Seigneur de Israfil! Je Te demande protection contre la chaleur du feu et contre le châtiment de la tombe (*) ».
(Rapporté par Nasai et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1544)

(*) En phonétique : Allahoumma Rabba Jibrail Wa Mikaïl Wa Rabba Israfil A’oudhou Bika Min Harri Nar Wa ‘Adhabil Qabr

En arabe :
اللَّهُمَّ رَبَّ جِبْرَائِيل وَ مِيكَائِيل وَ رَبَّ إِسْرَافِيل ! أَعُوذُ بِكَ مِنْ حَرِّ النَارِ وَ عَذَابِ القَبْر

Il y a de nombreux bénéfices à tirer de cette invocation prophétique, parmi eux:
– le caractère recommandé de faire précéder l’invocation par la reconnaissance de la Seigneurie d’Allah
– la foi dans l’existence des anges car les trois noms qui sont mentionnés sont des noms d’anges
– la foi dans l’existence de l’enfer
– la foi dans l’existence du châtiment de la tombe.

عن عائشة رضي الله عنها قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : اللَّهُمَّ رَبَّ جِبْرَائِيل وَ مِيكَائِيل وَ رَبَّ إِسْرَافِيل ! أَعُوذُ بِكَ مِنْ حَرِّ النَارِ وَ عَذَابِ القَبْر
(رواه النسائي و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٥٤٤)

حكم : ذكر له شواهد

.

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Abbas (qu’Allah les agrée lui et son père), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il n’y a pas une année durant laquelle il y a plus de pluie qu’une autre, mais c’est Allah qui la repartit entre Ses créatures où Il le veut ».
Puis le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a récité le verset: – Nous l’avons certes réparti entre eux afin qu’ils se rappellent – . (*)
(Rapporté Ibn Jarir et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2461, Hadith Isnad Sahih selon les conditions de Boukhari et Mouslim)

(*) Il s’agit de la traduction rapprochée et approximative du sens du verset 50 de la sourate Al Fourqan n°25.

عن عبدالله بن عباس رضي الله عنهما قال النبي صلى الله عليه وسلم : ما من عام بأكثر مطرا من عام و لكن الله يصرفه بين خلقه حيث يشاء
ثم قرأ : و لقد صرفناه بينهم ليذكروا
(رواه ابن جرير وصححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٤٦١)

حكم : صحيح على شرط الشيخين

.

D’après Oubay Ibn Ka’b (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « N’insultez pas le vent. Si vous voyez ce que vous détestez alors dites : Ô Allah ! Nous te demandons le bien de ce vent, le bien de ce qui s’y trouve et le bien de ce avec quoi il a été envoyé.
Et nous demandons protection auprès de Toi contre le mal de ce vent, le mal de ce qui s’y trouve et le mal de ce avec quoi il a été envoyé (*) ».

(Rapporté par Tirmidhi et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2756, Hadith Isnad Sahih)

(*) En phonétique : Allahoumma Inna Nass alouka Min Kheyri Hadhihi Rih Wa Kheyra Ma Fiha Wa Kheyra Ma Oursilat Bihi Wa Na’oudhou Bika Min Charri Hadhihi Rih Wa Charri Ma Fiha Wa Charri Ma Oursilat Bih

En arabe : اللَّهُمَّ إِنَّا نَسْأَلُكَ مِن خَيرِ هَذِهِ الرِّيح وَخَيرَ مَا فِيهَا وَخَيرَ مَا أُرْسِلَت بِه وَنَعُوذُ بِكَ مِن شَرِّ هَذِهِ الرِّيح وشَرِّ مَا فِيهَا وَشَرِّ مَا أُرْسِلَت بِه

عن أبي بن كعب رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : لا تسبوا الريح فإذا رأيتم ما تكرهون فقولوا : اللهم إنا نسألك من خير هذه الريح وخير ما فيها وخير ما أرسلت به ونعوذ بك من شر هذه الريح وشر ما فيها وشر ما أرسلت به
(رواه الترمذي و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٧٥٦)

حكم المحدث :إسناده صحيح

.

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Amr (qu’Allah les agrée lui et son père), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soit sur lui) a dit: « Celui qui lit le Coran en moins de trois jours ne l’a pas compris ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha vol 5 p 601, Hadith Thabit Sahih)
عن عبدالله بن عمرو رضي الله عنهما قال رسول الله صلّى الله عليه و سلّم : من قرأ القرآنَ في أقلَّ من ثلاثٍ لم يفقهْه
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة ج ٥ ص ٦٠١)

حكم : ثابت صحيح

.

D’après Oubay Ibn Ka’b (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Lorsque Moussa a rencontré Al Khadir (que la prière d’Allah et Son salut soient sur eux) (*), un oiseau est venu et a plongé son bec dans l’eau.
Alors Al Khadir a dit à Moussa : Sais-tu ce que dit cet oiseau ?
Moussa a dit : Que dit-il ?
Al Khadir a dit : Il dit : Ta science et la science de Moussa par rapport à la science d’Allah n’est que comme la quantité d’eau que mon bec a pris par rapport à toute la mer ».
(Rapporté par Al Hakim dans son Moustadrak n°3452 qui l’a authentifié selon les conditions de Boukhari et Mouslim et l’imam Dhahabi l’a approuvé. Il a également été authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2467, Hadith Isnad Sahîh selon les Condition de Mouslim)

(*) L’histoire de Moussa avec Al Khadir (que la prière d’Allah et Son salut soient sur eux) a été mentionnée par Allah dans la sourate Al Kahf n°18 à partir du verset 60

عن أبي بن كعب رضي الله عنه قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : لما لقي موسى الخضر صلّى الله عليهما و سلّم جاء طير فألقى منقاره في الماء
فقال الخضر لموسى : تدري ما يقول هذا الطير ؟
قال : و ما يقول ؟
قال : يقول : ما علمك و علم موسى في علم الله إلاّ كما أخذ منقاري من الماء
(رواه الحاكم في المستدرك رقم ٣٤٥٢ و صححه على شرط البخاري و مسلم ووافقه الذهبي و صححه أيضاً الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٤٦٧)

حكم : إسناده صحيح على شرط مسلم

.

D’après Abou Moussa Al Ach’ari (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Celui qui jeûne tout le temps l’enfer se serre sur lui comme cela » et il a serré sa main.
(Rapporté par Ibn Khouzeima dans son Sahih n°2154 et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°3202, Hadith Isnad Jayyid)

Le sens du hadith est celui qui jeûne tous les jours sans jamais rompre le jeûne certains jours.

عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه قال رسول الله صلى عليه و سلم : من صام الدَّهرَ ؛ ضُيِّقت عليه جهنَّمُ هكذا – وعقد تسعين
(رواه ابن خزيمة في صحيحه رقم ٢١٥٤ و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٢٠٢)

حكم : إسناده جيد

.

D’après ‘Oubada Ibn Samit (qu’Allah l’agrée), on a dit au Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) : Ô Messager d’Allah, informe moi à propos de toi.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Oui, je suis l’invocation de mon père Ibrahim (1) et le dernier ayant annoncé la bonne nouvelle de ma venue est ‘Issa le fils de Maryam que le salut soit sur lui (2) ».
(Rapporté par Ibn Asakir et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°1546)

Annotation

(1) C’est une allusion au verset n°129 de la sourate Baqara n°2.

Allah a dit en citant les invocations de Ibrahim et de son fils Isma’il: « Notre Seigneur ! Envoie leur l’un des leurs comme messager afin de leur réciter tes versets, de leur enseigner le livre et la sagesse et de les purifier. Certes tu es le Puissant, le Sage ».

قال الله تعالى : رَبَّنَا وَابْعَثْ فِيهِمْ رَسُولاً مِّنْهُمْ يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِكَ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَيُزَكِّيهِمْ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
(سورة البقرة ١٢٩)

(2) C’est une allusion au verset n°6 de la sourate Al Saff n°61.

Allah a dit: « Et quand ‘Issa Ibn Maryam dit: Ô Bani Israil ! Je suis vraiment le messager d’Allah envoyé à vous afin de confirmer ce qui est venu avant moi dans la Thora et pour vous annoncer un prophète qui viendra après moi dont le nom est Ahmed ».

قال الله تعالى : وَإِذْ قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُم مُّصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيَّ مِنَ التَّوْرَاةِ وَمُبَشِّرًا بِرَسُولٍ يَأْتِي مِن بَعْدِي اسْمُهُ أَحْمَدُ
(سورة الصف ٦)
عن عبادة بن الصامت رضي الله عنه قال : قيل : يا رسول الله أخبرنا عن نفسك
قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : نعم أنا دعوة أبي إبراهيم و كان آخر من بشر بي عيسى ابن مريم عليه الصلاة و السلام
(رواه ابن عساكر و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٥٤٦)

حكم : ذكر له شاهدا

.

D’après Abou Darda (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il y a certes devant vous une ascension difficile (1) dont ne réchappera que chaque personne qui ne portera pas une charge trop lourde (2) ».
(Rapporté par Al Bazar et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°2480, Hadith Sahîh)

(1) Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a pris l’ascension difficile d’une montagne comme exemple pour la mort, la tombe, le jugement et ses difficultés par lesquelles le serviteur devra passer avant de rentrer au paradis.
(Mirqatoul Mafatih Charh Mishkat Al Masabih, hadith n°5204)

(2) C’est à dire que ne réussira à passer ces épreuves et à rentrer dans le paradis que la personne qui ne s’est pas chargée de péchés et des choses de la vie d’ici-bas qui mènent vers le péché.
(Silsila Sahiha vol 5 p 627)

عن أبي الدرداء رضي الله عنه قال النبي صلّي الله عليه و سلم : إنّ بين أيديكم عقبة كؤودًا لا ينجو منها إلاّ كلّ مخف
(رواه البزار و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٤٨٠)

حكم :إسناده صحيح

.

D’après ‘Oqba Ibn ‘Amir (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit:
« Ne détestez pas les filles car elles sont certes celles qui adoucissent la vie, les précieuses ». (*)
(Rapporté par Ahmed dans son Mousnad n°17373 et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°3206, Hadith(*))

(*) Durant la Jahiliya, la période d’ignorance qui a précédé l’Islam, les arabes détestaient avoir des filles et se fâchaient très fortement lorsque c’était le cas.
Certains allaient même jusqu’à enterrer les filles vivantes. Allah les a blâmés pour cela.

Ainsi, l’Islam a montré que cette habitude est mauvaise et qu’avoir des filles est au contraire un grand bienfait.

(*) Le statut du Hadith: خلاصة حكم المحدث : جاء من رواية قتيبة بن سعيد عن ابن لهيعة وهي ملحقة -من حيث الصحة- برواية العبادلة عنه، وله شاهد مرسل signifie que le hadith en question a été rapporté par Qutaybah ibn Sa‘îd d’après Ibn Lahî‘ah.

Explication détaillée du statut :
« جاء من رواية قتيبة بن سعيد عن ابن لهيعة »
→ Le hadith est transmis par Ibn Lahî‘ah, un narrateur connu pour sa faiblesse, mais ici, il est rapporté par Qutaybah ibn Sa‘îd, qui est l’un de ceux qui ont pris directement de lui avant que sa mémoire ne se détériore.

« وهي ملحقة -من حيث الصحة- برواية العبادلة عنه »
→ Cela signifie que cette chaîne de transmission est considérée comme ayant une fiabilité proche de celle des « عِبَادِلَة » (les quatre Abdallah qui ont rapporté de lui : Ibn al-Mubârak, Ibn Wahb, etc.), car ils prenaient d’Ibn Lahî‘ah à une période où il était plus fiable.

« وله شاهد مرسل »
→ Un hadith « mursal » (envoyé) est une tradition rapportée par un Tâbi‘î sans mentionner le Sahâbi. La présence d’un shâhid mursal (témoignage partiel sous forme d’un hadith mursal) peut renforcer, mais ne suffit pas à le rendre authentique en soi.

Conclusion :
Le hadith n’est pas sahîh, mais il est d’un niveau de fiabilité meilleur que le reste des narrations d’Ibn Lahî‘ah, en raison de la transmission par Qutaybah ibn Sa‘îd et de l’existence d’un témoin mursal. Il peut être utilisé comme support, mais il ne peut pas être pris comme preuve indépendante dans les questions légales ou doctrinales.

عن عقبة بن عامر رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه وسلم :
لا تكرهوا البنات فإنهن المؤنسات الغاليات
(رواه الإمام أحمد في مسنده رقم ١٧٣٧٣ وحسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٢٠٦)

حكم : جاء من رواية قتيبة بن سعيد عن ابن لهيعة وهي ملحقة -من حيث الصحة- برواية العبادلة عنه، وله شاهد مرسل

.

D’après Nou’man Ibn Bachir (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « L’exemple de l’homme et de la mort est celui d’un homme qui a trois amis.
L’un d’eux est son argent qui dit: Prends ce que tu veux.
Un autre dit: Je suis avec toi et lorsque tu mourras je te laisserai.
Enfin le dernier dit: Je suis avec toi et je pars avec toi.
L’un d’eux est donc son argent, l’autre est sa famille et ses enfants et le troisième sont ses oeuvres ».
(Rapporté par Al Bazar et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°2481, Hadith Hasan « Isnad Rijalouhou Thiqat »)
عن النعمان بن بشير رضي الله عنه قال النبي صلّى الله عليه و سلم : مثل المؤمن و مثل الموت كمثل رجل له ثلاثة أخلاء
أحدهم ماله قال : خذ ما شئت
و قال الآخر : أنا معك فإذا مت أنزلتك
و قال الآخر : أنا معك و أخرج معك
فأحدهم ماله و الآخر أهله و ولده و الآخر عمله
(رواه البزار و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٤٨١)

حكم : إسناده حسن رجاله ثقات

.

D’après Abou Jouhayfa (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes la vie d’ici-bas sera ouverte pour vous au point où vous allez embellir vos maisons comme on embellit la ka’ba ».
Nous avons dit: Ce jour là, nous serons sur notre religion ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Et ce jour là vous serez sur votre religion ».
Nous avons dit: Est-ce que ce sera ce jour là ou aujourd’hui que nous sommes les meilleurs ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Vous êtes plutôt meilleurs aujourd’hui ».
(Rapporté par Al Bazar et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°2486, Hadith Sahîh)

Ce hadith montre le mérite du wara’ qui est le fait de délaisser certaines choses permises de peur qu’elles ne mènent vers des choses interdites ou détestables.
(Fayd Al Qadir, hadith n°4667)

عن أبي جحيفة رضي الله عنه قال النبي صلّى الله عليه و سلم : إنها ستفتح عليكم الدنيا حتى تنجدوا بيوتكم كما تنجد الكعبة
قلنا : و نحن على ديننا اليوم ؟
قال النبي صلّى الله عليه و سلم : و أنتم على دينكم اليوم
قلنا : فنحن يومئذ خير أم ذلك اليوم ؟
قال النبي صلّى الله عليه و سلم : بل أنتم اليوم خير
(رواه البزار و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٤٨٦)

حكم : إسناده صحيح رجاله ثقات

.

D’après Abdallah Ibn Mas’oud (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il a été donné l’ordre de frapper un serviteur parmi les serviteurs d’Allah de 100 coups de fouet dans sa tombe. Il n’a cessé de demander et d’invoquer jusqu’à ce que ça ne soit plus qu’un seul coup. Alors sa tombe s’est remplie de feu sur lui. Lorsque ceci est passé et qu’il s’est réveillé il a dit: Pourquoi m’avez vous fouetté ? Ils ont dit : Tu as prié une prière sans les ablutions et tu es passé près d’une personne qui subissait une injustice et tu ne lui as pas porté secours ».
(Rapporté par Tahawi et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°2774, Hadith Jayyid)
عن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : أُمِرَ بعبدٍ من عِبادِ اللهِ أنْ يُضْرَبَ في قبرِهِ مِائةَ جَلْدَةٍ ، فلمْ يَزَلْ يَسْأَلُ و يَدْعُو حتى صارَتْ جَلْدَةً واحدةً ، فَامْتَلأَ قَبْرُهُ عليهِ نارًا ، فلمَّا ارْتَفَعَ عنهُ و أفاقَ قال : على ما جَلَدْتُمُونِي ؟ قالوا :إِنَّكَ صَلَّيْتَ صَلاةً بغيرِ طُهورٍ ، و مَرَرْتَ على مَظْلومٍ فلمْ تَنْصُرْهُ
(رواه الطحاوي و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٧٧٤)

حكم : إسناده جيد

.

D’après Abou Sa’id Al Khoudri (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Je jure par celui qui détient mon âme dans sa main, il n’y a personne qui nous déteste, nous les gens de la maison (*), sans qu’Allah ne le fasse rentrer dans le feu ».
(Rapporté par Ibn Hibban et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2488, Hadith Isnad Sahîh selon les Condition de Mouslim)

(*) C’est à dire les gens de la famille du Messager d’Allah (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui)

عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : و الذي نفسي بيده ، لا يُبغِضُنا أهلَ البيتِ أحدٌ إلا أدخلَه اللهُ النارَ
(رواه ابن حبان و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٤٨٨)

حكم : إسناده صحيح على شرط مسلم

.

D’après Ibn Abbas (qu’Allah les agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: «Il n’y a aucun musulman qui a deux filles et se s’occupent bien d’elles sans qu’elles le fassent rentrer dans le paradis »
(Rapporté par Boukhari dans Al Adab Al Moufrad et authentifié par cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°2776, Hadith Jayyid li Chawaahid)
عن ابن عباس رضي الله عنهما قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : ما من مسلم تدرك له ابنتان فيحسن إليهما صحبهما إلا أدخلتاه الجنة
(رواه البخاري في الأدب المفرد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٧٧٦)

حكم : جيد لشواهده

.

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Abbas (qu’Allah les agrée lui et son père), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes Allah va élever la descendance du croyant jusqu’à son degré (1), même s’ils n’étaient pas à son niveau dans les actes, afin qu’ils réjouissent son oeil (2) ».
Puis il a récité le verset suivant: -Ceux qui ont cru et dont la descendance les a suivie dans la foi- et a dit: « Ce qui a été donné aux parents n’a pas été diminuée par ce qui a été donné aux enfants ».
(Rapporté par Al Bazar et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2490, Hadith Sahîh)

(1) C’est à dire dans le paradis.

(2) Le degré de la personne dans le paradis dépend de ses bonnes actions, plus les bonnes actions sont nombreuses plus le degré de la personne est élevé.

Ainsi, le sens du hadith est que lorsque les enfants et les descendants du croyants rentrent dans le paradis mais que le degré que leurs actes leur permettent d’atteindre est en dessous du degré de leurs parents, ils seront élevés jusqu’au degré de leurs parents.

Ceci afin que cela soit une joie et une récompense supplémentaire pour les parents.

Voici le Verset:

Allah a dit dans la sourate Tour n°52 verset 21 (traduction rapprochée du sens du verset): « Ceux qui ont cru et dont la descendance les a suivie dans la foi, Nous mettrons avec eux leurs descendants et Nous ne diminuerons en rien leurs oeuvres ».

قال الله تعالى : والذين آمنوا واتبعتهم ذريتهم بإيمان ألحقنا بهم ذريتهم وما ألتناهم من عملهم من شيء
(سورة الطور ٢١)
عن عبدالله بن عباس رضي الله عنهما قال النبي صلّي الله عليه و سلم : إن الله ليرفع ذرية المؤمن إليه في درجته و إن كانوا دونه في العمل لتقر بهم عينه
ثم قرأ : والذين آمنوا و اتبعتهم ذريتهم بإيمان ‘ الآية
ثم قال : وما نقصنا الآباء بما أعطينا البنين
(رواه البزّار و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٤٩٠)

حكم : صحيح

.

D’après Sabra Ibn Ma’bad (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Prenez une soutra (*) dans votre prière, ne serait-ce qu’avec une flèche ».
(Rapporté par Ibn Khouzeima dans son Sahih n°810 et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2783, Hadith Sahih)

(*) La soutra est une chose que celui qui prie met devant lui pour empêcher que l’on passe devant lui et qu’on ne coupe sa prière.

عن سبرة بن معبد رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : ليستتِرْ أحدُكم لصلاتِه ولو بسهمٍ
(رواه ابن خزيمة في صحيحه رقم ٨١٠ و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٧٨٣)

حكم المحدث:صحيح على شرط مسلم

.

D’après Thawban (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Celui dont l’âme quitte le corps alors qu’il est innocent de trois choses rentre dans le paradis: l’orgueil, la dette, le vol du butin ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2785, Hadith Sahîh)
عن ثوبان رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : من فارق الروح الجسد و هو بريء من ثلاث دخل الجنة : الكبر و الدين و الغلول
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٧٨٥)

حكم : صحيح

.

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Abbas (qu’Allah les agrée lui et son père) : Damra Ibn Joundoub (qu’Allah l’agrée) est sorti de sa maison pour émigrer (1).
Il a dit à sa famille : Portez moi et faites moi sortir de la terre des associateurs pour aller rejoindre le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) mais il est mort avant d’arriver jusqu’à lui.
Alors la révélation est descendue : -Et quiconque sort de sa maison, émigrant vers Allah et Son messager puis est atteint par la mort sa récompense incombe à Allah. Et Allah est Pardonneur et Miséricordieux-. (2)
(Rapporté par Abou Ya’la et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha vol 7 p 666 Hadith n°3218, Haditn Isnad Hasan Rijalouhou Thiqat)

(1) C’est à dire pour quitter la terre de mécréance et se rendre vers le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).

(2) C’est à dire que c’est pour Damra Ibn Joundoub (qu’Allah l’agrée) que ce verset, le verset 100 de la sourate An Nissa n°4, a été révélé.

۞ وَمَن يُهَاجِرْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ يَجِدْ فِى ٱلْأَرْضِ مُرَٰغَمًۭا كَثِيرًۭا وَسَعَةًۭ ۚ وَمَن يَخْرُجْ مِنۢ بَيْتِهِۦ مُهَاجِرًا إِلَى ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ ثُمَّ يُدْرِكْهُ ٱلْمَوْتُ فَقَدْ وَقَعَ أَجْرُهُۥ عَلَى ٱللَّهِ ۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورًۭا رَّحِيمًۭا

{Et quiconque émigre dans le sentier d’Allah trouvera sur terre maints refuges et abondance. Et quiconque sort de sa maison, émigrant vers Allah et Son messager, et que la mort atteint, sa récompense incombe à Allah. Et Allah est Pardonneur et Miséricordieux.}

(3) Ce hadith relate un des mérites du compagnon Damra Ibn Joundoub

عن عبدالله بن عباس رضي الله عنهما : خرج ضَمْرَةُ بنُ جندبٍ رضي الله عنه من بيتِه مهاجرًا فقال لأهلِه : احملوني فأخرجوني من أرضِ المشركينَ إلى رسولِ اللهِ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّمَ
فماتَ في الطريقِ قبلَ أن يَصِلَ إلى النبيِّ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّمَ فنزلَ الوَحْيُ : وَمَن يَخْرُجْ مِن بَيْتِهِ مُهَاجِرًا إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ ثُمَّ يُدْرِكْهُ الْمَوْتُ فَقَدْ وَقَعَ أَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا
(رواه أبو يعلى و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة ج ٧ ص ٦٦٦ رقم ۳۲۱۸)

حكم : إسناده حسن رجاله ثقات

.

D’après Houdheyfa (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il n’y a pas d’i’tikaf si ce n’est dans les 3 mosquées ».
(Rapporté par Al Bayhaqi dans Al Sounan Al Koubra n°8574 et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°2786, Hadith Sahîh)

Ce hadith a été authentifié entre autres par:
– Cheikh al Islam Ibn Taymiya dans Charh Al Omda vol 5 p 724
– L’imam Dhahabi dans Siyar A’lam Noubala vol 15 p 81
– L’imam Safarini dans Charh Omdatoul Ahkam vol 4 p 79

Les savants ont défini l’i’tikaf comme étant le fait de rester à la mosquée et de ne pas en sortir afin d’adorer Allah par la prière, le rappel, la lecture du Coran, l’étude de la science…
Les 3 mosquées qui sont mentionnées dans le hadith sont la mosquée Al Haram à La Mecque, la mosquée du Prophète à Médine et la mosquée Al Aqsa à Jérusalem.

Les savants sont également en divergence sur la compréhension de ce hadith, certains disent qu’il montre que l’i’tikaf n’est pas valable si elle n’est pas pratiquée dans l’une de ces trois mosquées tandis que d’autres savants sont d’avis que le sens est qu’il n’y a pas d’i’tikaf meilleure que dans ces trois mosquées.

عن حذيفة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : لا اعتكاف إلا في المساجد الثلاثة
( رواه البيهقي في السنن الكبرى رقم ٨٥٧٤ و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ۲۷۸۶)

حكم : إسناده صحيح على شرط الشيخين


و هذا الحديث صححه :
شيخ الإسلام ابن تيمية في شرح العمدة ج ٥ ص ٧٢٤
الإمام الذهبي في سير أعلام النبلاء ج ١٥ ص ٨١
الإمام السفاريني في شرح عمدة الأحكام ج ٤ ص ٧٩
الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٧٨٦
.

D’après Oum Salama (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Allah n’a pas éprouvé par un malheur un serviteur qui est sur une voie qu’Il déteste (1) sans qu’Il ne fasse que ce malheur soit pour lui une expiation et une purification (2).
Ceci tant que la personne ne dit pas que ce malheur qui l’a touché provient d’un autre qu’Allah ou qu’il n’invoque pas un autre qu’Allah pour enlever ce malheur (3) ».
(Rapporté par Ibn Abi Dounya et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2500)

(1) C’est à dire que ce serviteur d’Allah commet des péchés et désobéit à Allah.

(2) C’est à dire que ce malheur qui touche la personne désobéissante est pour lui une expiation et une purification des péchés commis.

(3) C’est à dire que si la personne a comme croyance que le malheur qui la touche vient d’un autre qu’Allah ou invoque un autre qu’Allah pour qu’il soit enlevé alors cette personne a commis l’association à Allah et ne mérite alors plus aucune expiation ou purification de la part d’Allah.

عن أم سلمة رضي الله عنها قال النبي صلى الله عليه و سلم : ما ابتلى الله عبدًا ببلاء و هو على طريقة يكرهها إلا جعل الله ذلك البلاء له كفارةً و طهورًا ما لم ينزل ما أصابه من البلاء بغير الله أو يدعو غير الله في كشفه
(رواه ابن أبي الدنيا و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٥٠٠)

حكم : قوي بالطرق

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) est passé près de ‘Abdallah Ibn Oubay Ibn Saloul (1) qui était à l’ombre d’un arbre.
Il a dit : Certes Ibn Abi Kabcha (2) nous a pris le commandement et a fait de nous les égaux des esclaves et des pauvres.
Alors son fils ‘Abdallah Ibn ‘Abdillah (qu’Allah l’agrée) a dit : Je jure par Celui qui t’a anobli et a descendu le Livre sur toi ! Certes si tu veux je t’apporte sa tête.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Non. Tu dois plutôt être bon avec ton père et lui tenir compagnie de la meilleure manière ».
(Rapporté par Ibn Hibban dans son Sahih n°428 et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°3223, Hadith Hasan)

(1) ‘Abdallah Ibn Oubay Ibn Saloul était un hypocrite. Il était un des notables de Médine avant l’émigration du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).(2) Abou Kabcha était l’arrière grand-père maternel du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui). Il était partit en voyage dans le Cham (région qui comprend actuellement la Jordanie, la Palestine…) et avait trouvé correcte la religion des chrétiens. Il est alors retourné auprès de Qouraych et a montré cela.
Les Qouraych l’ont donc critiqué car il est venu avec une religion qui était différente de la leur.

Ainsi les Qouraych appellaient le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) en lui disant -Le fils de Abou Kabcha- en voulant dire par cela qu’il était venu avec une religion différente de la leur de la même manière que son ancêtre Abou Kabcha était venu avec une religion différente.
(Voir Sahih Ibn Hibban vol 2 p 171)

Ainsi dans le hadith, ‘Abdallah Ibn Oubay Ibn Saloul a appellé le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) comme ceci pour l’insulter et lui manquer de respect.

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال : مرَّ رسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم على عبدِ اللهِ بنِ أُبَيِّ ابنِ سلولٍ وهو في ظلِّ أجَمةٍ فقال: قد غبَّر علينا ابنُ أبي كَبشةَ
فقال ابنُه عبدُ اللهِ بنُ عبدِ اللهِ : والَّذي أكرَمكَ والَّذي أنزَل عليكَ الكتابَ لئِنْ شِئْتَ لَآتيَنَّكَ برأسِه
فقال رسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم: لا ولكنْ بَرَّ أباكَ وأحسِنْ صُحبتَه
(رواه بن حبان في صحيحه رقم ٤٢٨ و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٢٢٣)

حكم : حسن

.

D’après Chaddad Ibn Aws (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Ô Chaddad Ibn Aws ! Lorsque tu verras les gens faire des réserves d’or et d’argent, tu dois faire des réserves de ces paroles : – Ô Allah ! Je Te demande l’affermissement dans toute chose (1) et la ferme intention vers la droiture.
Je Te demande de m’accorder ce qui va me permettre d’obtenir Ta miséricorde et d’atteindre Ton pardon.
Je Te demande de m’accorder le remerciement de Tes bienfaits et de t’adorer de la meilleure manière.
Je Te demande un coeur saint et une langue véridique.
Je Te demande le bien dont Tu as connaissance, de me protéger contre le mal dont Tu as connaissance et de me pardonner ce dont Tu as connaissance. Tu es certes le connaisseur de l’invisible ». (2)
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°3228, Hadith Isnad Sahih)

(1) C’est-à-dire que ce soit les choses de la religion, de l’ici-bas ou de l’au-delà.

(2) En phonétique : Allahoumma Inni As Alouka Ath Thabata Fil Amr Wal ‘Azimata ‘Ala Ar Rouchd Wa As Alouka Moujibati Rahmatik Wa ‘Aza’ima Maghfiratik Wa As Alouka Choukra Ni’matik Wa Housna ‘Ibadatik Wa As Alouka Qalban Saliman Wa Lisanan Sadiqan Wa As Aloula Min Kheyri Ma Ta’lam Wa A’oudhou Bika Min Charri Ma Ta’lam Wa Astaghfirouka Lima Ta’lam Innaka Anta ‘Allamoul Ghouyoub

En arabe : اللّهمّ ! إنِّي أَسْأَلُكَ الثَّبَاتَ فِي الأَمْرِ والعَزِيمَةَ على الرُّشْدِ وَأَسْأَلُكَ مُوجِبَاتِ رَحْمَتِكَ وَعَزَائِمَ مَغْفِرتِكَ وَأَسْأَلُك شُكْرَ نِعْمَتِك وَحُسْنَ عِبَادَتِك وَأَسْأَلُكَ قَلْبًا سَلِيمًا وَلِسَانًا صَادِقًا وَأَسْأَلُكَ مِنْ خَيرِ مَا تَعْلَمُ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا تَعْلَمُ وَأَسْتَغْفِرُكَ لِمَا تَعْلَمُ إِنَّكَ أَنْتَ عَلَّامُ الغُيُوبِ

عن شداد بن أوس رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه وسلم : يا شداد بن أوس ! إذا رأيت الناس قد اكتنزوا الذهب والفضة فاكنز هؤلاء الكلمات : اللهم ! إني أسألك الثبات في الأمر والعزيمة على الرشد وأسألك موجبات رحمتك وعزائم مغفرتك وأسألك شكر نعمتك وحسن عبادتك وأسألك قلبا سليما ولسانا صادقا وأسألك من خير ما تعلم وأعوذ بك من شر ما تعلم وأستغفرك لما تعلم إنك أنت علام الغيوب
(رواه الطبراني وصححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٢٢٨)

حكم : إسناده صحيح

.

D’après Abou Qoutayla (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) s’est levé au milieu des gens lors du pèlerinage d’adieux et a dit: « Il n’y a pas de prophète après moi et il n’y a pas de communauté après vous. Donc adorez votre Seigneur, accomplissez vos cinq prières, donnez votre zakat, jeûnez votre mois et obéissez à ceux qui vous gouvernent vous rentrerez dans le paradis de votre Seigneur ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°3233)
عن أبي قتيلة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه و سلم قام في الناس في حجة الوداع فقال: إنه لا نبي بعدي و لا أمة بعدكم . ألا فاعبدوا ربكم و صلوا خمسكم و صوموا شهركم و أدوا زكاة أموالكم طيبة بها أنفسكم و أطيعوا أمراءكم تدخلوا جنة ربكم
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٢٣٣)
.

D’après Oum Hani (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a bu d’une boisson puis il me l’a donnée pour que je boive.
J’ai dit : Je jeûne mais j’ai détesté repousser le reste d’une boisson que tu as bu (*).
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Si c’est un rattrapage de Ramadan alors rattrape un jour à sa place et si c’est un jour surérogatoire alors si tu veux rattrape et si tu veux ne rattrape pas ».
(Rapporté par Ahmed dans son Mousnad n°26910 et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2802, Hadith Sahih Bi Majmou’ Tariq)

(*) C’est à dire qu’elle a bu et a donc rompu son jeûne pour profiter de la bénédiction de la salive du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) qui était sur le récipient.

عن أم هانئ رضي الله عنها أنَّ رسولَ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم شرِب شرابًا فناوَلها لتَشرَبَ
فقالتْ : إنّي صائمةٌ ولكنّي كرِهتُ أن أرُدَّ سؤرَكَ
فقال : إن كان قَضاءً من رمضانَ فاقضي يومًا مَكانَه وإن كان تَطَوُّعًا فإن شئتِ فاقضي وإن شئتِ فلا تَقضي
(رواه أحمد في مسنده رقم ٢٦٩١٠ و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٨٠٢)

حكم : صحيح بمجموع طرقه

.

D’après Abou Qilaba : Un homme parmi les compagnons du Prophète (qu’Allah l’agrée) a dit: J’ai entendu le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) dire: « Certes il y aura après vous (1) le grand menteur qui égare (2). Certes derrière sa tête ses cheveux sont frisés, frisés, frisés. Certes il va dire: Je suis votre Seigneur.
Celui qui dit: -Tu n’es pas notre Seigneur mais notre Seigneur est Allah, c’est en Lui que nous plaçons notre confiance, c’est vers Lui que nous revenons repentants. Nous demandons protection à Allah contre ton mal- (3), le Dajjal n’aura alors aucun pouvoir sur lui ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2808, Hadith Sahîh)

(1) C’est à dire après l’époque des compagnons du Prophète (qu’Allah les agrée).

(2) C’est à dire le Dajjal comme ceci est explicité à la fin du hadith.
Qu’Allah nous préserve de son mal.

Le Dajjal est un imposteur qui va apparaître à la fin des temps et qui va égarer beaucoup de gens.
Il va mentir aux gens et prétendre être un prophète puis va prétendre qu’il est le Seigneur.
Il y a de nombreux ahadiths authentiques le concernant.

(3) En phonétique : Lasta Rabbana Wa Lakinna Rabbana Llah ‘Alayhi Tawakkalna Wa ilayhi Anabna Na’oudhou Billahi Min Charrik

En arabe : لَسْتَ رَبَّنَا لَكِنَّ ربَّنَا اللَّهُ عَلَيهِ تَوَكَّلْنَا وَإِلَيهِ أَنَبْنَا نَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ شَرِّكَ

عن أبي قلابة عن رجل من الصحابة رضي الله عنه قال : سمعت رسول الله صلّى الله عليه و سلّم يقول : إِنَّ من بعْدِكُمُ الكذابَ المُضِلَّ ، و إِنَّ رأسَهُ من بعدِهِ حَبْكٌ حَبْكٌ ثلاثَ مراتٍ و إنَّهُ سيقولُ : أنا ربُّكُمْ ، فمَنْ قال : لسْتَ رَبنا ، لَكِنَّ رَبَّنا اللهُ ، عليهِ تَوَكَّلْنا ، و إليهِ أنبْنا ، نَعُوذُ باللهِ من شرِّكَ ، لمْ يكنْ لهُ عليهِ سلطانٌ
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٨٠٨)

حكم : إسناده صحيح، رجاله ثقات رجال الشيخين

.

D’après Jabir (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a dit: « Le sommeil est le frère de la mort et les gens du paradis ne dorment pas ».
(Rapporté par Abou Nouaym et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°1087, Hadith Sahih Bi Majmou’ Tariq)
عن جابر رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : النوم أخو الموت و لا ينام أهل الجنة
(رواه أبو نعيم و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٠٨٧)

حكم : صحيح بمجموع طرقه

.

D’après ‘Abdallah Ibn Mas’oud (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Lorsque mes compagnons sont mentionnés abstenez vous (1), lorsque les étoiles sont mentionnées abstenez vous (2) et lorsque le destin est mentionné abstenez vous (3) ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°34, Hadith Sahîh)

(1) C’est à dire lorsqu’il est mentionné ce qu’il s’est produit entre les compagnons comme guerres et désaccords alors il vous est obligatoire de vous abstenir de les critiquer et de parler d’eux d’une manière qui ne convient pas à leur rang car ils sont certes les meilleurs de la communauté.

(2) C’est à dire lorsque l’on mentionne les étoiles et leur influence alors abstenez vous.

(3) C’est à dire que le destin est le secret d’Allah, il n’est connu ni par un ange rapproché ni par un prophète envoyé et ainsi il n’est pas permis de polémiquer sur ce sujet en ce basant sur la raison.

Ces commentaires sont tirés des paroles de l’imam ‘Abder Raouf Al Mounawi dans Fayd Al Qadir vol 1 p 347/348, hadith n°615

عن عبدالله بن مسعود رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : إذا ذكر أصحابي فأمسكوا وإذا ذكر النجوم فأمسكوا وإذا ذكر القدر فأمسكوا
(رواه الطبراني و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٤)

حكم : صحيح

.

D’après Abou ‘Amra Al Ansari (qu’Allah l’agrée) : Nous étions avec le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) dans une campagne militaire durant laquelle les gens ont été touchés par la famine.
Les gens ont demandé au Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) la permission d’égorger certaines de leur montures et ont dit : Allah va nous permettre de survivre par ces montures.
Lorsque ‘Omar Ibn Al Khattab (qu’Allah l’agrée) a vu que le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a pensé à leur permettre d’égorger certaines de leurs montures, il a dit : Ô Messager d’Allah ! Comment serons-nous lorsque demain nous allons rencontrer l’ennemi affamés et à pied ?! Tu devrais plutôt réfléchir, ô Messager d’Allah, au fait de nous demander de te rassembler ce qu’il reste de nos provisions. Nous pourrions te les rassembler et alors tu invoquerais Allah pour qu’Il y mette de la bénédiction et alors Allah va nous donner de la bénédiction dans ton invocation.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a donc demandé qu’on apporte ce qu’il reste des provisions des gens.
Les gens apportaient des poignées de nourriture ou plus que cela et ceux qui en apportait le plus apportaient un sa’ de dattes (1).
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a rassemblé tout cela puis il s’est levé et a invoqué (2) par ce qu’Allah a voulu qu’il invoque.
Ensuite le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a appelé les membres de l’armée pour qu’il apportent leurs récipients qu’ils ont rempli.
Il ne restait pas un seul récipient qui n’ai pas été rempli et il restait encore autant de nourriture que ce qui avait été placé dans les récipients (3).
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a ri au point où on voyait ses molaires et a dit: « J’atteste qu’il n’y a pas de divinité qui mérite d’être adorée en dehors d’Allah et que je suis certes le Messager d’Allah. Il n’y a aucun serviteur croyant qui rencontre Allah avec ces deux attestations sans qu’il ne soit couvert du feu le jour de la résurrection (4) ».
(Rapporté par l’imam Ahmed dans son Mousnad n°15449 et authentifié par Cheikh Shouayb Arnaout dans sa correction du Mousnad ainsi que par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha vol 7 p 674, Hadith Isnad Sahih)

(1) Le sa’ est une unité de mesure qui correspond à quatre poignées.

(2) Ceci montre qu’il est légiféré de se lever pour invoquer dans les moments de difficulté.

(3) C’est à dire suite à la bénédiction qu’Allah a mis dans cette nourriture.

(4) Il y a une condition à cela qui est que la personne ne doit pas avoir commis des péchés qui font que la personne mérite d’être punie dans le feu.

(Voir la Hachiya As Sindi ‘Alal Mousnad)

عن أبي عمرة الأنصاري رضي الله عنه قال : كنَّا مع رسولِ الله صلَّى اللهُ عليه وسلَّم في غَزاةٍ فأصاب النَّاسَ مَخمصةٌ
فاستأذَنَ النَّاسُ رَسولَ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم في نَحرِ بَعضِ ظُهورِهم وقالوا : يُبَلِّغُنا الله به
فلما رأى عمرُ بنُ الخطَّاب رضي الله عنه أنَّ رسولَ الله صلَّى اللهُ عليه وسلَّم قد هَمَّ أن يأذَنَ لهم في نَحرِ بعضِ ظُهورِهم قال : يا رسولَ اللهِ ! كيف بنا إذا نحن لَقِينا القَومَ غَدًا جياعاً رَجِالًا ولكِنْ إن رأيتَ يا رسولَ اللهِ أن تدعُوَ لنا ببقايا أزوادِهم فنجمَعُها ثم تدعو اللهَ فيها بالبَرَكةِ فإنَّ اللهَ سيُبارِكُ لنا في دعوَتِك
فدعا النبيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم ببَقايا أزوادِهم فجعَلَ النَّاسُ يَجيؤونَ بالحَثيةِ مِن الطعامِ وفوق ذلك وكان أعلاهم من جاء بصاعٍ مِن تَمرٍ
فجَمَعَها رسولُ الله صلَّى اللهُ عليه وسلَّم ثم قام فدعا ما شاء اللهُ أن يدعوَ
ثم دعا الجيشَ بأوعِيَتِهم فأمَرَهم أن يحتَثُوا فما بَقِيَ في الجَيشِ وعاءٌ إلَّا مَلَؤوه وبَقِي مِثْلُه
فضَحِكَ رسولُ الله صلَّى اللهُ عليه وسلَّم حتى بَدَت نواجِذُه فقال : أشهدُ أنْ لا إلهَ إلَّا اللهُ وأنِّي رَسولُ اللهِ لا يلقى اللهَ عَبدٌ مُؤمِنٌ بهما إلَّا حُجِبَت عنه النَّارُ يومَ القيامةِ
(رواه الإمام أحمد في مسنده رقم ١٥٤٤٩ و صححه الشيخ شعيب الأرناؤوط في تحقيق المسند و صححه أيضاً الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة ج ٧ ص ٦٧٤)

حكم : إسناده صحيح

.

D’après Oum Salama (qu’Allah l’agrée) : Lorsque le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) est parti pour faire la hijra, sa fille Zaynab (qu’Allah l’agrée) a demandé à son mari Abou Al ‘As Ibn Rabi’ la permission de partir auprès du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et il la lui a accordé.
Elle s’est donc rendu auprès de lui et ensuite Abou Al ‘As s’est rendu à Médine et lui a fait passer un message dans lequel il lui demandait de prendre pour lui un pacte de sécurité envers son père.
Elle est donc sortie de son appartement alors que le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) priait comme imam pour les gens dans la prière du sobh et a dit : Ô vous les gens ! Je suis Zaynab la fille du Messager d’Allah et j’ai certes accordé ma protection à Abou Al ‘As !
Lorsque le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a terminé la prière, il a dit : « Ô vous les gens ! Certes je n’étais pas au courant de cela jusqu’à ce que vous l’entendiez et certes le pacte de sécurité du plus infime des musulmans les engage tous ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2819, Hadith Sahîh)
عن أم سلمة رضي الله عنها أنَّ زينبَ بنتَ رسولِ اللهِ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّمَ حين خرج رسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّمَ مُهاجرًا استأذنتْ أبا العاصِ بنَ الربيعِ زوجَها أن تذهبَ إلى رسولِ اللهِ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّمَ فأَذِنَ لها
فقدمتْ عليه ثم إنَّ أبا العاصِ لحق بالمدينةِ فأرسل إليها : أن خُذي لي أمانًا من أبيكِ فخرجتْ فأطلَّتْ برأسِها من بابِ حُجرتِها ورسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّمَ في الصُّبحِ يُصلِّي بالناسِ فقالتْ : يا أيها الناسُ ! أنا زينبُ بنتُ رسولِ اللهِ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّمَ وإني قد أَجَرْتُ أبا العاصِ
فلما فرغ رسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّمَ من الصلاةِ قال : يا أيها الناسُ ! إني لم أعلمْ بهذا حتى سمعتُموه ألا وإنه يُجيرُ على المسلمينَ أدْناهم
(رواه اطبراني و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٨١٩)

حكم : صحيح

.

D’après Joubayr Ibn Noufayr, Abou Joubayr al Kandi (qu’Allah l’agrée) s’est rendu auprès du Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) qui ordonna qu’on lui apporte de l’eau pour les ablutions et dit: « Fais les ablutions ô Abou Joubayr ».
Abou Joubayr (qu’Allah l’agrée) a fait les ablutions en commençant par sa bouche.
Alors le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) lui a dit: « Ne commence pas par ta bouche, c’est certes le mécréant qui commence par sa bouche ».
Puis le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a demandé qu’on lui apporte de l’eau, il a lavé ses mains jusqu’à ce qu’elles soient propres, puis a lavé sa bouche et rejeté de l’eau de son nez trois fois, puis il lava son visage trois fois, puis il lava sa main droite jusqu’au coude trois fois, puis il lava sa main gauche jusqu’au coude trois fois, puis il a frotté sa tête et a lavé ses pieds.
(Rapporté par Ibn Hibban dans son Sahih n°1086 et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°2820)
عن جبير بن نفير ، أن أبا جبير رضي الله عنه قدم على رسول الله صلى الله عليه وسلم. فأمر له النبي صلى الله عليه وسلم بوضوء فقال: توضأ يا أبا جبير فبدأ أبو جبير بفيه فقال له رسول الله صلى الله عليه وسلم: لا تبدأ بفيك فإن الكافر يبدأ بفيه ثم دعا رسول الله صلى الله عليه وسلم بالوضوء فغسل كفيه حتى أنقاهما ثم تمضمض واستنشق ثلاثا وغسل وجهه ثلاثا وغسل يده اليمنى إلى المرفق ثلاثا واليسرى ثلاثا ومسح برأسه وغسل رجليه
(رواه ابن حبان في صحيحه رقم ١٨٠٦ و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٨٢٠)
.

D’après ‘Aicha (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Celui qui a une dette qu’il a l’intention de payer, une aide d’Allah est avec lui et Allah lui décrète des causes de subsistance ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2822, Hadith Hasan)
عن عائشة رضي الله عنها قال النبي صلى الله عليه وسلم : من كان عليه دين ينوي أداءه كان معه من الله عون و سبب الله له رزقا
(رواه الطبراني وحسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٨٢٢)

حكم : حسن

.

D’après ‘Adi Ibn Hatim (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a dit: « Ceux qui ont encouru la colère sont les juifs et les égarés sont les chrétiens ».
(Rapporté par Tirmidhi et authentifié par Ibn Hajar dans Fath Al Bari 8/9 et Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°3263)

Dans ce hadith le Messager d’Allah nous a expliqué qui sont ceux qui ont été visés par Allah dans la sourate Al Fatiha lorsqu’il a évoqué « Ceux qui ont encouru la colère » (Al Maghdoub Alayhim) et « Les égarés » (Al Dallin). Il s’agit donc des juifs puis des chrétiens et la cause de cela comme l’a expliqué Cheikh Al Islam Ibn Taymiya (mort en 728) dans Majmou Al Fatawa 3/127:
« Ceci car les juifs ont connu la vérité et ne l’ont pas suivi et les chrétiens ont adoré Allah sans science ».

Nous comprenons ainsi que suivre le bon chemin est donc d’apprendre la science bénéfique qui doit être ensuite utilisée pour adorer Allah.

Est-ce que ça concerne que les Juifs et les chrétiens ?

SHeikh Muhammad Ibn ’Abdel-Wahhâb (rahimahullâh) dit dans le commentaire de cette parole que « ceux qui ont encouru la colère (d’Allâh), ce sont les savants qui n’ont pas mis en application leur connaissance. Et les égarés, ce sont ceux qui ont pratiqué sans science. La première description est celle des Juifs, et la deuxième est celle des Chrétiens. » SHeikh dit encore que beaucoup de gens ignorants voient dans le commentaire de ce verset « que cela ne concerne spécifiquement que les Juifs et les Chrétiens. », alors qu’ils lisent l’obligation d’invoquer par cette invocation, et de rechercher protection contre la voie des gens décrits. « Subhâna-Allâh ! Comment ? Allâh leur enseigne cela sans que cela ne les concerne ? Il leur a rendu obligatoire d’invoquer toujours par celle-ci sans qu’ils aient à s’en préserver ? Et sans qu’ils pensent qu’ils puissent le faire ? Cela en revient à avoir une mauvaise pensée à l’égard d’Allâh. »
 [Ad-Dourar as-Saniyyah fîl-Adjwabat in-Nadjiyyah, 13/71]

عن عدي بن حاتم رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : { المغضوب عليهم } : اليهود و { الضالين } : النصارى
(رواه الترمذي و حسنه الحافظ ابن حجر في فتح الباري ٩/٨ و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٢٦٣)
.

D’après Jabir Ibn ‘Abdillah (qu’Allah les agrée lui et son père), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) est sorti et a dit à ses compagnons: « Marchez devant moi et laissez mon dos pour les anges » (*).
(Rapporté par Abou Nouaym et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1557)

(*) Ceci est à comprendre comme étant dans les voyages.
(Charh Sounan Ibn Maja de Cheikh Al ‘Abad cours n°30)

عن جابر بن عبدالله رضي الله عنهما قال : خرج رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال لأصحابه : امشوا أمامي و خلوا ظهري للملائكة
(رواه أبو نعيم و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٥٥٧)

حكم : ذكر له شاهدا قويا

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (ﷺ) a dit: « Le jour de la résurrection, le Coran va venir sous la forme d’un homme -chahib- (1) et il va dire à son compagnon (2) : Est-ce que tu me reconnais ?
Je suis celui qui t’a empêché de dormir la nuit et t’a assoiffé durant la journée.
Et certes aujourd’hui, chaque commerçant sera derrière son commerce et aujourd’hui, je suis pour toi devant tous les commerçants (3).
Il lui sera donné la royauté à sa droite, l’éternité à sa gauche et il sera mis sur sa tête la couronne de la quiétude.
Ses parents seront tous deux habillés d’une tunique ayant plus de valeur que la vie d’ici-bas et tout ce qu’elle contient.
Ils vont dire : Ô Seigneur ! D’où nous provient cela ?
Il sera dit : Par le fait que votre enfant a apprit le Coran ».
(Rapporté par at-Tabarani dans « Al-Awsat » 6/51 et authentifié dans Silsilah Sahiha de Cheikh Al Albani n°2829, Hadith Hasan ou Sahih)

(1) C’est à dire que sa couleur a changé à cause d’une chose comme la maigreur, la faim ou le voyage.

Ainsi, c’est comme s’il était à l’image de celui qui s’est fatigué avec la lecture du Coran auquel il va s’adresser.
(Hachiya As Souyouti ‘Ala Sounan Ibn Maja, hadith n°3781)

(2) C’est à dire la personne qui le lisait avec assiduité et le mettait en pratique.

(3) Ici, la lecture du Coran a été comparée à un commerce que la personne a pratiqué dans la vie d’ici-bas en dépensant de son temps contre des bonnes actions.
(Voir les versets 29 et 30 de la sourate Fatir n°35)

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : يجيء القرآن يوم القيامة كالرجل الشاحب، يقول لصاحبه: هل تعرفني؟ أنا الذي كنت أسهر ليلك، وأظمئ هواجرك، وإن كل تاجر من وراء تجارته، وأنا لك اليوم من وراء كل تاجر. فيعطى الملك بيمينه، والخلد بشماله، ويوضع على رأسه تاج الوقار، ويكسى والداه حلتين لا تقوم لهما الدنيا وما فيها، فيقولان: يا رب، أنى لنا هذا؟ فيقال: بتعليم ولدكما القرآن.
(رواه الطبراني في الأوسط ۶/۵۱ و صححه الشيخ الألباني في تالسلسلة الصحيحة رقم ۲۸۲۹)

حكم : حسن أو صحيح

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a dit: « Priez sur moi (1) car certes votre prière sur moi est pour vous une purification et demandez à Allah pour moi Al Wassila (2) ».
(Rapporté par Ismail Ibn Ishaq Al Qadi et authentifié par cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°3268)

(1) C’est à dire que l’on demande à Allah de prier sur son Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui).

Il est possible de dire simplement: Ô Allah prie sur ton Messager / Allahouma Salli ‘Ala Rasoulik
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى رَسُولِكَ

Il est par contre recommandé d’utiliser comme prière sur le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) une des nombreuses formules qui sont mentionnées dans des ahadiths authentiques.

Le sens de la prière d’Allah sur son Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) est qu’Il le mentionne auprès des anges qui sont rapprochés de Lui.

(2) Il s’agit d’un degré dans le paradis qui ne sera atteint que par un seul serviteur comme cela est explicité dans d’autres ahadiths.

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : صلوا علي فإن صلاتكم علي زكاة لكم وسلوا الله لي الوسيلة
(رواه إسماعيل بن إسحاق القاضي و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٢٦٨)
.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée) : Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a interdit la somme d’argent que l’on gagne en vendant un chien et le salaire de la zammara (*).
(Rapporté par Al Khatib Al Baghdadi et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha vol 7 p 818, Hadith Isnad Hasan)

(*) Certains savants ont dit que ce terme désigne la chanteuse et d’autres que ceci désigne la prostituée.
(Voir la Silsila Sahiha vol 7 p 818)

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه و سلم أنه نهى عن ثمن الكلب وكسب الزمارة
(رواه الخطيب البغدادي و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة ج ٧ ص ٨١٤)

حكم : إسناده حسن

.

D’après Aswad Ibn Asram Al Mouharibi (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Ne prononce avec ta langue qu’une chose bonne et ne tends ta main que vers un bien ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha vol 4 p 82, Hadith Isnad Sahih)
عن أسود بن أصرم المحاربي رضي الله عنه قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : لا تقُلْ بلسانِك إلاّ معروفًا ولا تبسُطْ يدَك إلاّ إلى خيرٍ
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة ج ٤ ص ٨٢)

حكم : ذكر له شاهدا إسناده صحيح

.

D’après ‘Abdallah Ibn Mass’oud (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes Allah a des anges qui parcourent la terre et me transmettent le salam de ma communauté ».
(Rapporté par Nasai et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2853)
عن عبدالله بن مسعود رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : إن لله ملائكة سياحين يبلغوني عن أمتي السلام
(رواه النسائي و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٨٥٣)
.

D’après ‘Oqba Ibn ‘Amir (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il est inscrit pour chaque geste (1) que l’homme (2) fait de sa main dans sa prière dix bonnes actions, une bonne action par doigt ».
(Rapporté par Daylami et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°3286, Hadith Sahîh)

(1) Le sens qui est voulu par le geste est le fait de lever les deux mains durant la prière comme on le fait au moment d’entrer en prière, au moment de l’inclinaison…
L’imam Al Haythami a classé ce hadith dans son ouvrage Majma’ Az Zawaid sous le chapitre: -Le fait de lever les deux mains dans la prière-.

(2) Le sens voulu n’est pas que ce hadith ne concerne que les hommes, si une femme lève les mains dans sa prière elle obtient elle aussi la même récompense.

عن عقبة بن عامر رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : يكتب في كل إشارة يشير الرجل بيده في صلاته عشر حسنات ؛ كل إصبع حسنة
(رواه الديلمي و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٢٨٦)

حكم : صحيح

.

D’après ‘Ata Ibn Yasar (qu’Allah l’agrée), un homme s’est rendu auprès du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et a dit: Ô Messager d’Allah ! Y a t-il un mal à ce que je mente à ma famille (*) ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Non, car Allah n’aime pas le mensonge ».
L’homme a dit: Ô Messager d’Allah ! Je fais cela pour essayer de l’arranger et la calmer.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) dit alors: « Il n’y a pas de mal pour toi ».
(Rapporté par Al Houmaydi et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha vol 2 p 85, Hadith Sahîh)

(*) Le sens du mot famille ici est son épouse comme le montre la suite du hadith.

عن عطاء بن يسار رضي الله عنه قال : جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وسلم فقال : يا رسول الله ! هل علي جناح أن أكذب على أهلي ؟
قال النبي صلى الله عليه وسلم : لا فلا يحب الله الكذب
قال : يا رسول الله ! أستصلحها استطيب نفسها
قال النبي صلى الله عليه وسلم : لا جناح عليك
(رواه الحميدي و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة  ج ۲ ص ۸۵)

حكم : صحيح

.

D’après Zaynab Al Thaqafiya (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Lorsque l’une d’entre-vous sort vers la mosquée, alors certes qu’elle ne s’approche pas du parfum ». (*)
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1094, Hadith rawâhou Mouslim binahwihi)

(*) Il ne faut pas comprendre de ce hadith que cette interdiction est spécifique à la mosquée.
Il est interdit à la femme de se parfumer lorsqu’elle sort de chez elle qu’elle aille à la mosquée ou à un autre endroit.
(Voir Sounan Tirmidhi, hadith n°2786)

عن زينب الثقفية رضي الله عنها قال النبي صلى الله عليه وسلم : إذا خرجت إحداكن إلى المسجد فلا تقربن طيبا
(رواه أحمد وصححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٠٩٤)

حكم : رواه مسلم بنحوه

.

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Amr (qu’Allah les agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) est passé près de Sa’d (qu’Allah l’agrée) alors qu’il faisait les ablutions et il a dit : « Qu’est ce que ce gaspillage ô Sa’d ?! ».
Sa’d (qu’Allah l’agrée) a dit : Y a t-il du gaspillage dans les ablutions ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a dit : « Oui, même si tu es au bord d’un fleuve qui coule ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°3292)

L’imam Nawawi (mort en 676) a dit : « Les savants sont en consensus sur l’interdiction du gaspillage de l’eau même si la personne est au bord de la mer ».
(Charh Sahih Mouslim 4/2)

عن عبدالله بن عمرو رضي الله عنهما أنَّ النبيَّ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّمَ مرَّ بسعدٍ وهو يتوضأُ فقال : ما هذا السَّرفُ يا سعدُ !
قال : أفي الوضوءِ سرفٌ ؟
قال النبيّ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّمَ : نعم وإن كنتَ على نهَرِ جارٍ
(رواه أحمد و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٢٩٢)
.

D’après ‘Abdallah Ibn Mass’oud (qu’Allah l’agrée), le Prophète (ﷺ) a dit: « Certes il n’y a rien qui vous rapproche du paradis sans que je ne vous l’ai ordonné et il n’y a rien qui vous rapproche de l’enfer sans que je ne vous l’ai interdit ».
(Rapporté par Abou Bakr Al Hadad et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2866, Hadith Hasan)

L’imam Malik Ibn Anas (mort en 179) a dit: « Celui qui innove dans l’Islam une innovation qu’il voit comme étant bonne a certes prétendu que Mouhammad (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a trahit la révélation car Allah a dit: – Aujourd’hui j’ai parachevé pour vous votre religion -. Ainsi ce qui ne faisait pas partie de la religion ce jour-là ne peut pas faire partie de la religion aujourd’hui ».
(Cité par l’imam Chatibi dans Al I’tisam vol 1 p 62)

L’imam Chatibi (mort en 790 du calendrier hégirien) a dit : « Il est confirmé que le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) n’est pas mort avant d’avoir montré clairement à sa communauté toutes les choses dont on a besoin que ce soit au niveau de la religion ou au niveau de la vie mondaine.
Parmi les gens de la Sounna, il n’y a personne qui diverge à ce propos ».
(Al I’tisam vol 1 p 61)

Il faut que la personne qui atteste que -Muhammed est le Messager d’Allah- n’adore Allah que par ce qu’il a légiféré

Point n°1 : L’Islam est bâti sur deux piliers

Cheikh Al Islam Ibn Taymiya (mort en 728 du calendrier hégirien) a dit : « Certes l’Islam est bâti sur deux piliers.
L’un d’entre eux est le fait de n’adorer qu’Allah seul sans lui donner d’associé.
Le second est d’adorer Allah par ce qu’Il a légiféré à travers la langue de Son Messager et de ne pas l’adorer par les passions et les innovations ».
(Majmou’ Al Fatawa 1/80)

Point n°2 : Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a montré à sa communauté toutes les choses par lesquelles on peut adorer Allah

Allah a dit dans la sourate Al Maida n°5 verset 3 (traduction rapprochée du sens du verset): « Aujourd’hui J’ai parachevé pour vous votre religion et complété sur vous Mon bienfait.
Et J’ai agréé pour vous l’Islam comme religion ».

Point n°3 : Le fait d’adorer Allah par une chose que le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) n’a pas légiféré est un grave manquement au niveau de l’attestation que -Muhammed est le Messager d’Allah-

Cheikh Al Fawzan a dit : « La personne qui innove une chose dans la religion avec laquelle le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) n’est pas venu n’a certes pas attesté qu’il est le Messager d’Allah.
Son attestation n’est pas complète car celui qui atteste qu’il est le Messager d’Allah se contente de ce qu’il a légiféré et n’innove pas des choses de son propre chef ni ne suit des innovations qui ont été inventées par des gens avant lui ».
(Charh Al Ousoul Thalatha p 148)

Cheikh Saleh Al Cheikh a dit : « Les savants ont dit que le sens de l’attestation -Muhammed est le Messager d’Allah- est de lui obéir dans ce qu’il a ordonné, de le rendre véridique dans ce qu’il a informé, de s’écarter de ce qu’il a interdit et de n’adorer Allah que par ce qu’il a légiféré.
Ainsi, toute adoration que l’on pratique pour Allah mais à propos de laquelle il n’y a pas l’ordre du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) est vaine.
Et, de plus, la personne qui l’a pratiqué a commis un manquement envers l’attestation que -Muhammed est le Messager d’Allah- dont la gravité est proportionnelle à la gravité de l’innovation qui a été pratiquée ».
(Al Tahdhir Min Al Bid’a Wa ‘Awaqibiha Al Wathima p ¾)

عن عبدالله بن مسعود رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : إنَّهُ ليس شيءٌ يُقَرِّبُكُمْ إلى الجنةِ إلَّا قد أَمَرْتُكُمْ بهِ و ليس شيءٌ يُقَرِّبُكُمْ إلى النارِ إِلَّا قد نَهَيْتُكُمْ عنهُ
(رواه أبو بكر الحداد و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٨٦٦)

حكم : حسن


قال الإمام بن أنس رحمه الله : من ابتدع في الإسلام بدعة يراها حسنة فقد زعم أنّ محمدًا صلى الله عليه و سلم خان الرسالة لأن الله يقول ‘ اليوم أكملت لكم دينكم ‘ . فما لم يكن يومئذ ديناً فلا يكون اليوم ديناً
(ذكره الإمام الشاطبي في كتابه الإعتصام ج ١ ص ٦٢)

.

D’après ‘Aicha (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) m’a dit: « Certes le fait que l’on m’ai fait voir que tu vas être ma femme dans le paradis me rend la mort plus facile ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2867, Hadith Hasan)
عن عائشة رضي الله عنها قال لي النبي صلى الله عليه و سلم : إنه ليهون علي الموت أن أريتك زوجتي في الجنة
(رواه الطبراني و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٨٦٧)

حكم : حسن

.

D’après Al Miqdam (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes Allah vous recommande le bien envers les femmes ! Certes Allah vous recommande le bien envers les femmes !
Elles sont certes vos mères, vos filles et vos tantes.
Certes un homme des gens du livre se marie avec une femme jeune et aucun d’entre eux ne souhaite quitter l’autre jusqu’à ce qu’ils meurent de vieillesse ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2871, Hadith Sahîh)

L’imam Ibn Athir a expliqué ce hadith dans son ouvrage Al Nihaya Fi Gharib Al Hadith en disant qu’il s’agit d’une exhortation à s’occuper des femmes et à patienter avec elles.

عن المقدام رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : إن الله يوصيكم بالنساء خيرا ! إن الله يوصيكم بالنساء خيرا ! فإنهن أمهاتكم و بناتكم و خالاتكم . إن الرجل من أهل الكتاب يتزوج المرأة و ما يعلق يداها الخيط فما يرغب واحد منهما عن صاحبه حتى يموتا هرما
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٨٧١)

حكم : صحيح

.

D’après Jabir Ibn ‘Abdillah (qu’Allah les agrée lui et son père), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a visité un malade et a dit: « Ne vas-tu pas lui appeler un médecin ? ».
Ils ont dit: Ô Messager d’Allah ! Toi tu nous ordonnes cela ?
Alors le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes Allah n’a pas envoyé une maladie sans qu’Il n’ai envoyé avec un remède ».
(Rapporté par Ibn Al Hamami et authentifié par cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2873, Hadith Jayyid)

Cheikh ‘Otheimine a dit : « Il n’y a pas de mal à ce que la personne utilise des médicaments et des injections qui protègent de l’épidémie ou afin d’en être guéri.
Ceci ne constitue pas un manque dans la confiance en Allah et au contraire ceci fait partie de la confiance en Allah.
En effet, pratiquer les causes qui permettent d’être protégé de la perdition et du châtiment est une chose qui est demandée.
Et celui qui s’en remet à Allah, ou prétend s’en remettre à Allah, mais ne pratique pas les causes ne place pas, en réalité, sa confiance en Allah ».
(Charh Riyad Salihin vol 6 p 572)

عن جابر بن عبدالله رضي الله عنهما أن رسول الله صلى الله عليه وسلم عاد مريضًا فقال : ألا تدعو له طبيبا ؟
قالوا : يا رسول الله ! وأنت تأمرنا بهذا ؟
فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : إن الله لم ينزل داءً إلاّ أنزل معه دواءً
(رواه بن الحمامي و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٨٧٣)

حكم : جيد

.

D’après Fadala Ibn ‘Oubeid (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit lors du pèlerinage d’adieu (1): « Ne vais-je pas vous informer concernant les croyants ?
Il s’agit de ceux dont les gens sont à l’abri vis-à-vis de leurs biens et de leurs personnes (2), le musulman est celui qui préserve les musulmans de sa langue et de sa main, le moujahid (3) est celui qui combat son âme dans l’obéissance d’Allah et le mouhajir (4) est celui qui délaisse les fautes et les péchés ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°549, Hadith Isnad Sahih)

1) C’est à dire que le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit cela peu de temps avant sa mort.

(2) C’est à dire que le croyant est une personne de qui les gens n’ont à craindre aucun mal que ce soit au niveau de leurs biens ou de leur intégrité physique.

(3) C’est à dire la personne qui fait le djihad.

(4) C’est à dire celui qui fait la hijra.

عن فضالة بن عبيد رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم في حجة الوداع : ألا أخبركم بالمؤمنين ؟ من أمنه الناس على أموالهم و أنفسهم ، و المسلم من سلم الناس من لسانه و يده ، و المجاهد من جاهد نفسه في طاعة الله ، و المهاجر من هجر الخطايا و الذنوب
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٥٤٩)

حكم : إسناده صحيح

.

D’après Ibn Abbas (qu’Allah les agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Celui qui dit: – Gloire à Allah (1), Toute la louange est à Allah (2), Il n’y a pas de divinité méritant d’être adorée si ce n’est Allah (3), Allah est le plus grand (4) -. Il lui est planté pour chacune de ces paroles un arbre dans le paradis ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°2880)

(1) Sobhannallah / سبحان الله
(2) El Hamdoulilah / الحمد لله
(3) La Ilaha Illa Allah / لا إله إلا الله
(4) Allahou Akbar / الله أكبر

عن ابن عباس رضي الله عنهما قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : من قال : سبحان الله و الحمد لله و لا إله إلا الله و الله أكبر غرس الله بكل واحدة منهن شجرة في الجنة
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٨٨٠)

حكم : ذكر له شواهد

.

D’après Anas Ibn Malik (qu’Allah l’agrée) : Un homme était assis avec le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et l’un de ses fils est venu. Alors l’homme l’a embrassé et l’a assis sur lui.
Puis une fille de l’homme est venue et il l’a prise à côté de lui.
Alors le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Pourquoi n’as-tu pas été juste entre eux (*) ».
(Rapporté par Al Bazzar et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°2883 6/897, Hadith Sahîh)

(*) C’est à dire qu’il a mis sa fille à côté de lui alors qu’il a mis son fils sur lui et il l’a embrassé mais n’a pas embrassé sa fille.

عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال : كان رجل جالس مع النبي صلى الله عليه وسلم فجاء ابن له فقبله ثم أجلسه في حجره وجاءت ابنة له فأخذها إلى جنبه فقال النبي صلى الله عليه وسلم : ألا عدلت بينهما
(رواه البزار و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٨٨٣)

إسناده صحيح

.

D’après Hamza Ibn ‘Amr Al Aslami (qu’Allah l’agrée) : J’ai questionné le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) concernant le jeûne durant le voyage.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Ce qui est le plus facile pour toi fais-le » ; c’est à dire entre le fait de rompre le jeûne du Ramadan et le fait de jeûner durant le voyage.
(Rapporté par Tamam et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2884, Hadith Sahîh)
عن حمزة بن عمرو الأسلمي رضي الله عنه أنّه سأل رسول الله صلّى الله عليه و سلّم عن الصيام في السفر
فقال رسول الله صلّى الله عليه و سلّم :أيُّ ذلك عليك أيسرُ فافعل يعني إفطارَ رمضانَ أو صيامَه في السفرِ
(رواه تمام و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٨٨٤)

حكم : صحيح رجاله ثقات

.

D’après Anas Ibn Malik (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « J’aurais tant aimé rencontrer mes frères ! ».
Les compagnons ont dit : Est-ce que nous ne sommes pas tes frères ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Vous êtes mes compagnons et mes frères sont ceux qui vont croire sans m’avoir vu ».
(Rapporté par l’imam Ahmed dans son Mousnad n°12579 et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2888, Hadith Rijal Thiqat)
عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : وددت أني لقيت إخواني
فقال أصحابه : أوليس نحن إخوانك ؟
قال النبي صلى الله عليه و سلم : أنتم أصحابي و لكن إخواني الذين آمنوا بي و لم يروني
(رواه الإمام أحمد في مسنده رقم ١٢٥٧٩ وحسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٨٨٨)

حكم : رجاله ثقات

.

D’après Abou Jam’a Al Ansari (qu’Allah l’agrée) : Nous étions avec le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et il y avait avec nous Mou’adh Ibn Jabal (qu’Allah l’agrée) le dixième des dix (1).
Nous avons dit: Ô Messager d’Allah! Y a t-il des gens qui auront une plus grande récompense que nous ? Nous avons cru en toi et nous t’avons suivis !
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Qu’est ce qui vous en aurait empêché alors que le Prophète d’Allah est parmi vous et il vient à vous avec la révélation provenant du ciel ?
Il y a plutôt des gens qui vont venir après vous, le Livre va leur parvenir sur des feuilles. Ils vont y croire et vont mettre en pratique ce qui se trouve dedans. Ceux-là auront une plus grande récompense que vous ».(2)
(Rapporté par Rouyani et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°3310, Hadith Isnad Jayyid)

(1) C’est à dire qu’il y avait dix personnes présentes et parmi elle le grand compagnon du Prophète Mou’adh Ibn Jabal (qu’Allah l’agrée).

(2) Ce texte nous montre l’immense mérite des gens qui, après la période prophétique, s’accrochent au Livre d’Allah, à la sounna du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et à la voie sur laquelle étaient les compagnons du Prophète (qu’Allah les agrée tous)

(3) Remarque: Ce hadith montre le grand mérite des gens qui y sont décrits mais il ne faut pas comprendre de cela que ces gens sont meilleurs que les compagnons du Prophète (qu’Allah les agrée tous).

عن أبي جمعة الأنصاري رضي الله عنه قال : كنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم معنا معاذ بن جبل عاشر عشرة
فقلنا : يا رسول الله ! هل من قوم هم أعظم منا أجرا ؟ آمنا بك واتبعناك
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : ما يمنعكم من ذلك ورسول الله بين أظهركم يأتيكم بالوحي من السماء بل قوم يأتون من بعدكم يأتيهم كتاب بين لوحين يؤمنون به ويعملون بما فيه أولئك أعظم منكم أجرا 
(رواه الروياني و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٣١٠)

حكم : إسناده جيد

.

D’après ‘Amr Ibn ‘Abassa (qu’Allah l’agrée) : Je me suis rendu auprès du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et je lui ai dit : Ô Messager d’Allah ! Qui t’a suivi dans cette chose ? (1)
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Un homme libre et un esclave ». (2)
J’ai dit : Qu’est ce que l’Islam ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Dire des bonnes paroles et offrir à manger ».
J’ai dit : Qu’est-ce que la foi ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « La patience et la tolérance ».
J’ai dit : Quel est le meilleur Islam ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « C’est le fait de préserver les musulmans de sa langue et de sa main ». (3)
J’ai dit : Quelle est la meilleure foi ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Le bon comportement ».
J’ai dit : Quelle est la meilleure prière ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Celle durant laquelle on reste longtemps debout ».
J’ai dit : Quelle est la meilleure hijra ? (4)
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Que tu délaisses ce que ton Seigneur déteste ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°551, Hadith Hasan)

(1) C’est à dire dans cette religion à laquelle tu appelles.

(2) Cette scène a eu lieu au début de la prophétie et l’homme libre était Abou Bakr (qu’Allah l’agrée) et l’esclave était Bilal (qu’Allah l’agrée).

(3) C’est à dire de ne pas leur porter atteinte physiquement avec ta main ni de porter atteinte à leur honneur avec tes paroles.

(4) En arabe, le terme hijra signifie le fait de délaisser quelque chose et il est généralement utilisé pour désigner le fait de délaisser une terre non-musulmane pour aller vivre sur une terre musulmane.

عن عمرو بن عبسة رضي الله عنه قال : أتيت رسول الله صلى الله عليه وسلم فقلت : يا رسول الله ! من تبعك على هذا الأمر ؟
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : حر وعبد
قلت : ما الإسلام ؟
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : طيب الكلام وإطعام الطعام
قلت : ما الإيمان ؟
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : الصبر والسماحة
قلت : أي الإسلام أفضل ؟
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : من سلم المسلمون من لسانه ويده
قلت : أي الإيمان أفضل ؟
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : خلق حسن
قلت : أي الصلاة أفضل ؟
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : طول القنوت
قلت : أي الهجرة أفضل ؟
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : أن تهجر ما كره ربك
(رواه أحمد وحسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٥٥١)

خلاصة حكم المحدث : حسن بجموع الطرق

.

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Omar (qu’Allah les agrée lui et son père), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « La meilleure des prières auprès d’Allah est la prière du sobh le vendredi lorsqu’elle est priée en groupe ».
(Rapporté par Abou Nouaym et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1566, Hadith Sahîh)
عن عبدالله بن عمر رضي الله عنهما قال النبي صلى الله عليه و سلم : أفضل الصلوات عند الله صلاة الصبح يوم الجمعة في جماعة
(رواه أبو نعيم و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٥٦٦)

حكم : صحيح

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), un bédouin s’est rendu auprès du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) avec un lapin qu’il avait préparé et il l’a posé devant lui.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) s’est abstenu, il n’a pas mangé, ses compagnons se sont abstenus et le bédouin s’est lui aussi abstenu.
Alors le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) lui a dit: « Qu’est ce qui t’empêche de manger ? ».
Il a dit: Je jeûne trois jours chaque mois.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) lui dit alors: « Si tu jeûnes, alors jeûne la clarté » c’est à dire les jours blancs.
(Rapporté par Nasai, Ahmed et Ibn Hibban et authentifié par cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°1567, Hadith Sahîh)

Dans le même sujet, Rapporté par Nasai et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°580

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال : جاء أعرابي إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم بأرنب قد شواها فوضعها بين يديه فأمسك رسول الله صلى الله عليه وسلم فلم يأكل و أمسك أصحابه فلم يأكلوا و أمسك الأعرابي
فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : ما يمنعك أن تأكل ؟
قال : إني أصوم ثلاثة أيام من الشهر
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : إن كنت صائما فصم أيام الغر . يعني الأيام البيض
(رواه النسائي و أحمد و بن حبان و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٥٦٧)

حكم : صحيح

.

D’après un homme parmi les compagnons, le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a entendu un homme réciter -Qoul Ya Ayouhal Kafiroun- (1), il a dit alors : « Celui-là s’est certes désavoué de l’association ».
Et il a entendu un homme réciter -Qoul Houwa Allahou Ahad- (2) et il a dit : « Il a certes été pardonné à celui-là ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha vol 6 p 938, Hadith Sahîh)

(1) Il s’agit de la sourate n°109.
(2) Il s’agit de la sourate n°112.

Regardez dès maintenant la magnifique récitation de la sourate 109 en vidéo psalmodié avec des sous-titres en français

عن رجل من أصحاب النبي : أن النبي صلى الله عليه وسلم سمع رجلا يقرأ قل يا أيها الكافرون ، قال : أما هذا فقد برئ من الشرك . وسمع آخر يقرأ قل هو الله أحد ، فقال : أما هذا فقد غفر له
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة ج ٦ ص ٩٣٨)

حكم : صحيح

.

D’après ‘Abdallah Ibn Salam (qu’Allah l’agrée) : Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a entendu un homme dire: J’atteste qu’il n’y a pas de divinité méritant d’être adorée en dehors d’Allah et j’atteste que Mouhammad est le Messager d’Allah.
Alors il a dit: « Et moi j’atteste, et j’atteste encore que personne n’atteste de cela sans qu’il ne se soit désavoué de l’association ».
(Rapporté par Nasai et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°2897, Hahith dhakar lahou shahida)

Ce hadith nous montre le mérite de prononcer les deux attestations de foi mais il nous montre également une chose très importante qui est le sens de -La Ilaha Illa Allah-.

En effet, le Messager d’Allah (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) nous a informé que celui qui atteste de cela s’est forcément désavoué de l’association à Allah.

Ainsi le sens de cette attestation, comme le montrent les textes du Coran et de la Sounna, est le fait d’attester que seul Allah mérite l’ensemble des adorations (prières, invocations, sacrifices, prosternations…) et que tous ceux qui sont adorés en dehors d’Allah le sont dans le faux et la totale injustice et ceci est donc un désaveu de l’association.

Ceci est comme la parole d’Allah concernant Ibrahim (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) dans la sourate Zoukhrouf n°43 versets 26 à 28 (traduction rapprochée du sens des versets): « Et lorsque Ibrahim dit à son père et à son peuple: Certes je me désavoue de ce que vous adorez sauf Celui qui m’a créé et certes c’est Lui qui me guidera.
Et il a fait de cela une parole qui devait se perpétuer parmi sa descendance »

قال الله تعالى : وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ لأبِيهِ وَقَوْمِهِ إِنّنِي بَرَآءٌ مّمّا تَعْبُدُونَ / إِلاّ الّذِي فَطَرَنِي فَإِنّهُ سَيَهْدِينِ / وَجَعَلَهَا كَلِمَةً بَاقِيَةً فِي عَقِبِهِ
(سورة الزخرف ٢٦ إلى ٢٨)

عن عبدالله بن سلام رضي الله عنه قال : سمع رسول الله صلى الله عليه و سلم رجلا يقول : أشهد أن لا إله إلا الله و أن محمدا رسول الله
فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : و أنا أشهد و أشهد أن لا يشهد بها أحد إلا برئ من الشرك 
(رواه النسائي و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٨٩٧)

حكم : ذكر له شاهدا

.

D’après ‘Aicha Bint Sa’d, d’après son père (qu’Allah l’agrée) : Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) avait devant lui de la nourriture.
Il a dit : « Ô Allah ! Fais venir vers ce repas un serviteur que Tu aimes et qui T’aime ».
Alors Sa’d Ibn Abi Waqqas (qu’Allah l’agrée) est venu.
(Rapporté par Al Bazzar et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°3317, Hadith Isnad Jayyid)
عن عائشة بنت سعد عن أبيها رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه و سلم كان بين يديه طعام فقال : اللهم ! سق إلى هذا الطعام عبدا تحبه ويحبك
فطلع سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه
(رواه البزار و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٣١٧)

حكم : إسناده جيد

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée) : À l’époque, on priait la prière du ‘icha avec le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).
Lorsqu’il se prosternait Al Hassan et Al Housseyn (qu’Allah les agrée tous les deux) (1) montaient sur son dos.
Lorsqu’il relevait sa tête il les attrapait derrière lui et les posait doucement.
Et lorsqu’il recommençait eux aussi recommençaient. (2)
Lorsque le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a terminé la prière, il les a posé sur ses cuisses, un de chaque côté.
Je suis allé vers le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et je lui ai dit: Ô Messager d’Allah! Est-ce que je les ramène chez leur mère? (3)
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Non ».
Alors il y eut un éclair de lumière et le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Rentrez chez votre mère ».
Alors ils ont marché dans la lumière jusqu’à ce qu’ils rentrent chez leur mère. (4)
(Rapporté par Al Hakim et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°3325, hadith Isnad Sahih)

(1) Ce sont les petits fils du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).

(2) C’est à dire que lorsque le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) se prosternait de nouveau alors ils remontaient sur son dos.

(3) Ceci a eu lieu après la prière du icha, dans la nuit noire, et Abou Houreira (qu’Allah l’agrée) a donc voulu ramener chez eux Al Hassan et Al Housseyn (qu’Allah les agrée tous les deux) chez leur mère, Fatima (qu’Allah l’agrée) car ils étaient encore petits.

(4) Ce hadith montre donc un miracle du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) puisqu’un éclair de lumière est apparu et a suivi et éclairé ses petits-fils jusqu’à ce qu’ils arrivent chez eux.

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال : كنا نصلي مع رسول الله صلى الله عليه وسلم العشاء
فإذا سجد وثب الحسن والحسين رضي الله عنهما على ظهره وإذا رفع رأسه أخذهما بيده من خلفه أخذا رفيقا فوضعهما وضعا رفيقا فإذا عاد عادا
فلما صلى وضعهما على فخذيه واحدا ههنا وواحدا ههنا
قال أبو هريرة رضي الله عنه : فجئته فقلت : يا رسول الله ! ألا أذهب بهما إلى أمهما ؟
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : لا
فبرقت برقة فقال : الحقا بأمكما
فما زالا يمشيان في ضوئها حتى دخلا إلى أمهما
(رواه الحاكم و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٣٢٥)

حكم : صحيح الإسناد

.

D’après ‘Othman Ibn Abi Al ‘As (qu’Allah l’agrée), je me suis plaint auprès du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) du fait que j’oublie le Coran. Il frappa sur ma poitrine avec sa main et a dit: « Ô Shaytan! Sors de la poitrine de ‘Othman » et il a fait cela trois fois.
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°2918, Hadith Hasan)
عن عثمان بن أبي العاص رضي الله عنه قال : شكوت إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم نسيان القرآن . فضرب صدري بيده فقال : يا شيطان اخرج من صدر عثمان ! فعل ذلك ثلاث مرات
(رواه الطبراني و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٩١٨)

حكم : حسن

.

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Omar (qu’Allah les agrée lui et son père) : ‘Omar (qu’Allah l’agrée) a envoyé une armée et a nommé à sa tête un homme que l’on appelait Sariya (1).
Alors que ‘Omar (qu’Allah l’agrée) faisait un sermon, il s’est mis à crier : Ô Sariya ! La montagne ! (2)
Plus tard un messager de l’armée est arrivé et a dit : Ô chef des croyants ! Nous avons rencontré l’ennemi et ils nous ont mis en déroute. Alors nous avons entendu quelqu’un crier : Ô Sariya ! La montagne ! (3)
Alors nous nous sommes placés vers la montagne et Allah les a mis en déroute.
Nous avons donc dit à ‘Omar (qu’Allah l’agrée) : Tu criais cela !
(Rapporté par Bayhaqi dans Dalail An Noubouwa vol 6 p 370 et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1110, Hadith Isnad Jayyid Hasan)

(1) Il s’agit de Sariya Ibn Zanim Al Kinani (qu’Allah l’agrée). Les savants ont dit qu’il était un compagnon du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).

(2) C’est à dire qu’Allah a accordé à ‘Omar (qu’Allah l’agrée) le miracle de voir ce qui se passait pour l’armée alors qu’il n’était pas présent et il leur a dit de se placer vers la montagne.

(3) C’est à dire qu’Allah a également accordé à ‘Omar (qu’Allah l’agrée) le miracle que l’armée entende sa voix alors qu’elle était dans un autre endroit.

(Voir Chark Kitab Al Fourqan Bayna Awliya Ar Rahman Wa Awliya Chaytan de Cheikh Saleh Al Cheikh p 168/169)

عن عبدالله بن عمر رضي الله عنهما أن عمر رضي الله عنه بعث جيشا وأمر عليهم رجلا يدعى سارية فبينما عمر رضي الله عنه يخطب فجعل يصيح : يا ساري ! الجبل !
فقدم رسول من الجيش فقال : يا أمير المؤمنين ! لقينا عدونا فهزمونا فإذا صائح يصيح : يا ساري ! الجبل !
فأسندنا ظهورنا إلى الجبل فهزمهم الله
فقلنا لعمر رضي الله عنه : كنت تصيح بذلك
(رواه البيهقي في دلائل النبوة ج ٦ ص ٣٧٠ و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١١١٠)

حكم : إسناده جيد حسن

.

D’après Abdallah Ibn Mass’oud (qu’Allah l’agrée) qu’on l’a interrogé au sujet du verset suivant: {Et parmi les gens il y en a qui, dénués de science, achètent de plaisants discours pour égarer hors du chemin d’Allah (*)}, il a dit: « Je jure par celui dont Nulle divinité ne mérite l’adoration que lui qu’il s’agit de la musique » et a répété cela 3 fois.
(Rapporté par Al Hakim dans son Moustadrak n°3599 qui l’a jugé authentique et il a été approuvé par l’imam Dhahabi et il a été authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha vol 6 p 1017, Hadith Sahîh)

(*) Sourate Louqman n°31 verset 6

[ عن ] ابنِ مسعودٍ أنه سُئلَ عن هذه الآيةِ { وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يَشْتَرِي لَهْوَ الْحَدِيثِ لِيُضِلَّ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ } فقال هو الغناءُ والذي لا إله إلا هوَ يُردِّدُها ثلاثَ مراتٍ
(رواه الحاكم في المستدرك ٣٥٩٩ و صححه و وافقه الذهبي و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة ج ٦ ص ١٠١٧)

حكم : صحيح

.

D’après ‘Aicha (qu’Allah l’agrée) : Un jour de ‘Id, alors que les abyssins jouaient avec leurs armes (1) dans la mosquée, le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) m’a appelé et m’a dit : « Ô petite blanche (2) ! Est-ce que tu veux les regarder ? ».
J’ai dit : Oui.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit ce jour-là : « Continuez ô Bani Arfada (3) ! Afin que les juifs sachent qu’il y a une largesse dans notre religion ! J’ai été envoyé avec la voie de l’unicité tolérante ».
(Rapporté par Nasai et Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans Adab Az Zafaf p 272 et dans la Silsila Sahiha vol 6 p 1023, Hadith Isnad Hasan fi Alshawahid)

Remarque: Le jeux et la distraction le jour du ‘Id

(1) C’est à dire qu’ils simulaient des affrontements dans le but de se divertir.

(2) Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a appelé ‘Aicha (qu’Allah l’agrée) de cette manière par bon comportement envers elle.

(3) Il s’agit d’un surnom qui était donné aux gens originaires d’Abyssinie.

عن عائشة رضي الله قالت : دعاني رسول الله صلى الله عليه و سلم والحبشة يلعبون بحرابهم في المسجد في يوم عيد فقال لي : ياحميراء ! أتحبين أن تنظري إليهم ؟
فقلت : نعم
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم يومئذ : خذوا يا بني أرفدة ! لتعلم يهود أن في ديننا فسحة إني أرسلت بحنيفية سمحة
(رواه النسائي وأحمد وصححه الشيخ الألباني في آداب الزفاف ص ٢٧٢ و في السلسلة الصحيحة ج ٦ ص ١٠٢٣)

حكم : إسناده حسن في الشواهد

.

D’après Jabir (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Rapportez de Bani Israil sans aucun mal car il y a certes eu chez eux des choses étonnantes ».
Puis il a commencé à raconter: « Un groupe d’entre eux est sorti jusqu’à aller à l’un de leurs cimetières.
Alors ils ont dit: Si nous prions deux unités de prière et que nous invoquions Allah pour qu’Il sorte pour nous un des morts afin qu’il nous informe concernant la mort.
Ils ont donc fait cela et alors qu’ils étaient ainsi un homme dont la couleur était entre le blanc et le noir a sorti sa tête d’une tombe. Il avait entre ses yeux la trace de la prosternation.
Il leur a dit: Ô vous! Que voulez vous de moi? Je jure sur Allah, je suis certes mort depuis cent ans et la chaleur de la mort ne m’a pas quitté jusqu’à maintenant ainsi invoquez Allah pour qu’Il me fasse retourner comme j’étais (*) ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2926, Hadith Rijalouhou Thiqat)

(*) C’est à dire -invoquez Allah pour que je retourne dans ma tombe- comme ceci est explicité dans certaines versions de ce hadith.

عن جابر رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : تحدثوا عن بني إسرائيل و لا حرج فإنه كانت فيهم الأعاجيب .
ثم أنشأ يحدث قال : خرجت طائفة منهم فأتوا مقبرة من مقابرهم فقالوا : لو صلينا ركعتين فدعونا الله عز وجل يخرج لنا بعض الأموات يخبرنا عن الموت . ففعلوا ، فبينا هم كذلك إذ طلع رأس رجل خِلاسيٌّ من قبر بين عينيه أثر السجود . فقال : يا هؤلاء ما أردتم إليّ ؟! فوالله لقد مت منذ مائة سنة فما سكنت عني حرارة الموت حتى كان الآن فادعوا الله أن يعيدني كما كنت
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٩٢٦)

حكم : رجاله ثقات

.

D’après Wathila Ibn Al Achqa’ (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Les feuillets de Ibrahim ont été descendu la première nuit de ramadan, la tora a été descendue après six passées de ramadan, l’évangile a été descendu après treize écoulées de ramadan, le zabour a été descendu après dix huit nuits écoulées de ramadan et le Coran a été descendu après vingt quatre nuits écoulées de ramadan ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1575, Hadith Hasan)

L’imam Ibn Hajar (mort en 852) a dit : « L’imam Ahmed et Al Bayhaqi ont rapporté d’après Wathila Ibn Al Achqa’ que le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : Les feuillets de Ibrahim ont été descendu la première nuit de ramadan…
Tout cela est conforme à la parole d’Allah : -Le mois de Ramadan durant lequel le Coran a été descendu- et à sa parole : -Nous l’avons certes fait descendre durant la nuit du destin-.
Ainsi il est possible que durant cette année la nuit du destin était cette nuit là (c’est à dire la 24ème nuit) et Allah a donc descendu le Coran en une fois vers le ciel de l’ici-bas puis il a descendu le 24ème jour vers la terre le début de la sourate -Lis au nom de ton Seigneur qui a créé- [sourate Al ‘Alaq n°96] ».
(Fath Al Bari 9/5)

Remarque importante :

L’ange Jibril lorsqu’il faisait la révélation du Coran au Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) entendait le Coran directement d’Allah puis le transmettait au Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et sa révélation a durée 23 ans.
Il ne faut pas comprendre de ce qui précède que Jibril prenait le Coran de la Tablette Préservée (Al Lawh Al Mahfouth) ou de la Maison de la Puissance (Baytoul ‘Izza).

Allah a dit dans la sourate Al Nahl n°16 verset 102 :
« Dis : c’est l’esprit sain (*) qui l’a fait descendre en provenance de ton Seigneur en toute vérité ».

(*) C’est à dire Jibril.

قال الله تعالى : قُلْ نَزَّلَهُ رُوحُ الْقُدُسِ مِن رَّبِّكَ بِالْحَقِّ
(سورة النحل ١٠٢)

Allah a dit dans la sourate Al Chou’ara n°26 versets 192 à 194 : « Et il est certes une révélation descendue réellement par le Seigneur des mondes. C’est l’esprit fidèle (*) qui l’a descendu sur ton coeur afin que tu sois parmi les avertisseurs ».

(*) C’est à dire Jibril.

قال الله تعالى : وَإِنَّهُ لَتَنزِيلُ رَبِّ الْعَالَمِينَ / نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الأَمِينُ / عَلَى قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنذِرِينَ
(سورة الشعراء ١٩٢ إلى ١٩٤)

عن واثلة بن الأسقع رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : أنزلت صحف إبراهيم أول ليلة من رمضان و أنزلت التوراة لست مضين من رمضان و أنزل الإنجيل لثلاث عشرة ليلة خلت من رمضان و أنزل الزبور لثمان عشرة خلت من رمضان و أنزل القرآن لأربع و عشرين خلت من رمضان
(رواه أحمد و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٥٧٥)

حكم : حسن رجاله ثقات

.

D’après ‘Aicha (qu’Allah l’agrée) : Un homme est allé voir le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et a dit : Ô Messager d’Allah ! Certes je t’aime plus que ma propre personne, je t’aime plus que mon épouse, je t’aime plus que mon enfant et parfois je suis chez moi et je pense à toi et alors je ne peux patienter jusqu’à ce que je sorte et que je te regarde.
Mais lorsque je pense à ma mort et à ta mort, je sais que, lorsque tu vas rentrer dans le paradis, tu vas être élevé avec les prophètes et je crains que si je rentre dans le paradis je ne puisse plus te voir.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) ne lui a rien répondu jusqu’à ce que Jibril (1) descende avec le verset suivant : -Quiconque obéit à Allah et au Messager alors ceux-là seront avec ceux qu’Allah a comblés de Ses bienfaits : les prophètes, les véridiques, les martyrs, et les vertueux. Et quels bons compagnons que ceux-là- (2).
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2933,Hadith Lahou Chawahid mursilat taqwih)

(1) Il s’agit de l’ange qui transmet la révélation au Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).

(2) Il s’agit du verset 69 de la sourate An Nissa n°4.

عن عائشة رضي الله عنها قالت : جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وسلم فقال : يا رسول الله ! إنك لأحب إلي من نفسي وإنك لأحب إلي من أهلي وأحب إلي من ولدي وإني لأكون في البيت فأذكرك فما أصبر حتى آتيك فأنظر إليك وإذا ذكرت موتي وموتك عرفت أنك إذا دخلت الجنة رفعت مع النبيين وإني إذا دخلت الجنة خشيت أن لا أراك
فلم يرد عليه النبي صلى الله عليه وسلم شيئا حتى نزل جبريل بهذه الآية : ومن يطع الله والرسول فأولئك مع الذين أنعم الله عليهم من النبيين والصديقين والشهداء والصالحين وحسن أولئك رفيقا
(رواه الطبراني و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٩٣٣)

حكم : له شواهد مرسلة تقويه

.

D’après Al Bara Ibn ‘Azib (qu’Allah l’agrée) : Quelqu’un a offert au Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) un vêtement en soie (*).
Alors les compagnons l’ont palpé et furent étonnés de sa douceur.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Vous êtes étonnés de cela ? Je jure par Celui qui détient mon âme dans Sa main ! Certes les mouchoirs de Sa’d Ibn Mou’adh (qu’Allah l’agrée) dans le paradis sont meilleurs que cela ».
(Rapporté par Al Bazar et authentifié par cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°3346 et la base de ce hadith se trouve dans le Sahih de l’imam Boukhari n°3248 et dans le Sahih de l’imam Mouslim n°2468, Hadith Sahîh)

(*) Il est interdit aux hommes de porter des vêtements de soie.
Ainsi les savants ont expliqué que le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a pu faire plusieurs choses avec ce vêtement de soie:
– le donner à une de ses épouses, le vendre, l’offrir à un non-musulman. Toutes ces explications proviennent des différentes versions de l’histoire complète du hadith de ‘Omar mentionné ci-dessus.
– le donner à un malade:

عن البراء بن عازب رضي الله عنه قال : أُهديت للنّبي صلّى الله عليه وسلّم حلة حرير
فجعل أصحابه يمسونها ويعجبون من لينها
فقال النّبي صلّى الله عليه وسلّم : أتعجبون من لين هذه ؟ فوالذي نفسي بيده ! لمناديل سعد بن معاذ في الجنة خير منها
(رواه البزار و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٣٤٦ و أصل الحديث في صحيح البخاري رقم ٣٢٤٨ و صحيح مسلم رقم ٢٤٦٨)

حكم : صحيح

.

D’après Abou Oumama (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soit sur lui) a dit: « Celui qui jeûne un jour dans le sentier d’Allah, Allah met entre lui et le feu un fossé équivalent à ce qu’il y a entre le ciel et la terre ».
(Rapporté par Tirmidhi et authentifié par cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°563, Hadith Hasan)
عن أبي أمامة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : من صام يوما في سبيل الله جعل الله بينه وبين النار خندقا كما بين السماء والأرض
(رواه الترمذي و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٥٦٣)

حكم : حسن

.

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Abbas (qu’Allah les agrée lui et son père), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « La meilleure adoration est l’invocation ».
(Rapporté par Al Hakim et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1579, Hadith Hasan)
عن عبدالله بن عباس رضي الله عنهما قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : أفضل العبادة الدعاء
(رواه الحاكم و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٥٧٩)

حكم : حسن لشواهده

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit:
« Certes je n’ai été envoyé que pour parfaire les nobles comportements »
(Rapporté par Malik dans Mouwata et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°45, Hadith Sahîh)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : إنما بعثت لأتمم مكارم الأخلاق
(رواه مالك و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٤٥)

حكم : صحيح

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il y a trois personnes dont Allah ne repousse pas l’invocation: celui qui fait beaucoup de rappel d’Allah, celui qui subit une injustice et l’imam juste ».
(Rapporté par Al Bayhaqi et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°3374, Hadith Hasan « Rijalouhou Thiqat »)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : ثلاثة لا يرد الله دعاءهم : الذاكر الله كثيرا ودعوة المظلوم والإمام المقسط
(رواه البيهقي و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٣٧٤)

حكم :إسناده حسن رجاله ثقات

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Priez sur les messagers d’Allah et ses prophètes car certes Allah les a envoyés comme il m’a envoyé ».
(Rapporté par Abder Razaq et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2963)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : صلوا على أنبياء الله و رسله فإن الله بعثهم كما بعثني
(رواه عبد الرزاق و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٩٦٣)

حكم : ذكر له شواهد

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Celui qui a des rapports avec les femmes par l’anus a certes mécru ». (*)
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°3378, Hadith Lahou Chahid Qawi)

(*) Le sens de la mécréance ici n’est pas la mécréance en Allah qui fait sortir la personne de l’Islam mais le hadith montre que cela fait partie des grands péchés.

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه وسلم : من أتى النساء في أعجازهن فقد كفر
(رواه الطبراني وحسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٣٧٨)

حكم : له شاهد قوي

.

D’après Anas Ibn Malik (qu’Allah l’agrée), un homme a dit: Ô Messager d’Allah! Untel a un palmier et j’en ai besoin pour ma palmeraie. Ordonnes lui qu’il me le donne afin que je puisse terminer le mur de ma palmeraie.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) dit à l’homme: « Donnes lui et tu aura pour cela un palmier dans le paradis » mais l’homme a refusé.
Abou Dahdah (qu’Allah l’agrée) est allé voir l’homme et lui a dit: Vends moi ton palmier contre ma palmeraie. L’homme a accepté.
Abou Dahdah (qu’Allah l’agrée) est allé voir le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et a dit: Ô Messager d’Allah! J’ai certes vendue ma palmeraie contre le palmier, ainsi donne le à cet homme. Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Combien de grands palmiers pour Abou Dahdah dans le paradis! » et il répéta cela plusieurs fois.
Alors Abou Dahdah (qu’Allah l’agrée) est allé voir sa femme et lui a dit: Ô Oum Dahdah ! Sort de la palmeraie, je l’ai vendue contre un palmier dans le paradis.
Elle a dit alors: Tu a certes fais une vente avec bénéfice.
(Rapporté par Al Hakim dans Al Moustadrak n°2249 qui l’a authentifié et l ‘imam Dhahabi l’a approuvé. Il a également été authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2964, Hadith Sahîh)
عن أنس بن مالك رضي الله عنه : أن رجلا قال : يا رسول الله ! إن لفلان نخلة و أنا أقيم نخلي بها فمره أن يعطيني إياها حتى أقيم حائطي بها .
فقال له النبي صلى الله عليه وسلم : أعطها إياه بنخلة في الجنة .
فأبى و أتاه أبو الدحداح رضي الله عنه فقال : بعني نخلك بحائطي .
ففعل . قال : فأتى النبي صلى الله عليه وسلم فقال : يا رسول الله ! إني قد ابتعت النخلة بحائطي فاجعلها له .
فقال النبي صلى الله عليه وسلم : كم من عَذقٍ دوَّاحٍ لأبي الدَّحداحِ في الجنةِ . مِرارًا .
فأتى امرأته فقال : يا أم الدحداح ! اخرجي من الحائط فإني بعته بنخلة في الجنة .
فقالت : قد ربحت البيع
(رواه الحاكم في المستدرك رقم ٢٢٤٩ و صححه ووافقه الذهبي و صححه أيضاً الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٩٦٤)

حكم : إسناده صحيح على شرط مسلم

.

D’après Al Qasim Ibn ‘Abder Rahman (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Celui qui coupe un lien de parenté ou jure par un serment mensonger verra son châtiment avant qu’il ne meure ».
(Rapporté par Al Bayhaqi et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1121, Hadith Sahih Bi Majmou’ Tariq)

(*) Dans ce hadith le faux serment est cité avec la coupure du lien de parenté car il y a dans ces deux péchés une coupure.
En effet le faux serment est une coupure du lien entre le serviteur et Allah.
(Fyad Al Qadir, hadith n°8963)

عن القاسم بن عبدالرحمن رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : من قطعَ رحمًا أو حلفَ على يمينٍ فاجرةٍ رأى وبالهُ قبل أن يموتَ
(رواه البيهقي و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١١٢١)

حكم :صحيح بمجموع طرقه

.

D’après ‘Aicha (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Six caractéristiques, aucun musulman ne meurt dans l’une d’entre elles sans qu’il soit garantie par Allah de rentrer au paradis:
– un homme qui est sorti pour le djihad (1), si il meurt il est garantie par Allah
– un homme qui suit un convoi funéraire, s’il meurt il est garanti par Allah
– un homme qui visite un malade, s’il meurt il est garanti par Allah
– un homme qui a fait les ablutions parfaitement puis est sorti vers la mosquée pour sa prière, s’il meurt il est garanti par Allah
– un homme qui s’est rendu vers un dirigeant pour l’honorer et reconnaître sa dignité, s’il meurt il est garanti par Allah
– un homme qui est dans sa maison, il ne médit aucun musulman (2) et ne leur fait aucun mal, s’il meurt il est garanti par Allah ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°3384, Hadith Sahîh)

(1) Le djihad signifie le fait de faire des efforts à la fois par la parole, la main, les biens et la plume afin de combattre le nafs (la partie de la personne qui la pousse vers le mal), les pécheurs, les innovateurs, les hypocrites et les mécréants dans le but que la parole d’Allah soit la plus haute.
(voir Zad Al Ma’ad de l’imam Ibn Qayim Al Djawziya vol 3 à partir de la page 9)

Je précise et j’insiste sur le fait que le djihad, comme les autres adorations, ont des conditions à respecter et des règles qui lui sont précises afin qu’il soit agrée et pas détesté par Allah.
(voir Ar Rad Ala Al Akhnai de Cheikh Al Islam Ibn Taymiya p 607)

Je précise également que le fait de tuer des mécréants dans des attentats comme cela se passe à notre époque ne fait ni partie de l’Islam ni partie du djihad.
(Voir Bi Ayi Aqlin Wa Din Yakoun Al Tadmir Jihadan de Cheikh Abdel Mouhsin Al Abad)

(2) La médisance est le fait de dire de son frère, en son absence, une chose qu’il n’aimerait pas entendre même si cette chose est vrai.

عن عائشة رضي الله عنها قال رسل الله صلى الله عليه و سلم : خصال ست ما من مسلم يموت في واحدة منهنّ إلاّ كان ضامنًا على الله أن يدخله الجنة :
رجل خرج مجاهدًا فإن مات في وجهه كان ضامنًا على الله
ورجل تبع جنازة فإن مات في وجهه كان ضامنًا على الله
ورجل عاد مريضًا فإن مات في وجهه كان ضامنًا على الله
ورجل توضأ فأحسن الوضوء ثم خرج إلى المسجد لصلاته فإن مات في وجهه كان ضامنًا على الله
ورجل أتى إمامًا لا يأتيه إلا ليعزره ويوقره فإن مات في وجهه ذلك كان ضامنًا على الله
ورجل في بيته لا يغتاب مسلمًا ولا يجر إليهم نقمة فإن مات كان ضامنًا على الله
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٣٨٤)

حكم : صحيح بشواهده

.

D’après Abou Tawil (qu’Allah l’agrée) : Je me suis rendu vers le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et j’ai dit: Vois-tu un homme qui a fait tous les péchés et n’en a absolument délaissé aucun, peut-il se repentir?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soit sur lui) a dit: « N’es-tu pas rentré dans l’Islam ? ».
Il a dit: Pour ma part, certes j’atteste qu’il n’y a pas d’autre divinité qui mérite d’être adorée en dehors d’Allah seul sans associé et que Mouhammad est le Messager d’Allah.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Oui. Tu pratiques les bonnes oeuvres et tu délaisses les péchés alors Allah en fera des bonnes actions ».
Il a dit: Mes traîtrises et mes perversités?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soit sur lui) a dit: « Oui ».
Alors il a dit: Allahou Akbar et il ne cessa de répéter cela jusqu’à ce qu’il s’éloigne.
(Rapporté par Al Bazar et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°3391)

(*) Hadith Sahih voir Sahih Targhrib n°3164

عن أبي الطويل رضي الله عنه أنه أتى النبي صلى الله عليه وسلم فقال : أرأيت رجلا عمل الذنوب كلها فلم يترك منها شيئا وهو مع ذلك لم يترك حاجة ولا داجة إلا أتاها فهل لذلك من توبة ؟
قال النبي صلى الله عليه وسلم : أليس قد أسلمت ؟
قال : أما أنا فأشهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له وأن محمدا رسول الله
قال النبي صلى الله عليه وسلم : نعم تفعل الخيرات وتترك السيئات فيجعلهن الله لك حسنات كلهن
قال : وغدراتي وفجراتي ؟
قال النبي صلى الله عليه وسلم : نعم
قال : الله أكبر فما زال يكبر حتى توارى
(رواه البزار و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٣٩١)
.

D’après Ibn Chihab, ‘Omar Ibn Al Khattab (qu’Allah l’agrée) a dit: « Nous étions certes le plus humilié des peuples et Allah nous a donné la puissance par l’Islam.
Si jamais nous recherchons la puissance dans une chose autre que ce par quoi Allah nous l’a donné, alors Allah nous humiliera ».
(Rapporté par Al Hakim dans son Moustadrak n°207 et il a dit que ce hadith est authentique selon les conditions de Boukhari et Mouslim, l’imam Dhahabi l’a approuvé dans cela et Cheikh Albani l’a authentifié dans la Silsila Sahiha vol 1 p 117, Hadith Sahih selon les conditions de Boukhari et Mouslim)
عن ابن شهاب قال عمر بن الخطاب رضي الله عنه : إنا كنا أذل قوم فأعزنا الله بالإسلام فمهما نطلب العز بغير ما أعزنا الله به أذلنا الله
(رواه الحاكم في المستدرك رقم ٢٠٧ و قال أنّه صحيح على شرط الشيخين و أقره الإمام الذهبي و صححه أيضاً الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة ج ١ ص ١١٧)

حكم المحدث : صحيح على شرط الشيخين

.

D’après ‘Omar (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Les gens de chaque maison, parmi les arabes comme parmi les non-arabes, à qui Allah veut du bien, Il fait rentrer l’Islam en eux.
Puis, plus tard, auront lieu des troubles qui seront comme des ombres (*) ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°51, Hadith Sahîh)

(*) C’est à dire à l’approche de l’Heure.

عن عمر رضي الله عنه قال رسول الله صلّى الله عليه و سلّم : أيما أهلُ بيتٍ من العربِ و العجَمِ أراد اللهُ بهم خيرًا أدخل عليهم الإسلامَ ، ثم تقعُ الفتنُ كأنها الظُّلَلُ
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٥١)

حكم : صحيح

.

D’après Safwane Ibn ‘Asal (qu’Allah l’agrée) : Je suis allé voir le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) alors qu’il était dans la mosquée.
Je lui ai dit: Ô Messager d’Allah ! Je suis certes venu pour demander la science.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Bienvenue à celui qui demande la science ! Certes les anges entourent celui qui demande la science et le couvrent de leurs ailes puis ils montent les uns sur les autres jusqu’à arriver au ciel de la vie d’ici-bas par amour pour la chose qu’il demande ».
J’ai dit : Ô Messager d’Allah ! Nous sommes toujours entrain de voyager entre La Mecque et Médine, ainsi informe-nous du jugement du fait d’essuyer sur les khouffains. (1)
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Trois jours pour le voyageur et un jour et une nuit pour le résident ». (2)
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°3397, Hadith Isnad Hasan)

(1) Les khouffains sont comme des chaussettes en cuir que portaient les arabes.
Le sens est que ce compagnon a questionné concernant la durée durant laquelle il est permis d’essuyer avec les mains humides sur les khouffains lors des ablutions à la place de laver les pieds.
Les règles et les conditions de ceci sont détaillées dans les ouvrages de jurisprudence.

(2) C’est à dire que lorsque une personne a enfilé ses khouffains ou ses chaussettes alors qu’il était en état d’ablution, la prochaine fois qu’il fera les ablutions, il pourra frotter avec les mains humides sur les khouffains ou les chaussettes à la place de laver les pieds.
Et à partir du moment où il a essuyé pour la première fois, alors le voyageur peut répéter cet acte à chaque fois qu’il fait les ablutions durant trois jours et trois nuits s’il n’a pas retiré ses khouffains ou ses chaussettes.
Tandis que la personne qui est résidente pourra répéter cet acte à chaque fois qu’elle fait les ablutions durant un jour et une nuit si elle n’a pas retiré ses khouffains ou ses chaussettes.

Le mérite de la science

Allah a dit dans la sourate Taha n°20 verset 114 (traduction rapprochée et approximative du sens du verset) : « Et dis (*) : Seigneur ! Accrois ma science ! ».

قال الله تعالى : وَ قُل رَّبِّ زِدْنِي عِلْمًا
(سورة طه ١١٤)

(*) Ici, Allah s’adresse au Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui).

L’imam Qortobi (mort en 671 du calendrier hégirien) a dit : « S’il y avait une chose plus noble que la science, Allah aurait certes ordonné à son Messager (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) de demander davantage de cette chose comme il lui a ordonné de demander davantage de science ».

عن صفوان بن عسال رضي الله عنه قال : أتيت رسول الله صلى الله عليه وسلم وهو في المسجد فقلت له : يا رسول الله ! إني جئت أطلب العلم
فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : مرحبا بطالب العلم
إن طالب العلم لتحفه الملائكة وتظله بأجنحتها ثم يركب بعضهم بعضا حتى يبلغوا السماء الدنيا من حبهم لما يطلب
قلت : يا رسول الله ! لا نزال نسافر بين مكة والمدينة فأفتنا عن المسح على الخفين
فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : ثلاثة أيام للمسافر ويوم وليلة للمقيم
(رواه الطبراني و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٣٩٧)

حكم : إسناده حسن

.

D’après Abou Oumama (qu’Allah l’agrée), un homme s’est rendu vers le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et a dit: Vois-tu un homme qui a combattu en recherchant la récompense et à être mentionné, qu’obtient-il? Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il n’a rien ». L’homme a posé la question 3 fois et à chaque fois le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) lui répondait: « Il n’a rien » puis il a dit: « Certes Allah n’accepte comme acte que ce qui est uniquement pour lui et par lequel on recherche son visage ».
(Rapporté par Nasai et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°52, Hadith Hasan)
عن أبي أمامة رضي الله عنه قال : جاء رجلٌ إلى رسولِ اللهِ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّم فقال أرأيتَ رجلًا غزا يلتمسُ الأجرَ والذِّكرَ ما له فقال رسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّم لا شيءَ له فأعادها ثلاثَ مراتٍ يقول له رسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّم لا شيءَ له ثم قال إنَّ اللهَ عزَّ وجلَّ لا يَقبلُ من العملِ إلا ما كان له خالصًا و ابتُغِيَ به وجهُه
(رواه النسائي و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٥٢)

حكم : حسن

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes la mosquée a des piquets (1), les anges s’assoient avec eux.
S’ils s’absentent, les anges demandent la cause de leur absence.
S’ils sont malades les anges les visitent et s’ils ont besoin de quelque chose, les anges les aident. Celui qui s’assoit dans la mosquée est dans l’une de ces trois choses: il a profité à un frère, il a entendu une parole bénéfique ou bien une miséricorde attendue (2) ».
(Rapporté par Ahmed dans son Mousnad n°9424 et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°3401, Hadith Isnad Hasan)

(1) C’est à dire des hommes qui sont toujours dans la mosquée de la même manière que le piquet est toujours à sa place.

(2) Le sens est qu’il va forcément soit profiter à un frère, soit il va entendre une parole bénéfique soit il attend la miséricorde.
Ceci car la mosquée est l’endroit où passent les frères en Allah, dans lequel les sciences sont mentionnées et dans lequel la miséricorde descend.

(Ces commentaires sont tirés de la Hachiya ‘Ala Mousnad Ahmed de l’imam Sindi, hadith n°4547)

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : إن للمساجد أوتادا الملائكة جلساؤهم إن غابوا يفتقدونهم وإن مرضوا عادوهم وإن كانوا في حاجة أعانوهم
جليس المسجد على ثلاث خصال : أخ مستفاد أو كلمة حكمة أو رحمة منتظرة
(رواه أحمد في مسنده رقم ٩٤٢٤ و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٤٠١)

حكم : إسناده حسن

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Priez dans l’enclos des ovins et caressez leurs museaux car ils font certes partie des animaux du paradis ».
(Rapporté par Al Bayhaqi et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1128)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : صَلّوا في مراح الغنم وامسحوا رغامها فإنّها من دواب الجنّة
(رواه البيهقي و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١١٢٨)

حكم : لا بأس به

.

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Abbas (qu’Allah les agrée lui et son père), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il n’y a aucun des enfants de Adam qui n’a pas commis de péché ou a pensé à commettre un péché, sauf Yahya Ibn Zakariya (*) ».
(Rapporté par Al Hakim et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2984, Hadith Sahih Bi Majmou’ Tariq)

(*) Il s’agit du prophète d’Allah Yahya Ibn Zakariya (que la prière d’Allah et Son salut soient sur l’ensemble des prophètes).

عن عبدالله بن عباس رضي الله عنهما قال النبي صلّى الله عليه و سلم : ما من أحد من ولد آدم إلا قد أخطأ أو هم بخطيئة ليس يحيي بن زكريا
(رواه الحاكم و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٩٨٤)

حكم : صحيح بمجموع طرقه

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « L’Heure n’aura pas lieu jusqu’à ce qu’un homme passe vers la tombe d’un autre homme et dise: – Malheur à moi ! Si seulement j’étais à sa place – .
Il ne dira pas cela par amour de la rencontre d’Allah ». (*)
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°578, Hadith Isnad Sahîh selon les Condition de Mouslim)

(*) Le sens du hadith est qu’il ne va pas souhaiter la mort par religiosité, pour se rapprocher d’Allah et car il aime Sa rencontre mais à cause de ce qui l’aura touché comme malheurs et épreuves dans les affaires de sa vie d’ici-bas.
(Voir la Silsila Sahiha de Cheikh Albani vol 2 p 121)

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال النّبي صلّى الله عليه وسلّم : لا تقوم السّاعة حتّى يمرّ الرّجل بقبر الرّجل فيقول : ياليتني مكانه
ما به حب لقاء الله
(رواه أحمد وصححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٥٧٨)

حكم : إسناده صحيح على شرط مسلم

.

D’après Ibn ‘Abbas (qu’Allah les agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) ne rompait pas le jeûne durant les jours blancs qu’il soit en voyage ou en résidence.
(Rapporté par Nasai et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°580, Hadith Hasan)

Dans le même sujet, Rapporté par Nasai, Ahmed et Ibn Hibban et authentifié par cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°1567

L’imam Al Wazir Ibn Houbayra (mort en 560 du calendrier hégirien) a dit : « Les quatre imams sont en consensus sur la recommandation de jeûner les jours blancs à propos desquels le hadith est rapporté. Ce sont le 13e jour, le 14e jour et le 15e jour du mois ».
(Ijma’ Al A’ima Al Arba’a Wa Ikhtilfouhoum n°752 p 306)

عن بن عباس رضي الله عنهما أن النبي صلى الله عليه و سلم كان لا يفطر أيام البيض في حضر و لا سفر
(رواه النسائي و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٥٨٠)

حكم : حسن

.

D’après ‘Abder Rahman Ibn Abza (qu’Allah l’agrée) : Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) nous enseignait que lorsque l’un d’entre nous atteignait le matin (1), il devait dire : – Nous avons atteint le matin sur la nature saine de l’Islam, sur la parole de sincérité (2), sur la religion de notre Prophète Muhammed et sur la voie de notre père Ibrahim qui unifiait Allah, était musulman et ne faisait pas partie des associateurs – . (3)
(Rapporté par Tabarani dans Kitab Ad Dou’a n°294 et authentifié par l’imam Ibn Hajar dans Nataij Al Afkar vol 2 p 379 ainsi que par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2989, Hadith Sahih)

Et il est mentionné dans une autre version de ce hadith que cette invocation doit être également dite l’après-midi. (4)
(Rapportée par l’imam Ahmed dans son Mousnad n°15363 et authentifiée par Cheikh Shou’ayb Arnaout dans sa correction du Mousnad)

(1) Les invocations du matin peuvent être dites entre le lever de l’aube et le zénith.

(2) C’est à dire l’attestation de foi – La Ilaha Illa Allah / Il n’y a aucune divinité méritant d’être adorée en dehors d’Allah – .

(3) En phonétique : Asbahna ‘Ala Fitratil Islam Wa Kalimatil Ikhlass Wa Dini Nabiyina Muhammed Wa Millati Abina Ibrahima Hanifan Mousliman Wa Ma Kana Minal Mouchrikin

En arabe :
أَصْبَحْنَا عَلَى فِطْرَةِ الإِسْلَامِ وَكَلِمَةِ الإِخْلَاصِ وَدِينِ نَبِيِّنَا مُحَمَّدٍ وَمِلَّةِ أَبَيْنَا إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا مُسْلِمًا وَمَا كَانَ مِنَ المُشْرِكِينَ
(4) Les invocations de l’après-midi peuvent être dites entre le zénith et le coucher du soleil.

عن عبدالرحمن بن أبزى رضي الله عنه قال : كان النّبي صلّى الله عليه وسلّم يُعَلِّمُنا إذا أصبحَ أحدُنا أن يقول : أَصْبَحْنَا عَلَى فِطْرَةِ الإِسْلَامِ وَكَلِمَةِ الإِخْلَاصِ وَدِينِ نَبِيِّنَا مُحَمَّدٍ وَمِلَّةِ أَبَيْنَا إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا مُسْلِمًا وَمَا كَانَ مِنَ المُشْرِكِينَ
(رواه الطبراني في كتاب الدعاء رقم ٢٩٤ وحسنه الحافظ ابن حجر في نتائج الأفكار ج ٢ ص ٣٧٩ وصححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٩٨٩)
.

D’après An Nawas Ibn Sam’an (qu’Allah l’agrée) : Un matin, le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a mentionné le Dajjal et il a dit: « Celui d’entre vous qui le rencontre qu’il lui lise le début de la sourate Al Kahf car ceci est votre protection contre son épreuve (C’est-à-dire Dajjal) »
(Rapporté par Abou Daoud dans ses Sounan n°4321 et authentifié par Cheikh Albani dans Silsilah Sahiha n°2/125, Hadith Isnad Sahîh)
عن النواس بن سمعان رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : فمن أدركَه منكم فلْيقرأْ عليه فواتحَ سورةِ الكهفِ فإنها جِوارُكم من فتنتِه [ أي الدَّجَّالَ ]
(رواها أبو داود في سننه رقم ٤٣٢١ و صححها الشيخ الألباني في صحيح أبي داود)

حكم : سنده صحيح وأصله عند مسلم دون قوله فإنها

.

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Abbas (qu’Allah les agrée lui et son père) : Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a regardé la Ka’ba (1) et il a dit: « Quelle bonne maison tu es ! Comme ton importance est grande ! Comme ton caractère sacré est grand !
Mais certes le croyant est plus sacré auprès d’Allah que toi.
Certes Allah a interdit te concernant une seule chose (2) et Il a interdit concernant le croyant trois choses: son sang, son argent et d’avoir des mauvaises pensées le concernant ».
(Rapporté par Al Bayhaqi et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°3420, Hadith Hasan)

(1) C’est à dire la construction qui est au centre de la mosquée Al Haram à La Mecque.

(2) Il s’agit du ilhad dans la zone du Haram de La Mecque.
Voir aussi Hadith authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°3108.

عن عبدالله بن عباس رضي الله عنهما قال : لما نظر رسول الله صلى الله عليه و سلم إلى الكعبة قال : مرحبا بك من بيت ما أعظمك وأعظم حرمتك !
و للمؤمن أعظم حرمة عند الله منك
إن الله حرم منك واحدة و حرم من المؤمن ثلاثا : دمه و ماله و أن يظن به ظن سوء
(رواه البيهقي و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٤٢٠)

حكم : حسن

.

D’après ‘Abdullah, Le Prophète (ﷺ) a dit, « Celui qui se suicide en sautant d’un endroit élevé, il sautera d’un endroit élevé en Enfer, celui qui s’étrangle lui-même (1), s’étranglera en Enfer, et celui qui se poignarde (2), se poignardera lui-même en Enfer.»
(Rapporté dans le Musnad (9618) de l’Imam Ahmad et authentifié par Cheikh Al Albani dans Silsilat -Sahiha (n°3421))

(1) Celui qui se suicide par étranglement
(2) Celui qui se suicide en se poignardant

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ « ‏ الذي يطعن نفسه؛ إنما يطعنها في النار، والذي يتقحم فيها يتقحم في النار، والذي يخنق نفسه يخنقها في النار
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ۳۴۲۱)
.

D’après Anas Ibn Malik (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Celui qui a en lui trois choses trouve par ces choses la douceur de la foi et son goût :
– qu’il aime Allah et son Messager plus que tout autre personne
– qu’il aime pour Allah et déteste pour Allah
– et que l’on fasse un immense feu et qu’il tombe dedans lui est plus aimé que d’associer quoi que ce soit à Allah ».
(Rapporté par Nasai et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°3423, Hadith Isnad Sahih Rijalouhou thiqat rijal Mouslim)
عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه وسلم : ثلاث من كن فيه وجد بهن حلاوة الإيمان وطعمه : أن يكون الله ورسوله أحب إليه مما سواهما وأن يحب في الله ويبغض في الله وأن توقد نار عظيمة فيقع فيها أحب إليه من أن يشرك بالله شيئا
(رواه النسائي و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٤٢٣)

حكم : إسناده صحيح رجاله ثقات رجال مسلم

.

D’après Al Qasim Abi ‘Abder Rahman, certains compagnons du Prophète m’ont informé que le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a prié pour nous le jour du ‘id et il a fait le tekbir quatre/quatre puis lorsqu’il a terminé il s’est tourné vers nous et a dit: « N’oubliez pas, comme le tekbir des janaïz (1) » et il a fait signe avec sa main en rentrant son pouce (2).
(Rapporté par Tahawi dans Charh Ma’ani Al Athar n°7273 et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2997, (6/1259), Hadith Hasan)

(1) C’est à dire le même nombre de tekbir que l’on fait durant la prière sur les morts.
(2) C’est à dire qu’il a fait signe de sa main avec 4 doigts pour expliciter le nombre de tekbir.

عن القاسم أبي عبد الرحمن قال : حدثني بعض أصحاب رسول الله أن رسول الله صلى الله عليه و سلم صلى بنا يوم العيد فكبَّر أربعًا أربعًا ثم أقبل علينا بوجهِه حين انصرف قال : لا تنسُوا كتكبيرِ الجنائزِ وأشار بأصابعِه وقبض إبهامَه
(رواه الطحاوي في شرح معاني الآثار رقم ٧٢٧٣ و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٩٩٧)

حكم : حسن

.

D’après Abou Bakr As Siddiq (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Sort et fais l’annonce aux gens que celui qui atteste de -La Ilaha Illa Allah- le paradis lui est obligatoire ».
(Rapporté par Abou Ya’la et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°1135, Hadith Isnad Sahîh)

L’imam ‘Abder Rahman Ibn Hassan Al Cheikh (mort en 1285) a dit : Celui qui atteste de -La Ilaha Illa Allah- est celui qui prononce cette parole en connaissant son sens et en agissant par ce qu’elle induit que ce soit dans son for intérieur comme dans ses actes extérieurs. Ainsi il faut forcément pour les deux attestations de foi la science, la certitude et agir par ce qu’elles induisent comme Allah a dit: -Sache qu’il n’y a pas d’autre divinité qui mérite d’être adorée par justice si ce n’est Allah- [Sourate Muhammad verset 19] et il a dit également: -Sauf ceux qui attestent de la vérité alors qu’ils savent- [Sourate Zoukhrouf n°43 verset 86].
Par contre le fait de prononcer cette parole sans comprendre son sens, sans en avoir la certitude et sans mettre en pratique ce qu’elle induit comme désaveu de l’association, comme sincérité dans les paroles et les actes (la parole du coeur et de la langue et les actes du coeur et des membres) alors ceci ne profite en rien par consensus.
(Fath Al Majid p 44)

Cheikh Al Islam Ibn Taymiya (mort en 728) a dit : « Celui qui croit que le simple fait que la personne prononce l’attestation de foi la fait rentrer dans le paradis et l’empêche de rentrer dans le feu est égaré et est en contradiction avec le Coran, la Sounna et le consensus des croyants ».
(Al Fatawa Al Koubra 2 p 377)

عن أبي بكر الصديق رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : اخرج فناد في الناس : من شهد أن لا إله إلا الله وجبت له الجنة
(رواه أبو يعلى و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١١٣٥)

حكم : إسناده صحيح بنحوه

.

D’après Anas Ibn Malik (qu’Allah l’agrée), des invités venus de Bahrain ont été reçus chez le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui).
Alors le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a demandé de l’eau pour les ablutions et a fait les ablutions.
Ils se sont alors dépêchés de prendre l’eau du Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui). Ils ont bu ce qu’il en restait et ce qui en était tombé au sol, ils ont frotté leurs visages, leurs têtes et leurs torses avec (1).
Le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) leur a demandé ce qui les a poussé à faire cela?
Ils ont dit: C’est par amour pour toi et ainsi peut-être que Allah nous aimera ô Messager d’Allah.
Alors le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a dit: « Si vous aimez qu’Allah et son Prophète vous aiment alors soyez assidus à trois choses: la véracité dans la parole, s’acquitter de la amana (2) et le bon comportement avec le voisin, car certes le fait de gêner son voisin fait fondre les bonnes actions comme le soleil fait fondre la glace ».
(Rapporté par Al Khala’i et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°2998)

(1) Ils ont fait ceci car parmi les spécificités du Messager d’Allah (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) il y a le fait qu’il y avait une bénédiction dans son corps.

(2) Le mot arabe Al Amana / الأمانة est un terme général qui signifie l’ensemble des droits dont la personne doit s’acquiter et qu’elle doit préserver (Fayd Al Qadir 1/288)

Nous pouvons classer les différents types de amana dans deux catégories :
1. La amana dans le droit d’Allah qui signifie les adorations qu’Allah a imposé à ses serviteurs
2. La amana dans les droits des créatures qui comprend de nombreuses choses, parmi elles :
– le fait de rendre l’argent qu’une personne nous a confié ou nous a prêté
– le droit des gens dont doit s’acquitter celui qui les gouverne
– le droit des amis ou du conjoint de préserver les secrets
– le fait de respecter la parole que l’on a donné
(Voir Charh Riyad Salihin de Cheikh Otheimine vol 2 p 462)

عن أنس ابن مالك رضي الله عنه قال : نزل بالنبي صلى الله عليه وسلم أضياف من البحرين فدعا النبي بوضوئه فتوضأ . فبادروا إلى وضوئه فشربوا ما أدركوه منه وما انصب منه في الأرض فمسحوا به وجوههم ورؤوسهم وصدورهم
فقال لهم النبي صلى الله عليه وسلم : ما دعاكم إلى ذلك ؟
قالوا : حبًا لك لعل الله يحبنا يا رسول الله !
فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : إن كنتم تحبون أن يحبكم الله ورسوله فحافظوا على ثلاث خصال : صدق الحديث وأداء الأمانة وحسن الجوار . فإن أذى الجار يمحو الحسنات كما تمحو الشمس الجليد
(رواه خلعي و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٩٩٨)
.

D’après Abou ‘Abder Rahman Al Jouhani (qu’Allah l’agrée) : Nous étions auprès du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) lorsque deux cavaliers sont arrivés.
L’un d’eux s’est approché du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) pour lui prêter serment d’allégeance.
Lorsqu’il a pris sa main, il a dit: Ô Messager d’Allah! Vois-tu la personne qui t’a vu et a alors cru en toi, t’a rendu véridique et t’a suivi. Qu’y a t-il pour elle ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Touba (*) pour elle ».
Alors l’homme a frotté sa main sur celle du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et s’est éloigné.
Ensuite, l’autre est venu et a pris la main du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) pour lui prêter serment d’allégeance.
Il a dit: Ô Messager d’Allah! Vois-tu la personne qui a cru en toi, t’a rendu véridique et t’a suivi mais elle ne t’a pas vu. Qu’y a t-il pour elle ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Touba pour elle et encore Touba pour elle et encore Touba pour elle ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°3432, Hadith Isnad Hasan)

(*) Il y a deux avis chez les savants sur l’explication du mot – Touba – .
Certains disent qu’il désigne du bien en abondance tandis que d’autres disent qu’il s’agit d’un arbre dans le paradis ce qui sous-entend son entrée dans le paradis.

عن أبي عبد الرحمن الجهني رضي الله عنه قال : بينا نحن عند رسول الله صلى الله عليه وسلم طلع راكبان فدنا إليه أحدهما ليبايعه
فلما أخذ بيده قال : يا رسول الله ! أرأيت من رآك فآمن بك وصدقك واتبعك ماذا له ؟
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : طوبى له
فمسح على يده فانصرف ثم أقبل الآخر حتى أخذ بيده ليبايعه قال : يا رسول الله ! أرأيت من آمن بك وصدقك واتبعك ولم يرك ؟
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : طوبى له ثم طوبى له ثم طوبى له
(رواه أحمد وحسنه الإمام الهيثمي في مجمع الزوائد رقم ١٦٣٥٧ وحسنه أيضاً الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٤٣٢)

حكم : إسناده حسن

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes le degré d’un homme va être élevé en degré dans le paradis et il va dire: D’où me vient cela ? Il sera dit: Ceci provient des demandes de pardon de ton enfant en ta faveur ».
(Rapporté par Ibn Maja et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1598, Hadith Hasan)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : إن الرجل لترفع درجته في الجنة فيقول : أنى لي هذا ؟ فيقال : باستغفار ولدك لك
(رواه ابن ماجه و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٥٩٨)

حكم : حسن

.

D’après Abou Moussa Al Ach’ari (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il n’y a pas un seul matin dans lequel je n’ai pas demandé pardon à Allah cent fois ».
(Rapporté par Abou Nouaym et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1600, Hadith Sahîh)
عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : ما أصبحتُ غداةً قط إلا استغفرتُ اللهَ فيها مائةَ مرةٍ
(رواه أبو نعيم و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٦٠٠)

حكم : صحيح

.

D’après ‘Abdallah Ibn Mas’oud (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « La sourate Tabarak (*) est l’empêcheuse du châtiment de la tombe ».
(Rapporté par Abou Cheikh et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1140, Hadith Hasan)

(*) Il s’agit de la sourate Al Moulk n°67.

عن عبدالله بن مسعود رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : سورة تبارك هي المانعة من عذاب القبر
(رواه أبو الشيخ و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١١٤٠)

حكم : حسن

.

D’après Abou Sa’id Al Khoudri (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes Allah vous a rajouté une prière à vos prières, elle est meilleure que les chameaux roux (1), certes il s’agit des deux unités de prière avant le fajr (2) ».
(Rapporté par Daylami et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1141, Hadith Jayyid)

(1) Les chameaux faisaient partie des plus grandes richesses chez les arabes.
(2) C’est à dire avant la prière obligatoire du matin.

عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه قال النبي صلّى الله عليه و سلّم : إنّ الله زادكم صلاةً إلى صلاتكم هي خير من حمر النعم ألا وهي الركعتان قبل الفجر
(رواه الديلمي و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١١٤١)

حكم : جيد

.

D’après Abdallah Ibn ‘Amr (qu’Allah les agrée lui et son père), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Recevez la bonne nouvelle! Recevez la bonne nouvelle! Certes celui qui prie les 5 prières et s’écarte des grands péchés rentrera par celle des portes du paradis qu’il souhaitera: le mauvais comportement avec les parents (1), l’association à Allah, tuer une âme, accuser injustement les femmes chastes (2), manger l’argent de l’orphelin, fuir lors de la bataille et manger l’usure ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°3451, Hadith Hasan)

(1) C’est à dire que le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a cité certains des grands péchés desquels il est obligatoire de s’écarter.

(2) C’est à dire en les accusant de pratiquer la fornication.

عن عبدالله بن عمرو رضي الله عنهما قال النبي صلى الله عليه و سلم : أبشروا ! أبشروا ! من صلى الصلوات الخمس واجتنب الكبائر دخل من أي أبواب الجنة شاء : عقوق الوالدين والشرك بالله وقتل النفس وقذف المحصنات وأكل مال اليتيم والفرار من الزحف وأكل الربا
(رواه الطبراني و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٤٥١)

حكم : إسناده حسن رجاله ثقات

.

D’après Mou’adh Ibn Jabal (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Allah considère ses créatures la nuit du milieu de Cha’ban, alors Il leur pardonne (1) à toutes sauf à l’associateur (2) et au mouchahin ». (3)
(Rapporté par Ibn Abi Asim et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°1144, Hadith Sahih Bi Majmou’ Tariq)

Parmi les points que nous pouvons tirer de ce hadith :
– L’immensité de la miséricorde d’Allah
– Le mérite de la nuit du milieu de Cha’ban
– La gravité d’être en conflit avec un musulman
– La gravité de pratiquer l’association à Allah et l’importance pour le musulman de connaître l’association et ses différents types afin de pouvoir s’en écarter.

(1) C’est à dire qu’Il leur pardonne leurs petits péchés.
(Voir Charh Sahih Mouslim de Cheikh Al Etiopi vol 40 p 390)

Pour que les grands péchés soient pardonnés, il faut que la personne se repente.
Voir le lien suivant : Les règles du repentir

(2) L’association à Allah est le fait de Lui attribuer un égal dans une chose qui Lui est spécifique : dans Sa Seigneurie, dans Son droit d’être adoré seul, dans Ses Noms et Attributs.
(Voir par exemple Madarij As Salikin de l’imam Ibn Qayim Al Djawziya vol 1 p 368)

Ce hadith montre le grand mérite de l’unicité d’Allah et du fait de délaisser l’association.

Ainsi, il faut que les musulmans fassent de grands efforts pour apprendre les différentes formes d’association afin de pouvoir s’en écarter d’autant que le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a informé que ce péché peut prendre de nombreuses formes.

D’après ‘Abdallah Ibn Mas’oud (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « L’usure comporte entre soixante-treize et soixante-dix-neuf portes et l’association également ».
(Rapporté par Al Bazzar et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib Wa Tarhib n°1852)

عن عبدالله بن مسعود رضي الله عنه قال رسول الله صلّى الله عليه وسلّم : الرّبا بضع وسبعون بابًا والشرك مثل ذلك
(رواه البزار وصححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب والترهيب رقم ١٨٥٢)

(3) Le mouchahin est le personne chez qui il y a de la – chahna / الشحناء – .

Le terme – chahna / الشحناء – désigne dans la langue arabe l’adversité, la haine.

Ainsi, le mouchahin désigne, de manière générale, une personne qui a de la haine et de l’adversité envers un musulman.
(Voir le hadith n°2565 de Sahih Mouslim)

Et ce terme désigne de manière particulière les gens de l’innovation qui ont de la haine et de l’adversité envers les gens de la Sounna comme l’a dit l’imam Ahmed Ibn Hanbal (mort en 241 du calendrier hégirien).
(Kitab Ad Dou’a de l’imam Tabarani vol 2 p 1006)

Et il désigne également spécifiquement les gens qui, comme les chiites, détestent les compagnons du Prophète (qu’Allah les agrée tous) comme l’a dit l’imam Al Awza’i (mort en 157 du calendrier hégirien).
(Al Amali Al Moutlaqa de l’imam Ibn Hajar p 125)

Remarque :

Il n’y a pas d’adoration particulière à pratiquer durant cette nuit ou le jour qui suit car il n’y a aucun texte authentique du Messager d’Allah (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) sur ce sujet. Les hadiths qui sont rapportés à ce propos sont faibles ou inventés.

Parmi ces ahadiths faibles ou inventés:

– « Lorsque vient la nuit du milieu de Cha’ban alors priez durant sa nuit et jeûnez sa journée ».
Ce hadith a été jugé faible par l’imam Ibn Al Djawzi (Al ‘Iala Al Moutanahiya n°923), par l’imam Dhahabi (Talkhis Al ‘Ilal Al Moutanahiya n°534), par l’imam Chawkani (Al Fawaid Al Majmou’a Fil Ahadith Al Mawdou’a p 63), par Cheikh Albani qui l’a jugé inventé (Daif Al Jami’ n°652)

إذا كان ليلة النصف من شعبان فقوموا ليلتها وصوموا يومها
(حديث ضعيف)

– « Ô ‘Ali! Celui qui prie durant la nuit du milieu de Cha’ban 100 unités de prières en récitant mille fois – Qoul Houwa Allahou Ahad – Allah lui accordera toute chose qu’il aura demandé ».
Ce hadith a été jugé inventé par l’imam Ibn ‘Adi (Lisan Al Mizan 5/512), par l’imam Dhahabi (Tartib Al Mawdou’at n°505), par l’imam Chawkani dans (Al Fawaid Al Majmou’a Fil Ahadith Al Mawdou’a n°148).

يا علي من صلى ليلة النصف مئة ركعة بألف قل هو الله أحد إلا قضى الله له كل حاجة طلبها
(حديث موضوع)

عن معاذ ابن جبل رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : يطلع الله تبارك و تعالى إلى خلقه ليلة النصف من شعبان ، فيغفر لجميع خلقه إلا لمشرك أو مشاحن
(رواه ابن أبي عاصم و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١١٤٤)

حكم : صحيح بمجموع طرقه

.

D’après Mou’adh Ibn Anas Al Jouhani (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Celui qui lit -Qoul Houwa Allahou Ahad- (*) jusqu’à la fin dix fois, Allah lui construit un château dans le paradis ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°589, Hadith Sahîh)

(*) Il s’agit de la sourate Al Ikhlas n°112.

Les savants expliquent que le mot « lit » désigne le fait de réciter par coeur tout comme le fait de lire dans le Coran.
(Liqa’at Al Bab Al Maftouh de Cheikh Otheimine, rencontre n°46 question n°1142)

عن معاذ بن أنس الجهني رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : من قرأ قل هو الله أحد حتى يختمها عشر مرات بنى الله له قصرا في الجنة
(رواه أحمد و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٥٨٩)

حكم : صحيح

.

D’après Sawda Bint Zam’a, la mère des croyants (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Les gens seront ressuscités sans chaussures, nus et incirconcis.
Ils seront submergés par la sueur qui atteindra le lobe de leurs oreilles.
Sawda (qu’Allah l’agrée) a dit : Ô Messager d’Allah ! Ils regarderont les uns vers les autres ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Les gens seront trop occupé pour cela ».
Puis il a récité : – Le jour où l’homme s’enfuira de son frère, de sa mère, de son père, de sa compagne et ses enfants. Chacun d’entre eux aura ce jour-là une affaire qui va l’occuper – . (*)
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°3469, Hadith Hasan Li Ghayrihi)

(*) Il s’agit de la traduction rapprochée et approximative du sens des versets 34 à 37 de la sourate Abasa n°80.

عن سودة بنت زمعة أم المؤمنين رضي الله عنها قال النبي صلى الله عليه وسلم : يبعث الناس حفاة عراة غرلا يلجمهم العرق ويبلغ شحمة الأذن
قالت سودة رضي الله عنها : يا رسول الله ! ينظر بعضنا إلى بعض ؟
قال النبي صلى الله عليه وسلم : شغل الناس عن ذلك
وتلا : يوم يفر المرء من أخيه وأمه وأبيه وصاحبته وبنيه لكل امرئ منهم يومئذ شأن يغنيه
(رواه الطبراني وحسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٤٦٩)

حكم : حسن لغيره

.

D’après ‘Oqba Ibn ‘Amir (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes l’aumône éteint la chaleur des tombes pour ceux qui la pratiquent et certes le croyant ne se couvrira, le jour de la résurection, que dans l’ombre de son aumône ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°3484, Hadith Jayyid)
عن عقبة بن عامر رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : إن الصدقة لتطفئ عن أهلها حر القبور وإنما يستظل المؤمن يوم القيامة في ظل صدقته
(رواه الطبراني و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٤٨٤)

حكم : جيد بالمتابغات

.

D’après Otba Ibn Ghazwan (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a dit: « Certes une grosse pierre est jetée du bord de l’enfer, elle tombe dedans durant 70 ans sans en arriver au fond ».
(Rapporté par Tirmidhi dans ses Sounan n°2575 et authentifié par Cheikh Albani dans Sahiha n°1612, Hadith Sahîh)

Rapporté également par Cheikh Albani dans Sahîh Tirmidhi n°2575, et le Hadith est Sahîh

عن عتبة بن غزوان رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: إن الصخرة العظيمة لتلقى من شفير جهنم فتهوي فيها سبعين عاما وما تفضي إلى قرارها
(۱۶۱۲ رواه الترمذي في سننه رقم ٢٥٧٥ و صححه الشيخ الألباني سلسلة الأحاديث الصحيحة)

حكم : صحيح

.

D’après Abou Al Mountafiq (qu’Allah l’agrée), je suis allé à La Mecque et j’ai demandé après le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui). Ils m’ont dit: Il est à ‘Arafat.
Je suis donc allé le trouver et j’ai voulu m’approcher de lui mais ils me l’ont interdit.
Alors le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: Laissez le.
Je me suis alors approché de lui au point où les têtes de nos montures se sont croisées.
Je lui ai dit: Ô Messager d’Allah ! Informe moi de ce qui va m’éloigner du châtiment d’Allah et qui va me faire rentrer dans le paradis ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) m’a dit: « Tu adores Allah et tu ne lui associes rien, tu accomplis la prière obligatoire, tu t’acquittes de l’aumône obligatoire, tu jeûnes le Ramadan, tu fais le hajj et la ‘omra et regarde ce que tu aimes que les gens fassent avec toi et tu le fais pour eux et ce que tu détestes que les gens te fassent tu ne leur fais pas ».
(Rapporté par Al Dawlabi et authentifié par cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°3508)
عن أبي المنتفق رضي الله عنه قال : أتيت مكة فسألت عن رسول الله صلى الله عليه وسلم فقالوا : هو بعرفة
فأتيته فذهبت أدنو منه فمنعوني فقال : اتركوه
فدنوت منه حتى إذا اختلفت عنق راحلته وعنق راحلتي فقلت : يا رسول الله ! نبئني بما يباعدني من عذاب الله ويدخلني الجنة
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : تعبد الله ولا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة المكتوبة وتؤدي الزكاة المفروضة وتصوم رمضان وتحج وتعتمر وانظر ما تحب من الناس أن يأتوه إليك فافعله بهم وما كرهت أن يأتوه إليك فذرهم منه
(رواه الدولابي و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٥٠٨)

حكم : إسناده رجاله ثقات غير الزميل فهو مجهول وأما قوله عن رجل [أي في سنده ]

.

D’après abdou ar-Rahmane ibn Abi Qurad a dit : « Je suis sorti avec le Prophète (ﷺ) en plein air; mais, lorsqu’il voulait faire ses besoins, il s’est éloigné. »
(Rapporté par Nasai dans ses Sounan n°16 et authentifié par Cheikh Albani dans Silsilah Sahiha n°3/149, Hadith Sahîh)

عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي قُرَادٍ، قَالَ خَرَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْخَلاَءِ وَكَانَ إِذَا أَرَادَ الْحَاجَةَ أَبْعَدَ ‏.‏
(رواه النسائي في سننه رقم ۱۶ و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ۳/۱۴۹)

حكم : صحيح

.

Le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui):
Celui qui se vante d’appartenir à une lignée particulière à la manière de la Jahiliyya dites lui de mordre la chose de son père (*) Dite le sans euphémisme!.
(Rapporté par Boukhari dans Adab Moufrad n°963 et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°69, Hadith Sahîh)

(*) Son sexe

D’après ‘Utayy ibn Damura sa’dî (Qu’Allah l’agrée), que Oubayy ibn ka’b a entendu un homme se vanter d’appartenir à une lignée particulière, il lui dit : mord donc la chose de ton père, en utilisant un mot cru. «Ô abou moundhir ! tu n’était pas vulgaire auparavant ! », il dit : « j’ai entendu le messager d’Allah sallallahou ‘alayhi wa sallam dire :… ».

(*) Le prophète sallallahou ‘alayhi wa sallam a utilisé le mot chose pour désigner le sexe, mais il demande de ne pas utilisé ce mot (trop poli), mais d’utiliser plutôt le mot vulgaire. C’est pour cela qu’il dit « Dite le sans euphémisme! ».

من تعزى بعزى الجاهلية، فأعضوه بهن أبيه ولا تكنوا
(رواه  الإمام البخاري في الأدب المفرد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٦٩)

 عن عتي بن ضمرة السعدي عن أبي بن كعب أنه سمع رجلا يقول:
يال فلان! فقال له: اعضض بهن أبيك، ولم يكن، فقال له: يا أبا المنذر ما
كنت فحاشا، فقال: إني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: فذكره.

حكم : صحيح

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée) : Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) tirait la langue à Al Hassan Ibn ‘Ali (qu’Allah les agrée lui et son père) (*).
Alors l’enfant voyait le rouge de sa langue et courait vers lui.
(Rapporté par Abou Cheikh Ibn Hiyan et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°70, Hadith Isnad Hasan)

(*) Al Hassan Ibn ‘Ali (qu’Allah les agrée lui et son père) était le petit-fils du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).

عن أبي هريرة رضي الله عنه : كان رسول الله صلّى الله عليه و سلّم ليدلَعُ لسانَه للحسنِ بنِ عليٍّ ، فيرَى الصَّبيُّ حُمرةَ لسانِه ، فيهشُّ إليه
(رواه أبو الشيخ بن حيان و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٧٠)

حكم : إسناده حسن

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) tirait la langue à Al Hassan Ibn ‘Ali (qu’Allah les agrée lui et son père). (1)
Alors, lorsque l’enfant voyait la rougeur de sa langue, il courait vers lui.
(Rapporté par Abou Cheikh Ibn Hayyan et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°70, Hadith Isnad Hasan)

Et dans une autre version de ce hadith, il y a l’ajout suivant : Lorsqu’un homme qui était présent a vu cela, il a dit qu’il n’avait absolument jamais embrassé un de ses enfants.
Alors le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Celui qui ne fait pas miséricorde, il ne lui est pas fait miséricorde ». (2)
(Rapporté par Ibn Hibban dans son Sahih n°6975 et authentifié par Cheikh Albani dans Al Ta’liqat Al Hissan ‘Ala Sahih Ibn Hibban n°6936)

(1) Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) tirait la langue à son petit-fils Al Hassan Ibn ‘Ali (qu’Allah les agrée lui et son père) afin de l’amuser et de jouer avec lui.

(2) C’est à dire que celui qui ne fait pas miséricorde aux créatures d’Allah, Allah ne lui fera pas miséricorde.

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال : كان رسول الله صلى الله عليه وسلم ليدلع لسانه للحسن بن علي رضي الله عنهما فيرى الصبي حمرة لسانه فيهش إليه
(رواه أبو الشيخ ابن حيان وحسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٧٠)

حكم : إسناده حسن

 

.

D’après ‘Oqba Ibn ‘Amir (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Si le Coran était mis dans une peau puis était jeté dans le feu il ne brûlerait pas ».
(Rapporté par Darimi et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°3562, Hadith Hasan)

Le sens du hadith comme l’ont expliqué les savants est que celui qui connait le Coran et le lit avec sincérité pour Allah alors le feu ne le touchera pas.
(Voir la Silsila Sahiha vol 7 p 1521)

عن عقبة بن عامر رضي الله عنه قال رسول الله صلّى الله عليه و سلّم : لو جُعل القرآن في إهاب ثم أُلقي في النار ما احْتَرق
(رواه الدارمي و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٥٦٢)

حكم : إسناده حسن

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a dit: « Les enfants morts des musulmans sont dans le paradis, c’est Ibrahim qui s’occupe d’eux ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°603, Hadith Hasan)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : ذراري المسلمين في الجنة تكفلهم إبراهيم
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٦٠٣)

حكم : حسن

.

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Omar (qu’Allah les agrée lui et son père), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes celui qui ment sur moi, il lui est construit une maison dans le feu ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1618, Hadith Isnad Sahih selon les conditions de Boukhari et Mouslim))
عن عبدالله بن عمر رضي الله عنهما قال النبي صلى الله عليه وسلم : إن الذي يكذب علي يبنى له بيت في النار
(رواه أحمد وصححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٦١٨)

حكم : إسناده صحيح على شرط الشيخين

.

D’après Anas (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « On fera venir celui des gens du paradis qui a eu le plus d’épreuves dans la vie d’ici-bas et il sera dit: Plongez le une fois dans le paradis, alors il y sera plongé.
Puis Allah va dire: Ô fils de Adam ! As-tu vu dans le passé une quelconque difficulté ou une chose que tu détestes ? Alors il va dire: Non, par ta puissance, je n’ai jamais vu une chose que j’ai détesté.
Puis on fera venir celui des gens de l’enfer qui a eu le plus de bienfaits dans la vie d’ici-bas et il sera dit: Plongez le une fois dans l’enfer, alors il y sera plongé.
Puis Allah va dire: Ô fils de Adam, as-tu vu dans le passé un quelconque bien ou une chose qui a réjouit ton oeil ?
Alors il va dire: Non, par ta puissance, je n’ai jamais vu aucun bien ni une chose qui a réjouit mon oeil ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°1167, Hadith Sahîh)
عن أنس رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : يؤتى بأشد الناس كان بلاء في الدنيا من أهل الجنة فيقول : أصبغوه صبغة الجنة . فيصبغونه فيها صبغة . فيقول الله عز وجل : يا ابن آدم هل رأيت بؤسا قط أو شيئا تكرهه ؟ فيقول : لا و عزتك ما رأيت شيئا أكرهه قط . ثم يؤتى بأنعم الناس كان في الدنيا من أهل النار فيقول : أصبغوه فيها صبغة ، فيقول : يا ابن آدم هل رأيت خيرا قط قرة عين قط ؟ فيقول : لا و عزتك ما رأيت خيرا قط و لا قرة عين قط
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١١٦٧)

حكم : إسناده صحيح على شرط مسلم

.

D’après Abou Saïd Al Khoudri (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a dit: « Les Mouhâjirins (1) auront des minbars en or sur lesquels ils vont s’asseoir Yawm al-Qiyâma (Le Jour de la résurrection), ils seront préservés de la grande frayeur (2) »
(Rapporté par Ibn Hibban dans son Sahih n°1582 et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°3584, Hadith Sahîh)

(1) C’est à dire ceux qui ont fait la hijra.

L’imam ‘Abder Raouf Al Mounawi (mort en 1031 du calendrier hégirien) a dit que ce qui est apparent est que ce hadith ne concerne pas uniquement ceux qui ont émigré avant la conquête de La Mecque.
Il est plutôt général pour toute personne qui émigre d’une terre de mécréance vers une terre d’Islam jusqu’au jour du jugement.
(Fayd Al Qadir, hadith n°7353)

(2) C’est à dire de la grande peur le jour du jugement.

عن أبو سعيد الخدري رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم: للمهاجرين منابر من ذهب يجلسون عليها يوم القيامة، قد أمنوا من الفزع
(رواه ابن حبان في صحيحه رقم ۱۵۸۲ و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ۳۵۸۴)

حكم : صحيح

.

D’après Oum Moubachir Al Ansariya (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a demandé en mariage Oum Moubachir Bint Al Bara Ibn Ma’rour (qu’Allah l’agrée) (1) mais elle a dit : J’ai certes mis comme condition à mon mari (2) que je ne me marierai pas après lui.
Alors le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a dit : « Certes cela ne convient pas ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°608, Hadith Hasan li Ghayrihi)

(1) C’est à dire après la mort de son époux.
(2) C’est à dire que j’ai pris envers lui cet engagement.

عن أم مبشر الأنصارية رضي الله عنها أن النبي صلى الله عليه و سلم خطب أم مبشر بنت البراء ابن معرور رضي الله عنها فقالت : إني اشترطت لزوجي إن لا أتزوج بعده .
فقال النبي صلى الله عليه و سلم : إنَّ هذا لا يصلُحُ
(رواه الطبراني و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٦٠٨)

حكم : حسن لغيره

.

D’après Joubayr Ibn Mout’im (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soit sur lui) a dit: « Celui qui dit ‘Gloire et louange à Allah, gloire et louange à toi ô Allah, j’atteste qu’aucune autre divinité ne mérite d’être adorée en dehors de toi, je te demande pardon et me repens à toi’ , si il la prononce dans une assise de rappel elle sera alors pour elle comme un cachet et celui qui la prononce dans une assise de futilités alors elle sera une expiation pour lui ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°81, Hadith Sahîh)

En phonétique: Sobhana Allah wa bihamdih sobhanaka Allahoumma wa bihamdik, ach hadou an la ilaha illa ant astaghfirouka wa atoubou ilaik

En arabe:

سبحان الله و بحمده سبحانك اللهم و بحمدك أشهد أن لا إله إلا أنت أستغفرك و أتوب إليك

Rapporté également par cheikh Albani dans Sahih Al Jami n°6430

عن جبير بن مطعم رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : من قال : سبحان الله و بحمده سبحانك اللهم و بحمدك أشهد أن لا إله إلا أنت أستغفرك و أتوب إليك فإن قالها في مجلس ذكر كانت كالطابع يطبع عليه و من قالها في مجلس لغو كانت كفارة له
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٨١)

حكم : صحيح

.

D’après ‘Abdallah Ibn Mas’oud (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes Allah a fait de toute la vie d’ici-bas une chose qui n’a que très peu de valeur et ce qu’il reste de la vie d’ici-bas n’est que comme une petite partie sans valeur d’une chose n’ayant, à la base, pas de valeur.
L’exemple de ce qui reste de la vie d’ici-bas est celui du Thaghb » ; c’est à dire un petit bassin d’eau duquel on a bu ce qu’il y avait comme bonne eau et dont il ne reste qu’un petit peu d’eau mélangé à de la terre.
(Rapporté par Al Hakim dans son Moustadrak n°7985 qui l’a authentifié et l’imam Dhahabi l’a approuvé. Il a également été authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1625, Hadith Isnad Hasan)
عن عبدالله بن مسعود رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : إن الله جعل الدنيا كلها قليلا وما بقي منها إلا القليل من القليل ومثل ما بقي منها كالثغب يعني الغدير شرب صفوه و بقي كدره
(رواه الحاكم في المستدرك رقم ٧٩٨٥ و صححه ووافقه الذهبي و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٦٢٥)

حكم : إسناده حسن

.

D’après Abou Oumama Al Bahili (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Alors que je dormais deux hommes sont venus à moi et m’ont pris par l’épaule pour m’emmener vers une montagne escarpée et m’ont dit: Monte !
J’ai dit: Je ne peux pas y arriver.
Ils ont dit: Nous allons te la rendre facile.
Alors je suis monté et arrivé au milieu de la montagne j’ai entendu de forts cris. J’ai demandé: Qu’est ce que ces cris ? Ils me répondirent: Ce sont les cris des gens de l’enfer.
Puis nous avons continué jusqu’à arriver vers des gens pendus par les chevilles avec leurs bouches tranchées et ensanglantées. J’ai dit: Qui sont-ils ? Ils me répondirent: Ce sont les gens qui rompaient leurs jeûnes avant son terme.
Puis nous avons continué vers des gens très gros, nauséabonds et très laids. J’ai dit: Qui sont ils ? Ils me répondirent: Ce sont des mécréants morts.
Puis nous avons continué vers des gens qui sentaient encore plus mauvais comme si leur odeur était celle des toilettes. J’ai dit: Qui sont-ils ? Ils me répondirent: Ce sont ceux qui commettent la fornication.
Puis nous avons continué vers des femmes qui avaient les seins mordus par des serpents. J’ai dit: Qui sont-elles ? Ils me répondirent: Ce sont celles qui privent leurs enfants de leur lait (*).
Puis nous avons continué vers des enfants qui jouaient entre deux fleuves. J’ai dit: Qui sont-ils ? Ils me répondirent: Ce sont les enfants des croyants.
Puis nous sommes montés et nous avons vu trois personnes qui buvaient du vin. J’ai dit: Qui sont-ils ? Ils me répondirent: C’est Ja’far, Zayd et Ibn Rawaha.
Puis nous nous sommes élevés une nouvelle fois et nous avons vus trois hommes. J’ai dit: Qui sont-ils ? Ils me répondirent: C’est Ibrahim, Moussa et ‘Issa qui t’attendent ».
(Rapporté par Ibn Khouzeyma dans son Sahih n°1986 et authentifié par cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°3951)

(*) C’est à dire qu’elles refusent d’allaiter leurs enfants.

Cheikh Albani a dit : « Ceci est le châtiment de celui qui jeûne puis rompt volontairement le jeûne avant le moment de la rupture du jeûne. Alors comment sera la situation de celui qui ne jeûne pas du tout ?! ».
(Silsila Sahiha vol 7, 2ème partie à la page 319)

عن أبي أمامة الباهلي رضي الله عنه قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول : بينا أنا نائم أتاني رجلان فأخذا بضبعي فأتيا بي جبلا وعرا فقالا : اصعد . فقلت : إني لا أطيقه . فقالا : إنا سنسهله لك .
فصعدت حتى إذا كنت في سواء الجبل فإذا أنا بأصوات شديدة فقلت : ما هذه الأصوات ؟ قالوا : هذا عواء أهل النار
ثم انطلق بي فإذا أنا بقوم معلقين بعراقيبهم مشققة أشداقهم تسيل أشداقهم دما . قلت : من هؤلاء ؟ قيل : هؤلاء الذين يفطرون قبل تحلة صومهم
ثم انطلق بي فإذا أنا بقوم أشد شيء انتفاخا وأنتنه ريحا وأسوأه منظرا . فقلت : من هؤلاء ؟ قال : هؤلاء قتلى الكفار
ثم انطلق بي فإذا أنا بقوم أشد شيء انتفاخا وأنتنه ريحا كأن ريحهم المراحيض . قلت : من هؤلاء ؟ قال : هؤلاء الزانون
ثم انطلق بي فإذا أنا بنساء تنهش ثديهن الحيات . قلت : ما بال هؤلاء ؟ قيل : هؤلاء يمنعن أولادهن ألبانهن
ثم انطلق بي فإذا بغلمان يلعبون بين نهرين . قلت : من هؤلاء ؟ قال : هؤلاء ذراري المؤمنين
ثم شرف بي شرفا فإذا أنا بثلاثة يشربون من خمر لهم . قلت : من هؤلاء ؟ قال : هؤلاء جعفر وزيد وابن رواحة
ثم شرف بي شرفا آخر فإذا أنا بنفر ثلاثة . قلت : من هؤلاء قال هذا إبراهيم وموسى وعيسى وهم ينتظرونك
(رواه ابن خزيمة في صحيحه رقم ١٩٨٦ و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٩٥١)
.

D’après Anas Ibn Malik (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Lorsqu’on fait l’iqama pour la prière et que l’un d’entre-vous a jeûné, qu’il commence par le repas avant la prière du maghreb et ne vous pressez pas dans votre repas ».
(Rapporté par Ibn Hibban dans son Sahih n°2068 et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°3964)

D’après Abou Tiyah Al Dab’i : Je rompais le jeûne avec ‘Abdallah Ibn ‘Abbas (qu’Allah les agrée lui et son père) durant le Ramadan.
À la fin de la journée, il envoyait la fille d’une de ses épouses qui montait sur le toit de la maison. (1)
Lorsque le soleil était couché, il faisait l’appel à la prière et il mangeait et nous mangions avec lui.
Et lorsqu’il avait terminé, quelqu’un faisait l’iqama pour la prière (2) et alors il se levait pour prier et nous prions avec lui.
(Rapporté par Ibn Abi Chayba dans son Moussannaf n°9189 et authentifié par Cheikh Chathri dans sa correction du Moussannaf de Ibn Abi Chayba vol 5 p 481)

(1) C’est à dire pour qu’elle surveille le moment du coucher du soleil.

(2) C’est à dire le second appel à la prière qui est effectué juste avant qu’elle ne débute.

عن أبي التياح الضبعي أنه كان يفطر مع عبدالله بن عباس رضي الله عنهما في رمضان
فكان إذا أمسى بعث ربيبة له تصعد ظهر الدار فلما غربت الشمس أذن فيأكل ونأكل فإذا فرغ أقيمت الصلاة فيقوم يصلي ونصلي معه
(رواه ابن أبي شيبة في المصنف رقم ٩١٨٩ و صححه الشيخ الشثري في تحقيق مصنف ابن أبي شيبة ج ٥ ص ٤٨١)

Remarque n°4 : Dans l’hypothèse où l’appel à la prière n’est pas effectué précisément à l’heure du coucher du soleil, il ne convient pas de rompre le jeûne avant le moment où l’ensemble des musulmans rompent leur jeûne.

Cheikh Souleyman Ruheili a dit : « La détermination du moment de la rupture du jeûne n’est pas une chose qui revient aux personnes seules.
Ce n’est pas une chose à propos de laquelle chaque personne décide seule.
La rupture du jeûne est une chose qui est générale pour tous les musulmans présents dans la ville.
Ainsi, il ne convient pas que des personnes seules rompent le jeûne à un moment qui est différent du moment où les gens de la ville rompent leur jeûne.
Les gens de la ville ne doivent rompre leur jeûne qu’au moment connu où tous les gens de la ville rompent leur jeûne.
Et il ne convient pas de porter atteinte à l’unité des musulmans au niveau du jeûne que ce soit au moment où il débute ou au moment où il se termine ».
(Cours intitulé Al Kheyrat Fi Chahr Al Kheyrat à 38m40)

Remarque n°5 : Malheureusement, au moment de la rupture du jeûne, les mosquées sont relativement vide pour l’accomplissement de la prière du maghreb.

Ainsi, il faut rappeler que les hommes qui sont proches de la mosquée doivent prier en groupe à la mosquée avec les musulmans et cela que la journée soit un jour de jeûne ou pas.

عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : إذا أقيمت الصّلاة وأحدكم صائم فليبدأ بالعشاء قبل صلاة المغرب ولا تعجلوا عن عشائكم
(رواه ابن حبان في صحيحه رقم ٢٠٦٨ و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٩٦٤)

 

.

D’après Abou Houreira (Qu’Allah l’agrée) le Messager d’Allah (ﷺ) a dit:
Quand Allah a crée la création il s’est prescrit à lui même avec sa propre main
« Ma miséricorde a vaincu ma colère. »
(Rapporté par Tirmidhi dans ses Sounan n°3543 et authentifié par Cheikh al Albani dans Silsila Sahiha n°1629, Hadith jugé authentique)
 » إن الله حين خلق الخلق كتب بيده على نفسه: إن رحمتي تغلب غضبي « .
(رواه الترمذي في سننه رقم ٣٥٤٣ و صححه  الشيخ الألباني في الصحيحة  ١٦٢٩)
.

D’après Abou Moussa Al Ach’ari (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes Allah a créé Adam (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) d’une poignée qu’Il a pris de l’ensemble de la Terre.
Ainsi les enfants de Adam (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) sont venus à l’image de la Terre. Il y a parmi eux le rouge, le blanc, le noir et entre ce qu’il y a entre cela et le doux, le dur, le mauvais et le bon ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1630, Hadith Sahîh)
عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه قال رسول الله صلّى الله عليه و سلّم : إنّ الله خلق آدم من قبضة قبضها من جميع الأرض فجاء بنو آدم على قدر الأرض : جاء منهم الأحمر و الأبيض و الأسود و بين ذلك و السهل و الحَزْن و الخبيث و الطيب
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٦٣٠)

حكم : صحيح رجاله ثقات

.

D’après ‘Abdallah Ibn Houbchi (qu’Allah les agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Celui qui coupe un lotus (1), Allah jette son visage dans le feu ». C’est à dire parmi les lotus du Haram (2).
(Rapporté par Tabarani dans Al Mou’jam Al Awsat n°2441 et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°614, Hadith Jayyid Rijalouhou Thiqat)

(1) C’est le nom d’un arbre.

(2) Le Haram est le nom de la zone qui comprend La Mecque et ses alentours dans laquelle certaines choses sont interdites : porter des armes, ramasser les objets perdus, la chasse…

Et parmi les choses qui sont interdites il y a le fait de couper ses arbres.
(Voir Sahih Al Boukhari n°2090 et Sahih Mouslim n°1355)

عن عبدالله بن حبشي رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : من قطع سِدرةً صوَّبَ اللهُ رأسَه في النَّارِ . يعني من سِدرِ الحرَمِ
(رواه الطبراني في المعجم الأوسط رقم ٢٤٤١ و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٦١٤)

حكم : إسناده جيد رجاله ثقات

.

D’après Jabir (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a dit: « Celui a qui il plaît de regarder un homme du paradis, qu’il regarde Al Husseyn Ibn Ali ».
(Rapporté par Abou Ya’la et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°4003)
عن جابر رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: من سره أن ينظر إلى رجل من أهل الجنة فلينظر إلى الحسين بن علي
(رواه أبو يعلى و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٤٠٠٣)

حكم :  ثابت

.

D’après Abou Waail, ‘Abdallah Ibn Mas’oud (qu’Allah l’agrée) a dit : « Certes Allah n’a pas mis votre guérison dans une chose qu’Il vous a interdit ».
(Rapporté par Ibn Abi Chayba et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha 4/175, Hadith Isnad Sahih)
عن أبي وائل قال عبدالله بن مسعود رضي الله عنه : إن الله لم يجعل شفاءكم فيما حرم عليكم
(رواه ابن أبي شيبة و صححه الألباني في السلسلة الصحيحة ٤/۱۷٥)

حكم :إسناده صحيح

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée) a dit: « On ne mange pas un plat tant que sa chaleur ne s’est pas dissipée. »
(Rapporté par Al Bayhaqi et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1/178, Hadith Sahîh)
عن أبي هريرة رضي الله عنه أنه قال: لا يؤكل طعام حتى يذهب بخاره
(رواه البيهقي و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ۱/۷۴۸)

حكم:إسناده صحيح

.

D’après Mihjan Ibn Al Adra’ (qu’Allah l’agrée), il est parvenu au Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) qu’un homme dans la mosquée priait une longue prière.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) s’est rendu vers lui et l’a pris par l’épaule puis a dit : « Certes Allah a agréé pour cette communauté la facilité et il a détesté pour eux la difficulté ; il a répété cela trois fois ; et certes celui-là a pris la difficulté et a délaissé la facilité ».
(Rapporté par Al Wahidi et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1635, Hadith Isnad Sahih Rijalouhou thaqat)
عن محجن بن الأدرع رضي الله عنه أنَّ رسولَ اللهِ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّمَ بلغه أنَّ رجلًا في المسجد يُطيلُ الصلاةَ فأتاه فأخذ بمَنكبِه ثم قال : إنَّ اللهَ رضيَ لهذه الأُمَّةِ اليُسْرَ ، و كرِهَ لهم العُسْرَ ، قالها ثلاثَ مراتٍ ، و إنَّ هذا أخذ بالعُسْرِ ، و ترك اليُسْرَ
(رواه الواحدي و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٦٣٥)

حكم : إسناده صحيح رجاله ثقات

.

D’après Anas Ibn Malik (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Les prophètes, que la prière d’Allah soit sur eux, sont vivants et prient dans leurs tombes ».
(Rapporté par Al Bazar et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°621, Hadith Qawii)

Cheikh Albani a dit: « Sache que la vie qui a été affirmée aux Prophètes (que la prière d’Allah et Son salut soient sur eux) dans ce hadith est la vie du barzakh (*) et n’a absolument rien à voir avec la vie de l’ici-bas. C’est pour cela qu’il est obligatoire d’y croire sans prendre des exemples, imaginer son comment et la faire ressembler à ce qui est connu pour nous dans la vie d’ici-bas ».
(Sisila Sahiha vol 2 p 190)

(*) Le barzakh est la période qu’il y a pour les personnes décédées entre le moment de leur mort et le jour où elles seront ressuscités.

عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال النبي صلي الله عليه و سلم : الأنْبياءُ صلوات الله عليهم أَحْياءٌ في قُبُورِهِمْ يُصَلُّونَ
(رواه البزار و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٦٢١)

حكم : إسناده قوي

.

D’après ‘Aqil Ibn Abi Talib (qu’Allah l’agrée) : Les gens de Qouraych (1) sont allés voir Abou Talib (2) et ont dit: Ô Abou Talib ! Certes ton neveu nous cause du tort dans notre assemblée et dans notre mosquée (3). Tu dois lui interdire cela !
Abou Talib a dit : Ô ‘Aqil ! Va me chercher Muhammed !
Je suis donc allé le chercher et il lui a dit : Ô mon neveu ! Certes les fils de ton oncle (4) prétendent que tu leur causes du tort dans leur assemblée et dans leur mosquée. Arrête de faire cela !
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a levé sa tête vers le ciel et a dit : « Voyez-vous ce soleil ? ».
Ils ont dit : Oui.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Je ne suis pas plus capable d’arrêter de vous dire cela que vous n’êtes capable de faire prendre feu à un morceau de bois en le faisant toucher le soleil ». (5)
Alors Abou Talib a dit : Mon neveu ne nous a pas menti. Vous pouvez repartir. (6)
(Rapporté par Abou Ya’la et authentifié par l’imam Ibn Hajar dans Al Matalib Al ‘Aliya n°4227 ainsi que par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha vol 1 p 194, Hadith Isnad Hasan)

(1) Qouraych est le nom de la tribu arabe dont le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) était originaire.

(2) Abou Talib était l’oncle du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).
Il était une personne importante et influente dans la tribu de Qouraych et protégeait son neveu.

(3) C’est-à-dire la mosquée Al Haram à La Mecque dans laquelle ils pratiquaient l’association à Allah.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) leur disait que l’adoration des idoles qu’ils pratiquaient était une chose qui ne sert à rien à celui qui la pratique.
Il leur disait que cela atteint le plus haut niveau du ridicule et que seul Allah mérite d’être adoré.

(4) C’est-à-dire les membres de ta tribu.

(5) C’est-à-dire que ces choses que le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) leur disaient étaient des commandements d’Allah qu’il devait forcément transmettre et il n’avait aucun choix dans cela.

(6) C’est-à-dire : Vous pouvez repartir car vous n’obtiendrez rien de sa part.

عن عقيل بن أبي طالب رضي الله عنه قال : جاءت قريش إلى أبي طالب فقالوا : يا أبا طالب ! إن ابن أخيك يؤذينا في نادينا وفي مسجدنا فانهه عن أذانا
فقال : يا عقيل ! ائتني بمحمد
فذهبت فأتيته به فقال : يا ابن أخي ! إن بني عمك زعموا أنك تؤذيهم في ناديهم وفي مسجدهم فانته عن ذلك
فحلق رسول الله صلى الله عليه وسلم بصره إلى السماء فقال : أترون هذه الشمس ؟
قالوا : نعم
قال : ما أنا بأقدر على أن أدع لكم ذلك من أن تشعلوا منها شعلة
فقال أبو طالب : ما كذبنا ابن أخي فارجعوا
(رواه أبو يعلى وحسنه الحافظ بن حجر في المطالب العالية رقم ٤٢٢٧ وصححه أيضاً الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة ج ١ ص ١٩٤)

حكم : إسناده حسن

.

Selon Ibn Abbas رضي الله عنه, un homme s’est rendu vers le Prophète (صلى الله عليه وسلم) et a dit:
« il y a sous ma responsabilité une orpheline et elle a été demandée en mariage par une personne pauvre et une autre (personne) aisée.
Elle aime celui qui n’a pas d’argent et on veut pour elle, celui qui est aisée »
le Prophète (صلى الله عليه وسلم) repondit donc:
« Il n’a pas été constaté de meilleure chose que le mariage pour deux personnes qui s’aiment. »
(Rapporté par Ibn Majah dans ses Sounan n°1920 et authentifié par Cheikh Albani dans Silsilah Sahiha n°624, Hadith Sahîh)

Dans son livre « Faydou l-Qadir Charh Al-Jami’ As- Saghir » (Explication du livre Al-Jâmi’ As-Saghir de l’Imâm As-Souyouti رحمة الله),

Le Chaykh Al-Mounawi (رحمة الله) a dit, en rapportant la parole du Savant At-Tibi (رحمة الله)

قال الطيبي
أي لم تر أيها السامع ما تزيد به المحبة (مثل النكاح)

C’est à dire: [par rapport au Hadith]

« N’as tu pas vu! Ô Toi qui écoute! »
« Qu’est ce qui fait augmente l’amour? (Comme le Mariage) » (*)

(*) [Rien ne fera augmenter cet amour sauf le mariage et ceci est la parole du prophète (صلى الله عليه وسلم) pour deux être qui s’aimaient déjà.]

Le Chaykh Al-Mounawi (رحمة الله) a dit dans le commentaire de son livre.

« C’est à dire que Lorsque l’homme regarde l’étrangère et que le regard atteint son cœur et en tombe amoureux alors le mariage avec elle, va augmenter cet amour-là »

أي إذا نظر رجل لأجنبية وأخذت بمجامع قلبه فنكاحها يورثه مزيد المحبة

(*) [Comme dirait les savants]: « Le remède pour des personnes amoureuses est le mariage.»

المراد أن أعظم الأدوية التي يعالج بها العشق النكاح فهو علاجه

[Extrait de « Faydou l-Qadir Charh Al-Jami’ As- Saghir »]

Tomber amoureux cela ne se contrôle pas, l’être humain a été créé faible et peut tomber amoureux,

Comme dit Allah (ﷻ) dans le sens rapproché du verset suivant:

« Car l’homme a été créé faible.»
[Sourate 4 : les femmes, Verset 28]

عن ابن عباس قال جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وسلم فقال إن عندنا يتيمة وقد خطبها رجل معدم ورجل موسر وهي تهوى المعدم ونحن نهوى الموسر فقال صلى الله عليه وسلم : ‏لَمْ نَرَ لِلْمُتَحَابَّيْنِ مِثْلَ النِّكَاحِ ‏
(رواه ابن ماجه و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ۶۲۴)

حكم : صحيح

.

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Abbas (qu’Allah les agrée lui et son père), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) est allé auprès d’un homme qui se prosternait sur son visage mais ne posait pas son nez sur le sol alors il lui a dit: « Laisse ton nez se prosterner avec toi ».
(Rapporté par Abou Nouaym et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°1644)

Ce hadith montre qu’il faut poser le nez sur le sol lors de la prosternation, son jugement est le même que celui du front.
(Voir la Silsila Sahiha vol 4 p 199)

عن عبدالله ابن عباس رضي الله عنهما أن النبي صلى الله عليه وسلم أتى رجل يسجد على وجهه و لا يضع أنفه قال : ضع أنفك يسجد معك
(رواه أبو نعيم و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٦٤٤)
.

D’après Houdheyfa (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Celui qui meurt alors qu’il nourrissait un pauvre sincèrement pour Allah rentre dans le paradis, celui qui meurt dans un jour qu’il jeûnait sincèrement pour Allah rentre dans le paradis et celui qui meurt en disant La Ilaha Illa Allah sincèrement pour Allah rentre dans le paradis ».
(Rapporté par Abou Nouaym et authentifié par cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°1645, Hadith « Dhakara lahou Shawahid »)

L’imam Abder Rahman Ibn Hassan Al Cheikh (mort en 1285) a dit dans Fath Al Majid p 44:
« Celui qui atteste de La Ilaha Illa Allah est celui qui prononce cette parole en connaissant son sens et en agissant par ce qu’elle induit que se soit dans son for intérieur comme dans ses actes extérieurs. Ainsi il faut forcément pour les deux attestations de foi la science, la certitude et agir par ce qu’elles induisent comme Allah a dit:

{Sache qu’il n’y a pas d’autre divinité qui mérite d’être adorée par justice si ce n’est Allah} – Sourate Mohamed verset 19
et il a dit également: {Sauf ceux qui attestent de la vérité alors qu’ils savent} – Sourate Zoukhrouf n°43 verset 86 -.

Par contre le fait de prononcer cette parole sans comprendre son sens, sans en avoir la certitude et sans mettre en pratique ce qu’elle induit comme désaveu de l’association, comme sincérité dans les paroles et les actes (la parole du coeur et de la langue et les actes du coeur et des membres) alors ceci ne profite en rien par consensus »

عن حذيفة رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : مَنْ خُتِمَ لهُ بِإِطْعَامِ مِسْكِينٍ مُحْتَسِبًا على اللهِ عزَّ و جلَّ دخلَ الجنةَ ، مَنْ خُتِمَ لهُ بِصَوْمِ يَوْمٍ مُحْتَسِبًا على اللهِ عزَّ و جلَّ دخلَ الجنةَ ، مَنْ خُتِمَ لهُ بقولِ لا إلهَ إلَّا اللهُ مُحْتَسِبًا على اللهِ عزَّ و جلَّ دخلَ الجنةَ
(رواه أبو نعيم و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٦٤٥)

حكم : ذكر له شواهد

.

D’après Abou Sallam, le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Bakh bakh ! (*) Il y a certes cinq choses, celui qui rencontrera Allah en ayant la certitude les concernant entrera dans le paradis : il croit en Allah, en le jour dernier, en le paradis et l’enfer, en la résurrection après la mort et en le jugement ».
(Rapporté par l’imam Ahmed dans son Mousnad n°15662 et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha vol 3 p 202)

(*) Bakh est une parole utilisée par les arabes comme une parole d’éloge et de satisfaction pour une chose.
Elle est ici répétée pour appuyer le sens.
(Hachiya As Sindi ‘Alal Mousnad)

عن أبي سلام قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : بخ بخ ! لخمس من لقي الله مستيقنا بهن دخل الجنة : يؤمن بالله واليوم الآخر والجنة والنار والبعث بعد الموت والحساب
(رواه الإمام أحمد في مسنده رقم ١٥٦٦٢ وصححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة ج ٣ ص ٢٠٢)

حكم : إسناده صحيح

.

D’après Anas (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Faites la sieste car certes les chayatins (1) ne font pas la sieste (2) ».
(Rapporté par Abou Nouaym et authentifié par cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°1647, Hadith Isnad Hasan Rijal Thiqat)

(1) Il s’agit du pluriel de chaytan.

(2) L’imam Ibn Athir a dit dans Al Nihaya Fi Gharib Al Hadith 4/133 que la définition du mot « المقيل أو القيلولة » qui a été traduit ici par la « sieste » signifie en arabe le fait de se reposer au milieu de la journée même si la personne ne dort pas.

عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : قِيلوا فإنَّ الشَّياطِينَ لا تَقِيلُ
(رواه أبو نعيم و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٦٤٧)

حكم : إسناده حسن رجاله ثقات

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Lorsque l’un d’entre vous rentre chez son frère musulman et qu’il le nourrit de sa nourriture alors qu’il mange et ne l’interroge pas concernant sa nourriture et si il lui donne de sa boisson qu’il boive et ne l’interroge pas la concernant ».
(Rapporté par Al Hakim dans son Moustadrak n°7240 qui l’a authentifié et l’imam Dhahabi l’a approuvé. Il a également été authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°627, Hadith Sahih Bi Majmou’ Tariq)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : إذا دخل أحدكم على أخيه المسلم فأطعمه من طعامه فليأكل و لا يسأله عنه و إن سقاه من شرابه فليشرب من شرابه و لا يسأله عنه
(رواه الحاكم في المستدرك رقم ٧٢٤٠ و صححه و أقره الذهبي و صححه أيضاً الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٦٢٧)

حكم : صحيح بمجموع طرقه

.

D’après Abou Moussa Al Ach’ari (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Lorsqu’un homme veut marier sa fille, qu’il lui demande sa permission ».
(Rapporté Abou Ya’la par et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1206, Hadith Sahih)
عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه وسلم : إذا أراد الرجل أن يزوج ابنته فليستأذنها
(رواه أبو يعلى وصححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٢٠٦)

حكم : إسناده صحيح أو جيد رجاله كلهم رجال الصحيح

.

D’après Abou Oumama Al Bahili (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a dit: « Certes le compagnon de la gauche (1) lève la plume durant six heures concernant le serviteur musulman qui a commis un péché. S’il regrette et demande pardon à Allah pour ce péché alors l’ange l’écarte de lui (2) sinon il lui écrit un seul péché ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1209)

(1) C’est à dire l’ange qui se trouve à gauche de la personne qui est celui chargé d’écrire les péchés.
(2) C’est à dire que l’ange écarte le péché de son auteur et ne le lui écrit pas.

عن أبي أمامة الباهلي رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : إن صاحب الشمال ليرفع القلم ست ساعات عن العبد المسلم المخطئ فإن ندم واستغفر الله منها ألقاها عنه وإلا كتبها واحدة
(رواه الطبراني و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٢٠٩)

حكم : في إسناده عاصم والقاسم لا ينزل به حديثهما عن مرتبة الحسن

.

D’après ‘Aicha (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Si tu as commis un péché alors demande pardon à Allah et repent toi à Lui car le repentir d’un péché est le regret et la demande de pardon ».
(Rapporté par Al Bayhaqi et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1209, Hadith Sahîh)

(*) Lors du repentir il est recommandé d’ajouter aux actes du coeur (la sincérité, le regret, la ferme intention de ne pas recommencer le péché) le fait de prononcer la demande de pardon à Allah

عن عائشة رضي الله عنها قال النبي صلّى الله عليه و سلم : إن كنتِ ألمَمْتِ بذنبٍ فاستغفِري اللهَ وتوبي إليهِ فإن التوبةَ من الذنبِ : الندمُ والاستغفارُ
(رواه البيهقي و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٢٠٩)

حكم : صحيح

.

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Abbas (qu’Allah les agrée lui et son père), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes Allah va élever les descendants du croyant jusqu’à son degré (1) même s’ils ont moins oeuvré que lui, ceci afin de réjouir son oeil ».
Puis le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a récité le verset: -Ceux qui ont cru et que leurs descendants ont suivis dans la foi-.
Et enfin il a ajouté: « Ce que nous avons donné aux enfants n’a en rien diminué ce que nous avons donné aux parents ».
(Rapporté par Al Bazzar et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2490, Hadith Sahîh)

(1) C’est à dire dans le paradis.
(2) Ceci fait référence à ce verset:

Allah a dit dans la sourate Tour n°52 verset 21 (traduction rapprochée du sens du verset) : « Ceux qui ont cru et dont les descendants les ont suivis dans la foi, Nous ferons que leurs descendants les rejoignent et Nous ne diminuerons en rien le mérite de leurs oeuvres ».

قال الله تعالى : وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُمْ بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُمْ مِنْ عَمَلِهِمْ مِنْ شَيْءٍ
(سورة الطور ٢١)

عن عبدالله بن عباس رضي الله عنهما قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : إنَّ اللهَ لَيرفعُ ذِرِّيَّةَ المؤمنِ إليه في درجتِه ، و إن كانوا دونه في العملِ ، لتَقَرَّ بهم عينُه ، ثم قرأ : ( وَالَّذِينَ آمَنُوا وَ اتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتَهُمْ بِإِيمَانٍ ) الآية ، ثم قال : و ما نقَصْنا الآباءَ بما أعطينا البنينَ
(رواه البزار و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٤٩٠

حكم : صحيح

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il y a trois personnes dont l’invocation n’est pas repoussée: celui qui fait beaucoup de rappel d’Allah (*), l’invocation de celui qui subit une injustice et le dirigeant juste ».
(Rapporté par Al Bayhaqi et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1211)

(*) C’est à dire la personne qui est assidue aux différents rappels qui sont rapportés de manière authentique du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) que ce soit le matin et l’après-midi, après les prières, au moment de dormir, au moment du réveil…
(Voir Sahih Al Adhkar Nawawiya p 19)

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : ثلاثة لا يرد دعاؤهم : الذاكر الله كثيرًا و دعوة المظلوم و الإمام المقسط
(رواه البيهقي و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٢١١)

حكم : إسناده حسن

.

D’après Anas Ibn Malik (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Celui qui secourt son frère (1) en son absence, Allah va le secourir dans l’ici-bas et dans l’au-delà ». (2)
(Rapporté par Al Bayhaqi et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1217, Hadith Rijal Thaqif)

(1) C’est à dire son frère de religion.

(2) Il faut souligner le fait que secourir la victime d’une injustice est une obligation collective (fard kifa’i) (*) pour la personne qui est capable de le faire tant que le fait de la secourir n’entraine pas un mal plus grand que le fait de laisser l’injustice se produire.
(Fayd Al Qadir, hadith n°9062)

(*) C’est à dire que si une personne ou un groupe de personne se chargent de cette obligation alors les autres ne sont plus concernée par celle-ci.
Mais si personne ne s’en charge alors ce sont tous les gens qui sont tombés dans le péché.

عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال النّبي صلّى الله عليه وسلّم : من نصرَ أخاهُ بالغيبِ نصرهُ اللهُ في الدّنيا والآخرةِ
(رواه البيهقي و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٢١٧)

حكم : رجاله ثقات

.

D’après Abou Dhar (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Les sept cieux comparés au koursi (*) ne sont que comme un anneau de fer jeté dans un désert et la grandeur du trône par rapport au koursi est comme celle de ce désert par rapport à cet anneau de fer ».
(Rapporté par Abou Nouaym et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°109, Hadith Sahîh)

Dans le hadith suivant le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) nous a montré l’immensité de deux créatures d’Allah qui sont le koursi et le trône.
Ainsi ce texte nous montre la grandeur d’Allah car comme les musulmans le répètent chaque jour dans leurs prières et leurs rappels: Allahou Akbar / الله أكبر / Allah est le plus grand.

(*) Allah a mentionné son koursi dans le Coran [Sourate Baqara n°2 verset 255] en disant: « Son koursi englobe les cieux et la terre ».

قال الله تعالى : وسع كرسيه السموات والأرض
(سورة البقرة ٢٥٥)
عن أبي ذر رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : ما السموات السبع في الكرسي إلا كحلقة ملقاة بأرض فلاة و فضل العرش على الكرسي كفضل تلك الفلاة على تلك الحلقة
(رواه أبو نعيم و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٠٩)

حكم : صحيح [لطرقه]

.

D’après Abou Nakhila Al Bajali, Jarir (qu’Allah l’agrée) a dit: Je me suis rendu auprès du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) alors qu’il recevait les serments d’allégeance alors j’ai dit: Ô Messager d’Allah ! Tends ta main afin que je te prête serment d’allégeance et mets, toi même, des conditions car tu es plus savant que moi.
Alors il a dit: « Je reçois ton serment d’allégeance à condition que tu adores Allah, que tu accomplisses la prière, que tu donnes la zakat, que tu conseilles les musulmans et que tu te sépare de l’associateur ».
(Rapporté par Nasai et authentifié par cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°636, Hadith Isnad Sahih)
عن أبي نخيلة البجلي قال جرير رضي الله عنه أَتَيْتُ النبيَّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم وهو يبايعُ فقلتُ يا رسولَ اللهِ ابسُطْ يدَك حتى أبايعَك واشتَرِطْ عَلَيَّ فأنت أعلمُ قال أبايعُك على أن تعبدَ اللهَ وتُقِيمَ الصلاةَ وتؤتيَ الزكاةَ وتناصحَ المسلمينَ وتفارقَ المُشْرِكَ
(رواه النسائي و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٦٣٦)

حكم : إسناده صحيح

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit:
« Peu s’en faut que les gens s’interrogent entre eux jusqu’à ce que l’un d’eux dise : voici Allah qui a crée les créatures mais qui a crée Allah ? S’ils disent cela alors dites : Allahou ahad, Allahou Samad, Lam yalid wa lam youlad, wa lam yakoun lah koufouan ahad. Puis, qu’il crache légèrement trois fois à sa gauche et qu’il demande protection contre Chaytan »
(Rapporté par Abou Daoud et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°118, Hadith Isnad Hasan)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : يوشك الناسُ يتساءلون بينهم حتى يقول قائلُهم : هذا اللهُ خلق الخلْقَ فمن خلق اللهَ عزَّ وجلَّ ؟ فإذا قالوا ذلك ، فقولوا : اللهُ أحَدٌ ، اللهُ الصمدُ ، لم يلِدْ ، ولم يُولَدْ ، و لم يكنْ له كُفُوًا أحدٌ ثم لْيَتْفُلْ أحدُكم عن يسارِه ثلاثًا ، و لِيَسْتَعِذْ من الشيطانِ
(رواه أبو داود و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١١٨)

حكم : إسناده حسن

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Ne racontez les rêves qu’à un savant ou à un homme de bon conseil ».
(Rapporté par Tirmidhi et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°119, Hadith Sahîh)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : لا تَقُصُّوا الرُّؤيا إلا على عالمٍ أو ناصحٍ
(رواه الترمذي و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١١٩)

حكم : إسناده صحيح على شرط الشيخين

.

D’après Anas (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes le rêve se réalise en fonction de comment il a été interprété, l’exemple de cela est celui d’un homme qui lève son pied et attend le moment où il va le poser. Ainsi lorsque l’un de vous voit un rêve qu’il n’en informe qu’un homme de bon conseil ou un savant ».
(Rapporté par Al Hakim et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°120)
عن أنس رضي الله عنه قال النبي صلي الله عليه و سلم : إن الرؤيا تقع على ما تعبر ، و مثل ذلك مثل رجل رفع رجله فهو ينتظر متى يضعها . فإذا رأى أحدكم رؤيا فلا يحدث بها إلا ناصحا أو عالما
(رواه الحاكم و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٢٠)
.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Le soleil et la lune seront enroulés et obscurcis dans le feu le jour de la résurrection ».
(Rapporté par Tahawi et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°124, Hadith Isna Sahih selon les conditions de Boukhari et Mouslim)

L’imam Abou Souleyman Al Khattabi (mort en 388) a dit: « Le sens du fait qu’ils soient tous deux dans le feu ne signifie pas qu’ils seront châtiés par cela mais afin que ce soit un reproche pour ceux qui leur ont voué une adoration dans la vie d’ici-bas, pour qu’ils sachent que le culte qu’ils leurs ont voué est faux ».
(Voir la Silsila Sahiha vol 1 p 245)

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : الشمس و القمر ثوران مكوران في النار يوم القيامة 
(رواه الطحاوي و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٢٤)

حكم : إسناده صحيح على شرط البخاري

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes il y a des gens de ma communauté qui vont venir après moi (*), l’un d’entre-eux aurait aimé donner sa famille et ses biens contre le fait de pouvoir me voir ».
(Rapporté par Al Hakim dans son Moustadrak n°7070 qui l’a authentifié et l’imam Dhahabi l’a approuvé. Il a également été authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1676, Hadith Isnad Hasan)

(*) C’est à dire après sa mort.

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه وسلم : إن أناسا من أمتي يأتون بعدي يود أحدهم لو اشترى رؤيتي بأهله و ماله
(رواه الحاكم في المستدرك رقم ٧٠٧٠ وصححه ووافقه الذهبي وحسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٦٧٦)

حكم : إسناده حسن

.

D’après ‘Abdallah Ibn Husayn : Sa’d Ibn Abi Waqas (qu’Allah l’agrée) faisait la prière du ‘icha dans la mosquée du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) puis il faisait une raka’a pour le witr (1) et ne le lui rajoutait rien (2).
On lui a dit: Est-ce que tu fais le witr en une seule raka’a et tu ne lui rajoutes rien ô Abou Ishaq (3)?
Il a répondu: Oui. J’ai certes entendu le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) dire: « Celui qui ne dort pas avant d’avoir prié le witr est une personne raisonnable (4) ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2208, Hadith Sahîh)

(1) C’est le nom d’une prière surérogatoire qui se prie en nombre impaire et qui se prie entre le ‘icha et le fajr.

(2) C’est à dire qu’il ne priait qu’une seule unité de prière et ne priait rien d’autre.

(3) C’est le surnom de Sa’d Ibn Abi Waqas (qu’Allah l’agrée).

(4) C’est à dire que la personne qui fait le witr avant de dormir a choisi la voie de la sécurité.
En effet il est possible que lorsque la personne dort avant d’avoir fait le witr elle ne se réveille pas à temps pour le faire avant la fin de la nuit.
(Voir par exemple Hachiya As Sindi ‘Ala Mousnad Ahmed, hadith n°835)

عن عبدالله بن حصين عن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه أنّه كان يصلّي العشاء الآخرة في مسجد رسول الله صلّى الله عليه وسلّم ثم يوتر بواحدة لا يزيد عليها
فقيل : له أتوتر بواحدة لا تزيد عليها يا أبا إسحاق ؟
فقال : نعم ! إنّي سمعت رسول الله صلّى الله عليه وسلّم يقول : الذي لا ينام حتى يوتر حازم
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٢٠٨)

حكم : صحيح له شواهد

.

D’après ‘Abdallah Ibn Mas’oud (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il y aura certes à l’approche de l’Heure: la salutation restreinte (1), le développement du commerce au point où la femme va aider son époux dans le commerce, la rupture des liens de parenté, le faux témoignage, le fait de cacher le témoignage de vérité et l’apparition de la plume (2) ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°647, Hadith Isnad Sahih selon les Conditions de Mouslim)

(1) C’est à dire que les musulmans ne vont passer le salam qu’aux musulmans qu’ils connaissent et ils ne le passeront pas à ceux qu’ils ne connaissent pas.

(2) C’est à dire que l’oubli et la mauvaise mémorisation va se développer chez les savants au point où ils auront besoin de s’aider de l’écriture pour mémoriser la science.
(Hachiya As Sindi ‘Ala Mousnad Ahmed, hadith n°2062)

عن عبدالله بن مسعود رضي الله عنه قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : إنّ بين يدي السّاعة : تسليم الخاصة و فشو التجارة حتّى تعين المرأة زوجها على التّجارة و قطع الأرحام و شهادة الزّور وكتمان شهادة الحق و ظهور القلم
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٦٤٧)

حكم : إسناده صحيح على شرط مسلم

.

D’après ‘Abdallah Ibn Mas’oud (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes fait partie des signes de l’Heure qu’un homme ne passe le salam à un autre homme que parce qu’il le connait (*) ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°648, Hadith Qawi)

(*) C’est à dire que les musulmans ne vont passer le salam qu’aux musulmans qu’ils connaissent et ils ne le passeront pas à ceux qu’ils ne connaissent pas.
(Voir Hachiya As Sindi ‘Ala Mousnad Ahmed, hadith n°1939)

عن عبدالله بن مسعود رضي الله عنه قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : إنَّ مِن أشراطِ السَّاعةِ أَن يسلِّمَ الرَّجلُ على الرَّجلِ لا يسلِّمُ عليهِ إلَّا للمَعرفةِ
(رواه أحمد و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٦٤٨)

حكم : قوي بالطرق

.

D’après Jabir Ibn Abdillah (qu’Allah les agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Le ayn fait rentrer l’homme dans la tombe et le chameau dans le récipient ».
(Rapporté par Abou Nouaym et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°1249, Hadith Hasan)
عن جابر بن عبدالله رضي الله عنهما قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : العين تدخل الرجل القبر و الجمل القدر
(رواه أبو نعيم و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٢٥٠)

حكم : إسناده حسن

.

D’après ‘Abdallah Ibn Chadad (qu’Allah l’agrée), un groupe de trois personnes de Bani Oudhra se sont rendus auprès du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et sont rentrés dans l’Islam. Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Qui veux s’occuper d’eux ? ».
Talha (qu’Allah l’agrée) a dit: Moi.
Alors ils sont restés chez Talha (qu’Allah l’agrée). Ensuite le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a envoyé un groupe pour faire la guerre, un d’eux est sortit avec eux et est mort en martyr.
Puis le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a envoyé un autre groupe avec lequel un second est sortit et il est également mort en martyr.
Le troisième quand à lui est mort sur son lit.
Talha (qu’Allah l’agrée) a dit: J’ai vu en rêve que ces trois qui étaient chez moi étaient dans le paradis et j’ai vu que celui qui est mort sur son lit était devant les autres, puis derrière lui j’ai vu le dernier qui est mort en martyr, et enfin derrière lui j’ai vu le premier qui est mort en martyr.
Je suis allé voir le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et je lui ai mentionné cela, alors il a dit: « Qu’est-ce qui te semble étrange dans cela ? Il n’y a personne qui est meilleur auprès d’Allah qu’un musulman qui a passé sa vie dans l’Islam en faisant le tesbih, le tekbir et le tehlil (*) ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°654, Hadith Isnad Sahih, et Sahih selon les Condition de Mouslim)

(*) Le Tesbih est le fait de dire Sobhannallah / سبحان الله
Le Tekbir est le fait de dire Allahou Akbar / الله أكبر
Le Tehlil est le fait de dire La Ilaha Illa Allah / لا إله إلا الله

عن عبد الله بن شداد رضي الله عنه أنَّ نفرًا من بني عَذرةَ ثلاثةً أتَوُا النبيَّ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّمَ فأسلَموا قال : فقال النبيُّ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّمَ : من يكفِنيهم قال : طلحةُ أنا قال : فكانوا عند طلحةَ فبعث النبيُّ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّمَ بعثًا فخرج فيه أحدُهم فاستشهدَ قال : ثم بعث بعثًا فخرج فيهم آخرُ فاستُشهِدَ قال : ثم مات الثالثُ على فراشِه قال طلحةُ : فرأيتُ هؤلاءِ الثلاثةَ الذين كانوا عندي في الجنَّةِ فرأيتُ الميِّتَ على فراشِه أمامَهم ورأيتُ الذي استُشهد أخيرًا يليه ورأيتُ الذي استُشهِدَ أولُهم آخرَهم قال : فدخلَني من ذلك قال : فأتيتُ النبيَّ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّمَ فذكرتُ ذلك له قال : فقال رسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّمَ : وما أنكرتَ من ذلك ؟ ليس أحدٌ أفضلَ عند اللهِ من مؤمنٍ يُعمَّرُ في الإسلامِ لِتسبيحِه وتكبيرِه وتهليلِه
(رواه أحمد و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٦٥٤)

حكم : إسناده حسن وهو صحيح على شرط مسلم

.

D’après Abou Oumama Al Bahili (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Aucun serviteur n’a aimé un autre serviteur pour Allah sans qu’Allah Azawajal ne l’honore ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1256, Hadith Isnad Jayyid)
عن أبي أمامة الباهلي رضي الله عنه قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : ما أحب عبدٌ عبدا للهِ إلا أكرمهُ اللهُ عز وجل
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٢٥٦)

حكم : إسناده جيد

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il y a trois personne dont l’invocation n’est pas repoussée : le gouverneur juste, le jeûneur lorsqu’il rompt son jeûne et l’invocation de la personne qui subit une injustice ».
Allah élève l’invocation [la demande] de l’opprimé au-dessus des nuages, et Il lui ouvre les portes des cieux ; et le Seigneur dit : {Par Ma gloire et Ma majesté, Je viendrai à ton secours même si c’est après un moment}
(Rapporté par Tirmidhi dans ses Sounan n°3598 et et authentifié par Cheikh Albani dans Silsilah Sahiha 2/527, Hadith Hasan fi al Chawahid)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال النبي صلّى الله عليه و سلّم : ثلاثة لا ترد دعوتهم الصائم حتى يفطر والإمام العادل ودعوة المظلوم يرفعها الله فوق الغمام ويفتح لها أبواب السماء ويقول الرب وعزتي لأنصرنك ولو بعد حين 
(رواه الترمذي في سننه رقم ۳٥۹۸ و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة ج ۲ ص ۲٥۷)

حكم : حسن في الشواهد وأبو مدلة مجهول

.

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Omar (qu’Allah les agrée lui et son père), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit:
« Certes Allah a des gens qu’Il a spécifié en leur accordant Ses bienfaits afin qu’ils profitent aux serviteurs.
Il laisse ces gens dans Ses bienfaits tant qu’ils les dépensent.
S’ils ne les dépensent pas alors les bienfaits leur sont enlevés et Il les donne à d’autres ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1692, Hadith Hasan Li Chawahid)
عن عبدالله بن عمر رضي الله عنهما قال النبي صلى الله عليه وسلم :
إن لله أقواما يختصهم بالنعم لمنافع العباد ويقرهم فيها ما بذلوها فإذا منعوها نزعها منهم فحولها إلى غيرهم
(رواه الطبراني وحسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٦٩٢)

حكم : حسن لشواهده

.

D’après Anas (qu’Allah l’agrée), nous étions assis avec le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) lorsqu’un convoi funéraire est passé.
Le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a dit: « À qui est ce convoi funéraire ? ».
Ils ont dit: C’est le convoi de untel, il aimait Allah et son Messager, il oeuvrait dans l’obéissance d’Allah et se précipitait dans cela. Alors le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a dit: « Il lui est obligatoire, il lui est obligatoire, il lui est obligatoire ».
Puis un autre convoi funéraire est passé et ils ont dit: C’est le convoi de untel, il détestait Allah et son Messager, il oeuvrait dans la désobéissance d’Allah et se précipitait dans cela. Alors le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a dit: « Il lui est obligatoire, il lui est obligatoire, il lui est obligatoire ».
Alors ils ont dit: ô Messager d’Allah tu as dit cela pour le premier convoi sur lequel il a été dit du bien et tu as dit sur le second sur lequel il a été dit du mal: il lui est obligatoire, il lui est obligatoire, il lui est obligatoire?
Le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a dit: « Oui ô Abou Bakr, certes Allah a des anges qui prononcent sur les langues des fils de Adam ce qu’il y a chez la personne comme bien et comme mal ».
(Rapporté par Al Hakim et authentifié par cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°1694)
عن أنس رضي لله عنه قال : كنت قاعدا مع النبي صلى الله عليه وسلم ، فمر بجنازة ، فقال : ما هذه الجنازة ؟ قالوا جنازة فلان الفلاني كان يحب الله و رسوله و يعمل بطاعة الله و يسعى فيها ، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : وجبت وجبت وجبت ، و بجنازة أخرى قالوا : جنازة فلان الفلاني كان يبغض الله و رسوله و يعمل بمعصية الله و يسعى فيها ، فقال : وجبت وجبت وجبت ، فقالوا : يا رسول الله قولك في الجنازة و الثناء عليها : أثني على الأول خير ، و على الآخر شر ، فقلت فيها : وجبت وجبت وجبت ؟ فقال : نعم يا أبا بكر ! إن لله ملائكة تنطق على ألسنة بني آدم بما في المرء من الخير و الشر
(روه الحاكم و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٦٩٤)
.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) buvait en trois respirations, lorsqu’il approchait le récipient de sa bouche il prononçait le nom d’Allah (1) et lorsqu’il l’éloignait il louait Allah (2). Il faisait cela trois fois.
(Rapporté par Tabarani et authentifié par cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1277, Hadith Sahîh)

(1) C’est à dire qu’il disait -Bismillah-
(2) C’est à dire qu’il disait -El Hamdoulilah-

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه و سلم أنه كان يشرب في ثلاثة أنفاس . إذا أدنى الإناء إلى فيه سمى الله تعالى و إذا أخره حمد الله تعالى . يفعل ذلك ثلاث مرات
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٢٧٧)

حكم : صحيح

.

D’après Mus’ab ibn Saad ( ibn Al Waqqas) a rapporté de son père qu’un homme dit:
« Ô Messager d’Allah (ﷺ), Quels sont ceux qui subissent les épreuves les plus difficiles ? ». Il dit : Ceux qui ont les épreuves les plus difficiles sont les prophètes, puis ceux qui les suivent le mieux, puis ceux qui les suivent ; l’homme est éprouvé selon sa religion ; s’il tient bien à sa religion, son épreuve est plus difficile ; et s’il est souple dans sa religion, il est éprouvé selon sa religion ; et le serviteur ne cesse d’être soumis à l’épreuve jusqu’à ce qu’il marche sur terre sans avoir aucun péché (comme les anges) »
(Rapporté Par Tirmidhi dans ses Sounan n°2398, et Ibn Majah dans ses Sounan n° 4023 et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°143, Hadith Jayyid)

Cheikh ibn Baz (Puisse Allah lui accorder Sa miséricorde) dit: «Allah le Puissant et Majestueux éprouve ses fidèles serviteurs dans le bonheur comme dans le malheur, en temps de difficultés comme en temps de facilité. Il peut le faire pour élever leurs grades, perpétuer leur mémoire et multiplier leurs bonnes actions comme Il le fait avec les prophètes, les messagers et les pieux serviteurs d’Allah.

Si Allah soumet l’un de ses pieux serviteurs à une épreuve sous la forme d’une maladie ou autre, cela relève des épreuves infligées aux prophètes et messagers pour élever leurs grades et augmenter leurs récompenses et afin qu’ils soient pour les autres des modèles de patience et de satisfaction. »
[Extrait de Madjmou fatawa Ibn Baz (4/370-371)]

عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَىُّ النَّاسِ أَشَدُّ بَلاَءً قَالَ ‏ « ‏ الأَنْبِيَاءُ ثُمَّ الأَمْثَلُ فَالأَمْثَلُ فَيُبْتَلَى الرَّجُلُ عَلَى حَسَبِ دِينِهِ فَإِنْ كَانَ دِينُهُ صُلْبًا اشْتَدَّ بَلاَؤُهُ وَإِنْ كَانَ فِي دِينِهِ رِقَّةٌ ابْتُلِيَ عَلَى حَسَبِ دِينِهِ فَمَا يَبْرَحُ الْبَلاَءُ بِالْعَبْدِ حَتَّى يَتْرُكَهُ يَمْشِي عَلَى الأَرْضِ مَا عَلَيْهِ خَطِيئَةٌ ‏ »‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَأُخْتِ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ ‏أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ أَيُّ النَّاسِ أَشَدُّ بَلَاءً قَالَ الْأَنْبِيَاءُ ثُمَّ الْأَمْثَلُ فَالْأَمْثَلُ.
(رواه الترمذي رقم ۲۳۹۸ و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ۱۴۳)

حكم : جيد

.

D’après Anas Ibn Malik (qu’Allah l’agrée), lorsque le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) passait vers des enfants, il leur passait le salam et il invoquait la bénédiction en leur faveur.
(Rapporté par Ibn Asakir et authentifié par cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1278, Hadith Lahou Chahid Qawi)
عن أنس بن مالك رضي الله عنه أنّ النّبي صلّى الله عليه و سلّم كان يمرُّ بالغلمانَ فيسلّمُ عليهِم ويدعُو لهم بالبركةِ
(رواه ابن عساكر و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٢٧٨)

حكم : له شاهد قوي

.

D’après Abou Sa’id Al Khoudri (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il y a certes entre les deux côtés d’une porte dans le paradis la distance de 40 années ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1698)
عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه وسلم : إن ما بين مصراعين في الجنة مسيرة أربعين سنة
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٦٩٨)

حكم : ذكر له شواهد

.

D’après Maymoun Ibn Mahran, Mouawiya (qu’Allah l’agrée) a demandé Oum Darda (qu’Allah l’agrée) en mariage. Elle a refusé de se marier avec lui et a dit: J’ai entendu Abou Darda (qu’Allah l’agrée) dire qu’il a entendu le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) dire: « La femme est pour le dernier de ses maris » et je ne veux pas remplacer Abou Darda ».
(Rapporté par Abou Chaykh et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°1281, Hadith « Isnad rijal Thiqat »)

Pour aider à comprendre ce hadith, il faut savoir que Oum Darda était donc l’épouse de Abou Darda. Mouawiya l’a demandé en mariage après la mort de son mari et elle a refusé car le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a informé qu’une femme qui a été mariée à plusieurs hommes sera dans le paradis l’épouse de son dernier mari.

Remarque : Par contre il ne convient pas que la femme prenne comme engagement envers son mari de ne pas se marier après lui s’il venait à décéder.
comme dans le Hadith rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°608

(*) « Isnad rijal thiqat » Dans la chaine de transmission du Hadith: « les hommes sont dignes de confiance »

عن ميمون بن مهران قال : خطب معاوية أم درداء فأبت أن تزوجه و قالت : سمعت أبا درداء يقول : قال النبي صلى الله عليه و سلم: المرأة لآخر أزواجها . و لست أريد بأبي درداء بدلاً
(رواه أبو الشيخ و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٢٨١)

حكم : إسناده رجاله ثقات

.

D’après Anas ibn Malik (qu’Allah l’agrée), Le Prophète (ﷺ) a dit :« Comme est étonnante l’affaire du croyant, Allah ne lui décide rien sans que ça soit un bien pour lui. »
(Rapporté par Ahmed dans son Mousnad (12906) et authentifié par Cheikh Al Albani dans As-Sahiha n°148, Hadith Isnad Sahih )

عن أنس بن مالك قال : قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : عجبًا للمؤمنِ لا يقضي اللَّهُ لَهُ شيئًا إلَّا كانَ خيرًا لَهُ
(رواه أحمد (۱۲۹۰۶) و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ۱۴۸)

حكم : إسناده صحيح

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Les jours du Tachriq (1) sont des jours de nourriture (2) et de rappel (3) ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1282, Hadith « moutawatir »(4))

(1) Les jours du tachriq sont le 11e, le 12e et le 13e jour du mois de Dhoul Hijja.

(2) Le sens de ceci est qu’il est interdit de jeûner ces jours.
(Voir Sahih Ibn Hibban vol 8 p 367)

Il n’y a une exception à cette interdiction.
Les gens qui font le hajj et qui doivent jeûner car ils ne peuvent effectuer le sacrifice obligatoire durant les rites peuvent eux jeûner durant les trois jours du tachriq.
(Voir Sahih Al Boukhari 1997 et 1998)

(3) C’est à dire que ce sont des jours durant lesquels il est recommandé de faire beaucoup de rappel d’Allah.

(4) Moutawâtir – Consécutif (ou notoire)
Ce dit d’un Hadîth qui est rapporté par un si grand nombre de personnes qu’il est impossible qu’ils se soient concertés pour convenir d’un mensonge.

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال النبي صلّى الله عليه و سلّم : أيَّامُ التَّشريقِ أيَّامُ طُعْمٍ وذِكْرٍ 
(رواه الطبراني و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ۱۲۸۲)

حكم : متواتر

.

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Abbas (qu’Allah les agrée lui et son père), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Prenez garde à l’exagération dans la religion (*) car certes ce qui a perdu ceux qui sont venus avant vous est l’exagération dans la religion ».
(Rapporté par Ibn Maja dans ses Sounan et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°1283, hadith Sahîh)

(*) L’exagération dans la religion signifie le fait de faire des rajouts à ce qui a été permis par la législation islamique que ce soit au niveau de la croyance, des adorations ou du comportement.
(Charh Fath Al Majid de cheikh Saleh Al Cheikh vol 2 p 105

Cheikh Al Islam Ibn Taymiya (mort en 728 du calendrier hégirien) a dit après avoir authentifié le hadith ci-dessus : « Ceci est général pour tous les types d’exagération, que ce soit au niveau des croyances ou des actes ».
(Iqtida Siratal Moustaqim p 293)

عن عبدالله بن عباس رضي الله عنهما قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : إياكم و الغلو في الدين فإنما هلك من كان قبلكم بالغلو في الدين
(رواه ابن ماجه في سننه رقم ٣٠٢٩ و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ۱۲۸۳)

حكم : صحيح

.

D’après Abou Moussa Al Ach’ari (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Certes ce dinar et ce dirham (*) ont fait tomber ceux qui sont venus avant vous dans la perdition et ce sont eux qui vont vous faire tomber dans la perdition ».
(Rapporté par Ibn Hibban dans son Sahih n°694 et authentifié par Cheikh Albani dans Silsilah Sahiha n°1703, Hadith Isnad Sahîh selon les Condition de Mouslim)

(*) C’est à dire l’argent.

عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : إنَّ هذا الدِّينارَ و الدِّرْهَمَ أَهْلكَا مَنْ كان قبلَكُمْ ، و هُما مُهْلِكَاكُمْ
(رواه ابن حبان في صحيحه رقم ٦٩٤ و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ۲۲۴۵)

حكم : إسناده صحيح على شرط مسلم

.

D’après ‘Aicha (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Le fait de fuir du ta’oun est comme le fait de fuir lors de la bataille ».
(Rapporté par Ibn Sa’d et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1292)

Le fait de fuir du ta’oun est un grand péché.
Le fait de fuir lors de la bataille a été mentionné par le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) parmi les sept grands péchés qui font tomber dans la perdition.
voir Hadith rapporté Boukhari dans son Sahih n°6857 et Mouslim dans son Sahih n°89

L’imam Ibn Khouzeima (mort en 311 du calendrier hégirien) a classé ce hadith dans son Sahih dans le chapitre intitulé : « Le fait de fuir du ta’oun fait partie des grands péchés ».
(Voir Badhl Al Ma’oun Fi Fadl At Ta’oun de l’imam Ibn Hajar p 275)

عن عائشة رضي الله عنها قال النبي صلى الله عليه و سلم : الفرار من الطاعون كالفرار من الزحف
(رواه ابن سعد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٢٩٢)
.

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Omar (qu’Allah les agrée lui et son père), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Lorsque l’un d’entre vous fait ses ablutions parfaitement puis sort pour se rendre à la mosquée et ce n’est que la prière qui l’a fait sortir (1), alors son pied gauche ne cesse d’effacer les péchés et l’autre pied ne cesse d’inscrire des bonnes actions (2) et ceci jusqu’à ce qu’il rentre dans la mosquée ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1296, Hadith Sahih li Ghayrihi)

(1) C’est à dire que la seule raison pour laquelle il est sorti est qu’il voulait accomplir la prière en groupe avec les musulmans à la mosquée.

(2) C’est à dire qu’à chaque fois qu’il pose son pied gauche il y a des péchés qui lui sont effacés et à chaque fois qu’il pose le pied droit il y a des bonnes actions qui lui sont inscrites.

عن عبدالله بن عمر رضي الله عنهما قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : إذا توضأ أحدكُم فأحسنَ الوضوءَ ثمّ خرجَ إلى المسجدِ لا ينزعهُ إلاّ الصلاةَ لم تزلْ رجلهُ اليسرى تمحُو سيئةً وتكتبُ الأخرى حسنةً حتى يدخلَ المسجدَ
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٢٩٦)

حكم : صحيح لغيره

.

D’après Ibn Al Adra’ (qu’Allah l’agrée) : Une nuit, je montais la garde pour le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) lorsqu’il est sorti pour faire quelque chose.
Lorsqu’il m’a vu, il a pris ma main et nous sommes partis.
Nous sommes passés près d’un homme qui priait en levant la voix pour le Coran alors le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Il se peut qu’il s’agisse d’une personne qui fait de l’ostentation ».
J’ai dit : Ô Messager d’Allah ! Il ne fait que lever sa voix pour le Coran.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a repoussé ma main et a dit : « Certes vous n’atteindrez pas cet objectif par l’exagération ». (*)
Il est ensuite sorti une autre nuit alors que je montais la garde pour lui.
Il a pris ma main et nous sommes passés près d’un homme qui priait en récitant le Coran.
J’ai dit : Il se peut qu’il s’agisse d’une personne qui fait de l’ostentation.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Certes non ! Il s’agit d’un repentant ».
J’ai regardé et j’ai vu qu’il s’agissait de ‘Abdallah Dhou Najadayn (qu’Allah l’agrée).
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1709, Hadith Isnad Sahih)

(*) Ceci est une incitation vers la modération dans l’adoration et un avertissement contre l’exagération.
Si la personne adore Allah avec modération, elle va pouvoir accomplir ses actes sur le long terme or les actes les plus aimés par Allah sont ceux qui sont faits avec assiduité même s’ils sont peu importants.

عن ابن الأدرع رضي الله عنه قال : كنت أحرس النبي صلى الله عليه وسلم ذات ليلة فخرج لبعض حاجته
فرآني فأخذ بيدي فانطلقنا فمررنا على رجل يصلي يجهر بالقرآن فقال النبي صلى الله عليه وسلم : عسى أن يكون مرائيا
قلت : يا رسول الله ! يجهر بالقرآن
فرفض يدي ثم قال : إنكم لن تنالوا هذا الأمر بالمغالبة
ثم خرج ذات ليلة وأنا أحرسه لبعض حاجته فأخذ بيدي فمررنا برجل يصلي بالقرآن
فقلت : عسى أن يكون مرائيا
فقال النبي صلى الله عليه وسلم : كلا إنه أواب
فنظرت فإذا هو عبدالله ذو النجادين رضي الله عنه
(رواه أحمد وحسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٧٠٩)

حكم : إسناده حسن، رجاله رجال الشيخين غير هشام بن سعد صدوق له أوهام

.

D’après Oum Salama (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Celui qui aime ‘Ali (*) m’a certes aimé et celui qui m’a aimé a certes aimé Allah وجل.
Et celui qui déteste ‘Ali m’a certes détesté et celui qui m’a détesté a certes détesté Allah وجل».
(Rapporté par Al Moukhallis et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1299, Hadith Isnad Sahih)

(*) Il s’agit du compagnon ‘Ali Ibn Abi Talib (qu’Allah l’agrée) qui était le cousin et le gendre du Messager d’Allah (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).

عن أم سلمة رضي الله عنها قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : من أحبّ عليّا فقدْ أحبّنِي ، ومن أحبّنِي فقد أحبّ اللهَ عز وجلَ ، ومن أبغضَ عليّا فقد أبغضَني ، ومن أبغضَني فقد أبغضَ اللهَ عز وجل
(رواه المخلص و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٢٩٩)

حكم : إسناده صحيح

.

D’après Abou Moussa Al Ach’ari (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Ne rentre pas dans le paradis l’alcoolique, celui qui croit en la sorcellerie et celui qui coupe les liens de parenté ».
(Rapporté par Ibn Hibban et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°678, Hadith Hasan)
عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : لا يدخل الجنة مدمن خمر ولا مؤمن بسحر ولا قاطع رحم
(رواه ابن حبان و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٦٧٨)

حكم : حسن بجموع الطرق

.

D’après Al-Agharr ibn Yasar Al-Muzani (رضي الله عنه),
le Prophète (صلى الله عليه وسلم‏ ) a dit
« Certes, la prière du Witr se fait pendant la nuit ».
(Rapporté par At-Tabarâni dans Al-Mou`djam Al-Kabîr n°891 et authentifié par Cheikh Al Albani dans Silsilah Sahiha n°1712, Hadith Sahih)

عن الأغر بن يسار المزنى رضي الله عنه قال‏:‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم‏ : إِنَّمَا الوِتْرُ بِاللَّيْلِ
(رواه الطبراني في المعجم الكبير رقم ۸۹۱ و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ۱۷۱۲)

حكم : صحيح

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Le mal des communautés (1) va toucher ma communauté ».
Ils ont dit : Ô Messager d’Allah ! Quel est le mal des communautés ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Mépriser et déconsidérer les gens (2), la recherche de la richesse, le tanajouch dans l’ici-bas (3), le fait de se détester, le fait que les gens s’envient les uns les autres jusqu’à ce que vienne l’injustice ». (4)
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°680, Hadith Isnad Jayyid)

(1) C’est-à-dire des anciennes communautés.

(2) C’est-à-dire lorsque la personne possède de l’argent, elle se comporte avec orgueil avec ceux qui ont une condition sociale inférieure à la sienne.

(3) Le tanajouch est le fait qu’une personne qui n’est pas intéréssée par l’achat d’une marchandise fasse monter le prix de cette marchandise que ce soit pour arranger le vendeur qui va vendre sa marchandise plus cher ou pour nuire à l’acheteur.

(4) C’est-à-dire qu’en conséquence des choses mentionnées juste avant, les gens vont dépasser les limites et se comporter de manière injuste les uns envers les autres.

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال النّبي صلّى الله عليه وسلّم : سيُصيبُ أُمَّتي داءُ الأُممِ
فقالوا : يا رسولَ اللهِ ! وما داءُ الأُممِ ؟قال النّبي صلّى الله عليه وسلّم : الأشرُ والبطرُ والتّكاثرُ والتّناجشُ في الدّنيا والتّباغضُ والتّحاسدُ حتّى يكونَ البغيُ
(رواه الطبراني وصححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٦٨٠)

حكم : إسناده جيد

.

D’après Anas Ibn Malik (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Si ce n’était la crainte que vous n’enterriez pas vos morts, j’aurais invoqué Allah عز وجل qu’il vous fasse entendre (parmis) le châtiment de la tombe Que moi j’entends ».(*)
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans Silsilah Sahiha n°158, Hadith Isnad Sahih)

(*) C’est à dire si ce n’était pas la crainte que vous n’enterriez pas ceux d’entre vous qui meurent.

عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال النبي صلّى الله عليه وسلّم : لولا أن لا تدافنوا لدعوت الله عز وجل أن يسمعكم (من) عذاب القبر
(ما أسمعني)
(رواه أحمد وصححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٥٨)

حكم : إسناده صحيح

.

D’après Yazid Ibn Chajra Ar Rahawi (qu’Allah l’agrée) : Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) est sorti pour des funérailles et les gens ont dit du bien et ont fait les éloges du défunt.
Alors Jibril (1) est venu au Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et a dit: « Certes cet homme n’est pas comme ils l’ont dit mais vous êtes les témoins d’Allah sur la Terre. Il lui a certes été pardonné ce que vous ne savez pas ». (2)
(Rapporté par Ibn Mandah et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1312, Hadith Sahih)

(1) C’est à dire l’ange qui transmettait la révélation au Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).

(2) C’est à dire les choses négatives qui étaient présentes chez cet homme mais que vous ne connaissiez pas.

عن يزيد بن شجرة الرهاوي رضي الله عنه قال : خرج رسول الله صلى الله عليه وسلم في جنازة فقال الناس خيرا وأثنوا خيرا
فجاء جبريل إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال : إن هذا الرجل ليس كما ذكروا ولكنكم شهداء الله في الأرض قد غفر له ما لا تعلمون
(رواه ابن منده وصححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٣١٢)

حكم : صحيح

.

D’après Mou’adh Ibn Jabal (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Celui qui rencontrera Allah sans Lui associer quoi que ce soit, en ayant prié les cinq prières (1) et en ayant jeûné le Ramadan, il lui sera pardonné ».
J’ai dit: Ne dois-je pas annoncer cette bonne nouvelle aux gens ô Messager d’Allah?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Laisse les oeuvrer (2) ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1315, Hadith Isnad Sahih)

(1) C’est à dire les cinq prières obligatoires.

(2) C’est à dire que le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) lui a demandé de ne pas annoncer cela aux gens afin qu’ils ne se reposent pas uniquement sur ce qui est mentionné dans le hadith et qu’ils multiplient les bonnes actions.

عن معاذ بن جبل رضي الله عنه قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : مَن لَقي اللهَ لا يُشرِكُ به شيئًا ، يُصلِّي الصلواتِ الخمسَ ، ويصومُ رمضانَ غُفِر له قلتُ : أفلا أُبَشِّرُهم يا رسولَ اللهِ
قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : دَعْهم يَعمَلوا
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٣١٥)

حكم : إسناده صحيح، رجاله ثقات رجال الشيخين

.

D’après Anas Ibn Malik (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Allah refuse de mettre un repentir pour celui qui a tué un croyant ».
(Rapporté par Diya Al Maqdisi et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°689, Hadith Sahîh)
عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : أبى الله أن يجعل لقاتل المؤمن توبة
(رواه الضياء المقدسي و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٦٨٩)

حكم : إسناده صحيح

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Absolument personne n’a fait la talbiya (1) sans qu’il ne reçoive la bonne nouvelle et absolument personne n’a fait le tekbir (2) sans qu’il ne reçoive la bonne nouvelle ».
Ils ont dit: du Paradis ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Oui ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°162, Hadith Hasan)

(1) La talbiya est une parole de rappel d’Allah que les pèlerins doivent beaucoup prononcer lors de leur hajj et de leur ‘omra.

(2) C’est à dire le fait de dire Allahou Akbar.

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : ما أهل مهل قط إلا بشر و لا كبر مكبر قط إلا بشر
قيل : بالجنة ؟
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : نعم
(رواه الطبراني و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٦٢١)

إسناده حسن رجاله ثقات رجال الشيخين

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (ﷺ) a dit: « Les moufaridoun ont devancé les autres (*) ».
Ils ont dit: Ô Messager d’Allah ! Qui sont les moufaridoun ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Ceux qui font sans cesse le rappel d’Allah عز وجلَ ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1317, Hadith Sahih selon les conditions de Mouslim)

(*) C’est à dire qu’ils ont dépassé les autres dans le bien et dans l’obtention des hauts degrés.

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : سبقَ المُفرّدونَ قالوا : يا رسولَ اللهِ ! ومن المُفرّدونَ ؟ قال : الذين يهترونَ في ذكرِ اللهِ عز وجلَ
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٣١٧)

حكم : صحيح على شرط مسلم

.

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Abbas (qu’Allah les agrée lui et son père), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « L’anse de la foi qui est la plus solide est de prendre pour allié pour Allah, de prendre pour ennemi pour Allah, d’aimer pour Allah et de détester pour Allah ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1728)
عن عبدالله بن عباس رضي الله عنهما قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : أوثق عرى الإيمان الموالاة في الله و المعاداة في الله و الحب في الله و البغض في الله
(رواه أحمد و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٧٢٨)

حكم المحدث:قوي بالطرق

.

D’après Abou Oumiya Al Jamhi (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes fait partie des signes de la fin des temps que l’on recherche la science chez les petits ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°695, Hadith Jayid (1))

(1) Hadith Jayid ça veut dire dans le language propre à la science du hadith que la chaîne de transmetteur est bonne
(voir Silsila Sahiha vol 2 p 309)

L’imam ‘Abdallah Ibn Moubarak (mort en 181) a dit dans son livre Al Zouhd que le sens des petits dans le hadith est les gens de l’innovation.

عن أبي أمية الجمحي رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : إن من أشراط الساعة أن يلتمس العلم عند الأصاغر
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٦٩٥)

حكم : جيد

.

D’après ‘Abdallah Ibn Mas’oud (qu’Allah l’agrée) a dit : « Les gens ne cesseront d’être dans le bien tant qu’ils prendront la science des grands parmi eux.
Lorsqu’ils prendront la science des petits parmi eux et des plus mauvais d’entre eux ils tomberont dans la perdition ».
(Rapporté par Ibn Al Moubarak et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha vol 2 p 310, Hadith Sahîh)
عن ابنِ مسعودٍ : قال لا يزالُ الناسُ بخيرٍ ما أخذُوا العلمَ عن أكابرِهم فإذا أخذُوه من أصاغرِهم وشرارِهم هلَكوا
(رواه ابن المبارك و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة ج ٢ ص ٣١٠)

حكم : صحيح

.

D’après Al Lajlaj : Nous voyagions avec ‘Omar (qu’Allah l’agrée) et après avoir fait trois miles (*) il raccourcissait les prières et rompait le jeûne.
(Rapporté par Ibn Abi Chayba dans son Mousannaf n°9106 et authentifié par Cheikh Albani dans Silsilah Sahiha volume 1 page 310, Hadith Isnad Mouhtamal liltahsiin)

(*) Ceci équivaut à environ 4,8 km.

عن اللّجلاج قال : كنَّا نسافرُ معَ عمرَ رضي اللَّهُ عنهُ ثلاثةَ أميالٍ فيتجوَّزُ في الصَّلاةِ ويُفطِرُ
(رواه ابن أبي شيبة في مصنفه رقم ٩١٠٦ و حسنه الشيخ الألباني في تصحيح حديث إفطار الصائم قبل سفره بعد الفجر ص

حكم : إسناده محتمل للتحسين

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes lorsque Allah accorde un bienfait à un serviteur (1), Il aime voir l’effet de ce bienfait sur lui (2) et Il n’aime pas le miséreux et le fait de montrer extérieurement la misère.
Et Allah déteste le mendiant qui demande avec insistance et Il aime le mendiant pudique, celui qui ne demande pas et s’efforce de ne pas le faire ».
(Rapporté par Al Bayhaqi et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1320, Hadith Sahih Bi Majmou’ Tariq)

(1) C’est à dire dans son argent, dans sa situation.
(2) C’est à dire dans la manière dont il s’habille, dans ce dont il se nourri.
(Voir Al Tanwir Charh Al Jami’ Saghir, hadith n°1662)

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : إنَّ اللهَ إذا أنعم على عبدٍ نعمةً يحبُّ أن يرَى أثرَ النِّعمةَ عليه ويكرهُ البؤسَ والتَّباؤسَ ويُبغِضُ السَّائلَ المُلحِفَ ويحبُّ الحيِيَّ العفيفَ المُتعفِّفَ
(رواه البيهقي و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٣٢٠)

حكم : صحيح بمجموع طرقه

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Lorsque tu sors de ta demeure alors prie deux unités de prière qui vont te protéger d’une mauvaise sortie et lorsque tu rentres dans ta demeure alors prie deux unités de prière qui vont te protéger d’une mauvaise entrée ».
(Rapporté par Al Bazzar et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1323, Hadith Jayyid)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : إذا خرجت من منزلك فصل ركعتين يمنعانك مخرج السوء وإذا دخلت منزلك فصل ركعتين يمنعانك مدخل السوء
(رواه البزار و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٣٢٣)

حكم : إسناده جيد رجاله ثقات رجال البخاري

.

D’après Hajar Ibn Qays : ‘Ali (qu’Allah l’agrée) a demandé la main de Fatima (qu’Allah l’agrée) au Messager d’Allah (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) (1).
Alors le Messager d’Allah (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) lui a dit: « Elle est à toi à condition que tu sois bon avec elle (2)».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°166, Hadith Sahîh)

(1) Fatima était évidemment la fille du Messager d’Allah (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).
(2) Ce que demande un père au prétendant qui demande sa fille en mariage

عن حجر بن قيس قال : خطب عليٌ رضي الله عنه إلى رسول الله صلى الله عليه و سلم فاطمةَ رضي الله عنها فقال له رسول الله صلى الله عليه و سلم : هي لك على أن تحسن صحبتها
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٦٦)

حكم : صحيح

.

D’après Anas Ibn Malik (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Je jure par Celui qui détient mon âme dans Sa main! Allah ne met Sa miséricorde que sur une personne miséricordieuse »
Ils ont dit: Nous faisons tous preuve de miséricorde.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Il ne s’agit pas de la miséricorde de l’un d’entre vous envers son compagnon, c’est celui qui fait miséricorde à tous les gens ».
(Rapporté par Abou Ya’la et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°167)
عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال النبي صلّى الله عليه و سلّم : والذي نفسي بيده لا يضع الله رحمته إلا على رحيم
قالوا : كلنا يرحم
قال النبي صلّى الله عليه و سلّم : ليس برحمة أحدكم صاحبه يرحم الناس كافّة
(رواه أبو يعلى و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٦٧)
.

D’après Abou Malik Al Achja’i, d’après son père, (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Celui qui enseigne un verset du Livre d’Allah aura sa récompense tant que ce verset sera récité ».
(Rapporté par Abou Sahl Al Qatan et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1335, Hadith Isnad Jayyid, Aziz est une personne digne de confiance)
عن أبي مالك الأشجعي عن أبيه أن النبي صلى الله عليه و سلم قال : من علّم آية من كتابِ اللهِ كانَ لهُ ثوابُها ما تُلِيَتْ
(رواه أبو سهل القطان و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٣٣٥)

حكم : إسناده جيد عزيز رجاله ثقات

.

D’après Jabir Ibn ‘Abdillah (qu’Allah les agrée lui et son père), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Lorsque les gens du paradis seront rentrés dans le paradis, Allah va dire: Est-ce que vous voulez que Je vous rajoute quelque chose?
Ils vont dire: Seigneur! Qu’y a t-il au dessus de ce que Tu nous as donné?
Allah va dire: Mon agrément est plus grand ».
(Rapporté par Ibn Hibban et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1336, Hadith Sahîh)

Ce Hadith explique le verset suivant

Allah a dit dans la sourate Tawba n°9 verset 72 (traduction rapprochée du sens du verset): « Allah a promis aux croyants et aux croyantes des jardins sous lesquels coulent des fleuves pour qu’ils y demeurent éternellement, ainsi que des demeures excellentes dans le jardin d’eden. Et l’agrément d’Allah est plus grand et c’est cela l’énorme succès ».

قال الله تعالى : وعد الله المؤمنين والمؤمنات جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها ومساكن طيبة في جنات عدن ورضوان من الله أكبر ذلك هو الفوز العظيم
(سورة التوبة ٧٢)
عن جابر بن عبدالله رضي الله عنهما قال النبي صلى الله عليه و سلم : إذا دخلَ أهلُ الجنةِ الجنّةَ ، يقولُ اللهُ عز وجلَ : هل تشتهونَ شيئا فأزيدكم ؟ فيقولون : ربّنا وما فوقَ ما أعطيتنا ؟ قال : فيقول : رضوانِي أكبرُ
(رواه بن حبان و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٣٣٦)

حكم : صحيح على شرط الشيخين

.

D’après Abou Sa’id Al Khoudri (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Le Mahdi va sortir à la fin de cette communauté. Allah va faire descendre la pluie et la terre sortira sa végétation. Il va donner l’argent de manière équitable et il y aura beaucoup de bétail. La communauté s’agrandira et il vivra 7 ou 8 ans ».
(Rapporté par Al Hakim et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°711, Hadith Sahîh)
عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه قال النبي صلي الله عليه و سلم : يخرجُ في آخرِ أُمَّتي المهديُّ ، يَسقِيه اللهُ الغَيْثَ ، و تُخرِجُ الأرضُ نباتَها ، و يُعطِي المالَ صِحاحًا ، و تكثُرُ الماشيةُ ، و تَعظُمُ الأُمَّةُ ، يعيشُ سبعًا ، أو ثمانيًا ، يعني حَجَّةً
(رواه الحاكم و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٧١١)

حكم : إسناده صحيح رجاله ثقات

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Lorsque l’un d’entre vous fait un rêve qui lui plait qu’il le mentionne et en cherche l’explication. Et lorsque l’un d’entre vous fait un rêve qui lui déplait qu’il ne le mentionne pas et n’en cherche pas l’explication ».
(Rapporté par Ibn Abdel Bar et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°1340, Hadith Isnad Sahîh)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : إذا رأى أحدكم الرؤيا تُعجبُهُ فليذكُرها ، وليفسّرها ، وإذا رأى أحدكم الرؤيا تسوءهُ ، فلا يذكُرها ، ولا يفسّرها
(رواه بن عبد البر و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٣٤٠)

حكم : إسناده صحيح رجاله ثقات رجال مسلم

.

D’après Abou Moussa Al Ach’ari (qu’Allah l’agrée), je suis allé voir le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et il y avait avec moi un groupe de mon peuple, il a dit: « Je vous annonce la bonne nouvelle et annoncez la à ceux que vous avez laissé derrière vous, celui qui atteste de -La Ilaha Illa Allah- de manière véridique entre au paradis ».
Nous sommes ensuite sortis de chez le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et avons annoncé la bonne nouvelle aux gens et alors nous avons fait face à ‘Omar Ibn Al Khattab (qu’Allah l’agrée) qui nous a fait retourner vers le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) nous a dit: « Qui vous a fait revenir ? ».
Nous avons dit: ‘Omar (qu’Allah l’agrée).
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) lui demanda: « Pourquoi les as-tu fait revenir ? ».
‘Omar (qu’Allah l’agrée) a dit: Ainsi les gens vont s’accrocher uniquement à cela.
Alors le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) s’est tu.
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°712, Hadith Sahîh)

Ce hadith nous montre le grand mérite de la parole -La Ilaha Illa Allah- mais il nous montre également que le fait de la prononcer uniquement avec la langue sans comprendre son sens et sans avoir complété ses conditions ne va pas profiter à celui qui l’a prononcé de cette manière dans l’au-delà.

L’imam ‘Abder Rahman Ibn Hassan Al Cheikh (mort en 1285) a dit dans Fath Al Majid p 44 « Celui qui atteste de -La Ilaha Illa Allah- est celui qui prononce cette parole en connaissant son sens et en agissant par ce qu’elle induit que se soit dans son for intérieur comme dans ses actes extérieurs. Ainsi il faut forcément pour les deux attestations de foi la science, la certitude et agir par ce qu’elles induisent,

comme Allah a dit:

-Sache qu’il n’y a pas d’autre divinité qui mérite d’être adorée par justice si ce n’est Allah-
[Sourate Muhammad verset 19]

et il a dit également: -Sauf ceux qui attestent de la vérité alors qu’ils savent- [Sourate Zoukhrouf n°43 verset 86].

Par contre le fait de prononcer cette parole sans comprendre son sens, sans en avoir la certitude et sans mettre en pratique ce qu’elle induit comme désaveux de l’association, comme sincérité dans les paroles et les actes (la parole du coeur et de la langue et les actes du coeur et des membres) alors ceci ne profite en rien par consensus ».

عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه قال : أتيت النبي صلى الله عليه وسلم و معي نفر من قومي فقال : أبشروا و بشروا من وراءكم أنه من شهد أن لا إله إلا الله صادقا دخل الجنة
فخرجنا من عند النبي صلى الله عليه وسلم نبشر الناس فاستقبلنا عمر بن الخطاب رضي الله عنه . فرجع بنا إلى رسول الله صلى الله
عليه وسلم فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : من ردكم ؟
قالوا : عمر رضي الله عنه
قال النبي صلى الله عليه وسلم : لم رددتهم يا عمر؟
فقال عمر رضي الله عنه : إذا يتكل الناس
فسكت رسول الله صلى الله عليه وسلم
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٧١٢)

حكم : إسناده صحيح على شرط مسلم

.

D’après Jabir Ibn ‘Abdillah (qu’Allah les agrée lui et son père), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Lorsqu’il [ le croyant ] voit la manière dont sa tombe est élargie pour lui il dit: Laissez-moi informer ma famille de la bonne nouvelle !
Alors il lui est dit: Reste ici ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1344, Hadith Jayyid)
عن جابر بن عبدالله رضي الله عنهما قال النبي صلّى الله عليه و سلّم : إذا رأى [ المؤمن ] ما فَسّحَ له في قبرهِ ، يقول : دعونِى أبشّرْ أهلي
، فيقالُ لهُ : اسكنْ
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٣٤٤)

حكم : إسناده جيد رجاله رجال الصحيح

.

D’après Abou ‘Uthman Nahdi (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « La mosquée est la maison de toute personne ayant la taqwa (*) ».
(Rapporté par Abou Nouaym et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°716, Hadith Hasan li Ghayrihi)

(*) La taqwa signifie que la personne met une protection entre elle et le châtiment d’Allah en pratiquant ce qu’Il a ordonné et en s’écartant de ce qu’Il a interdit.

عنعبدالرحمن بن مل النهدي أبو عثمان رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : المسجد بيت كل تقي
(رواه أبو نعيم و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ۷۱۶)

حكم :حسن لغيره

.

D’après ‘Abdallah Ibn Khoubeib, d’après son père, d’après son oncle (qu’Allah l’agrée): Nous étions dans une assise lorsque le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) est venu et il avait sur son visage un petit peu d’eau. Certains d’entre nous lui ont dit: Nous voyons qu’aujourd’hui tu es de bonne humeur.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « C’est vrai et la louange est à Allah ».
Puis la discussion est parvenue jusqu’à arriver à mentionner la richesse alors le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il n’y a pas de mal dans la richesse pour celui qui a la taqwa (*) mais la santé est meilleur que la richesse pour celui qui a la taqwa et la bonne humeur est certes un bienfait ».
(Rapporté par Ibn Maja et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°174, Hadith Isnad Sahih)

(*) La taqwa d’Allah est un terme qui signifie que la personne va mettre entre elle et le châtiment d’Allah une protection en pratiquant ce qu’Allah a ordonné et en délaissant ce qu’Il a interdit.

عن عبدالله بن خبيب عن أبيه عن عمه رضي الله عنه : كنا في مجلسٍ فجاءَ النبي صلى الله عليه وسلم وعلى رأسهِ أثرُ ماءٍ فقال له بعضُنا نراكَ اليومَ طيّبُ النفسِ فقال أجلْ والحمدُ للهِ ثم أفاض القومُ في ذكرِ الغنى فقال لا بأسَ بالغنَى لمن اتّقَى ، والصحةُ لمن اتّقَى خير من الغنَى ، وطيبُ النفسِ من النعيمِ
(رواه بن ماجه و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٧٤)

حكم : إسناده صحيح

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a vu un homme qui buvait debout, il lui a dit: « Vomis! ».
L’homme lui a dit: Pourquoi ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) lui a dit: « Te plairais t-il qu’un chat boive avec toi? ».
L’homme a dit: Non.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « A certes bu avec toi celui qui est plus mauvais que lui: le Chaytan! ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha vol 1 p 337, Hadith Sahîh)

Ce hadith montre soit le caractère interdit soit le caractère très détestable de boire debout, les savants divergent sur cette question. Quoi qu’il en soit le mieux sera d’éviter de boire en position debout.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه رأى رجلاً يشرب قائما فقال له : قه
قال الرجل : لمه ؟
قال النبي صلى الله عليه وسلم : أيسرك أن يشرب معك الهر ؟
قال الرجل : لا
قال النبي صلى الله عليه وسلم : فإنه قد شرب معك من هو شر منه : الشيطان
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة ج ١ ص ٣٣٧)

حكم : صحيح

.

D’après Ka’b Ibn Oujra (qu’Allah l’agrée), un aveugle est venu voir le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) et lui a dit: Ô Messager d’Allah, certes j’entends l’appel à la prière et parfois je ne trouve personne pour me guider. Le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a dit: « Si tu entend l’appel à la prière alors répond à l’appeleur d’Allah ».
(Rapporté par Daraqoutni et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°1354, Hadith Sahîh)
عن كعب بن عجرة رضي الله عنه أن أعمى أتى النبي صلى الله عليه وسلم فقال : يا رسول الله إني أسمع النداء و لعلي لا أجد قائدا ؟
قال النبي صلى الله عليه وسلم : إذا سمعت النداء فأجب داعي الله عز وجل
(رواه الدارقطني و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٣٥٤)

حكم : صحيح

.

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Abbas (qu’Allah les agrée lui et son père), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Lorsque le soleil se couche, gardez vos enfants (*) car c’est une heure durant laquelle les diables se dispersent ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1366, Hadith Sahih Bi Majmou’ Tariq)

(*) C’est à dire qu’il faut les garder chez soi et ne pas les laisser s’amuser dehors.

عن عبدالله بن عباس رضي الله عنهما قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : إذا غربتِ الشمسُ فكفّوا صبيانكم فإنّها ساعةٌ ينتشِر فيها الشياطينُ
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٣٦٦)

حكم : صحيح بمجموع طرقه

.

D’après Salama Ibn Qays Al Achja’i (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit durant le pèlerinage d’adieux: « Certes ce ne sont que 4 choses :
– vous ne devez pas associer quoi que ce soit à Allah
– vous ne devez pas tuer l’âme qu’Allah a interdit sans en avoir le droit
– vous ne devez pas pratiquer la fornication
– vous ne devez pas voler ».
(Rapporté par l’imam Ahmed dans son Mousnad n°18990 et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1759, Hadith Sahîh)
عن سلمة بن قيس الأشجعي رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم في حجة الوداع : ألا إنَّما هنَّ أربعٌ : ألَّا تُشرِكوا باللهِ شيئًا ولا تقتلوا النَّفسَ الَّتي حرَّم اللهُ إلَّا بالحقِّ ولا تزنوا ولا تسرِقوا
(رواه الإمام أحمد في مسنده رقم ١٨٩٩٠ و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٧٥٩)

حكم : صحيح

.

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Omar (qu’Allah les agrée lui et son père), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Lorsque l’un de vous prie, qu’il porte ses deux vêtements (*) car certes Allah est celui qui mérite le plus que l’on s’embellisse pour lui ».
(Rapporté par Tahawi dans Charh Ma’ani Al Athar n°2218 et authentifié par l’imam Al ‘Ayni dans Noukhab Al Afkar vol 6 p 90 et par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1369, Hadith Sahih)

(*) À l’époque, ils étaient très pauvres et souvent la personne ne possédait qu’un seul vêtement. Ainsi, le sens de ce hadith est que la personne qui possédait deux vêtements, il lui était recommandé de les porter pour la prière et de ne pas se contenter d’en porter un seul.

La recommandation de soigner son apparence pour la prière (même en étant seul)
Il est légiféré et recommandé de soigner son apparence et de porter de beaux vêtements pour la prière et cela que l’on soit seul ou en groupe.

Ceci est montré par le Coran, la Sounna authentique et a été pratiqué par les premiers musulmans.

– Le Coran

Allah a dit dans la sourate Al A’raf n°7 verset 31 (traduction rapprochée du sens du verset) : « Ô vous les enfants de Adam ! Prenez vos parures pour chaque prière ».

قال الله تعالى : يَا بَنِي آدَمَ خُذُوا زِينَتَكُمْ عِندَ كُلِّ مَسْجِدٍ
(سورة الأعراف ٣١)

Cheikh Al Islam Ibn Taymiya (mort en 728 du calendrier hégirien) a dit : « Allah a ordonné une chose supplémentaire au fait de cacher la nudité dans la prière qui est le fait de prendre la parure.
Allah a dit : – Prenez vos parures pour chaque prière-
Ainsi l’ordre divin est venu avec le terme -parure- et pas avec le fait de cacher la nudité, ceci afin de montrer qu’il convient que le serviteur porte ses meilleurs et plus beaux vêtements dans la prière ».
(Al Ikhtiyarat Al Fiqhiya p 24)

L’imam Ibn Kathir (mort en 774 du calendrier hégirien) a dit : « Ce verset et les textes de la Sounna qui vont dans son sens montrent qu’il est recommandé de s’embellir, de mettre du parfum, d’utiliser le siwak, de porter des habits blancs pour la prière en général et en particulier le jour du vendredi et du ‘id ».
(Tefsir Ibn Kathir vol 2 p 752)

عن عبدالله بن عمر رضي الله عنهما قال النبي صلى الله عليه و سلم : إذا صلى أحدكم فليلبس ثوبيه فإن الله أحق من تزين له
(رواه الطحاوي في شرح معاني الآثار رقم ٢٢١٨ وصححه الإمام العيني في نخب الأفكار ج ٦ ص ٩٠ وصححه أيضاً الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٣٦٩)

حكم : صحيح

.

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Omar (qu’Allah les agrée lui et son père), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Lorsqu’il arrive à l’un d’entre vous une affaire qu’il craint de perdre alors qu’il prie cette prière » c’est à dire le fait de regrouper deux prières (1).
(Rapporté par Nasai dans ses Sounan n°588 et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1370, Hadith Hasan)

(1) Lorsque quelque chose empêche le musulman de prier la prière obligatoire dans son temps, il lui est permis, de manière occasionelle, de regrouper les prières.
C’est à dire qu’il peut regrouper le dohr et le asr dans le temps d’une de ces deux prières, de même qu’il peut regrouper le maghreb et le ‘icha dans le temps d’une de ces deux prières.
Par contre la prière du sobh ne peut pas être regroupée avec une autre prière et doit être priée dans son temps.

L’imam Nawawi (mort en 676 du calendrier hégirien) a dit : « Un groupe parmi les imams a été d’avis qu’il est permis de regrouper les prières en résidence (*) en cas de besoin pour la personne qui ne prend pas cela comme une habitude ».
(Charh Sahih Mouslim, hadith n°705)

(*) C’est à dire que la personne n’est pas en voyage.

Muhammad Ibn Sirin (mort en 110 du calendrier hégirien) a dit : « Il n’y a pas de mal à regrouper entre deux prières en cas de besoin tant que la personne ne prend pas cela comme habitude ».
(Fath Al Bari de l’imam Ibn Rajab vol 4 p 271)

Remarque : Par contre il faut souligner le fait que sans excuse il n’est pas permis de regrouper les prières.

D’après Abou Qatada Al ‘Adwa, ‘Omar Ibn Al Khattab (qu’Allah l’agrée) a dit : « Fait partie des grands péchés le fait de regrouper entre les deux prières, c’est à dire sans excuse, le fait de fuir lors de la bataille et le fait de pratiquer la mutilation des cadavres ».
(Rapporté par Ibn Abi Hatim et authentifié par l’imam Ibn Kathir, voir Omdatou Tefsir vol 1 p 492)

عن عبدالله بن عمر رضي الله عنهما قال رسول الله صلّى الله عليه و سلم : إذا حضر أحدكُم الأمرُ يَخْشَى فوتهُ فليصلّ هذهِ الصلاةَ يعني الجمعُ بين الصلاتينِ
(رواه النسائي في سننه رقم ٥٨٨ و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٣٧٠)

حكم : حسن

عن أبي قتادة العدوى قال عمر بن الخطاب رضي الله عنه : من الكَبائرِ جَمعٌ بين الصَّلاتيْنِ يَعني بغيرِ عُذرٍ والفِرارُ من الزَّحفِ والنُّهْبَةُ
(رواه ابن أبي حاتم و صححه الإمام ابن كثير كما في عمدة التفسير ج ١ ص ٤٩٢)
.

D’après Abou Hourayra (qu’Allah les agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a dit: « Celui qui rencontre son frère doit le saluer. Et si un arbre ou un mur ou une pierre viens à les séparer puis qu’il se rencontre à nouveau qu’il réitère son salut »
(Rapporté par Abou Daoud dans ses Sounan n°5200 et authentifié par cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°186)

عن أبي هريرة رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم –  » إذا لقي أحدكم أخاه فليسلم عليه، فإن حالت بينهما شجرة أو جدار أو حجر ثم
لقيه فليسلم عليه أيضا « .
(رواه أبو داود في سنن أبي داود(٥٢٠٠) و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٨٦)

حكم : صحيح

.

D’après Abou Dhar (qu’Allah l’agrée) : J’ai dit: Ô Messager d’Allah ! Conseille moi !
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Si tu fais une mauvaise action alors fais la suivre par une bonne action qui l’effacera ».
J’ai dit: Ô Messager d’Allah! Est ce que -La Ilaha Illa Allah- (*) fait partie des bonnes actions.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Elle est la meilleure des bonnes actions ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1373, Hadith Sahih Bi Majmou’ Tariq)

(*) C’est à dire le fait de dire -La Ilaha Illa Allah-.

Remarque : Je précise que la parole -La Ilaha Illa Allah- a des conditions pour que celui qui la prononce profite de ses bienfaits.

D’après Sa’id Ibn Ramana : On a dit à Wahb Ibn Mounabih (mort en 110 du calendrier hégirien): Est-ce que -La Ilaha Illa Allah- n’est pas la clé du paradis ?
Il a dit: Certes si, mais il n’y a aucune clé qui n’a pas de dents. Celui qui se rend à la porte avec une clé qui a les dents la porte s’ouvre pour lui mais celui qui se rend à la porte sans avoir de dents sur sa clé la porte ne s’ouvre pas pour lui.
(Rapporté par Abou Nouaym dans Hiliatoul Awliya vol 4 p 66 et authentifié par l’imam Ibn Hajar dans Al Matalib Al ‘Aliya n°2893 vol 12 p 334)

عن سعيد بن رمانة قال : قيل لوهب بن منبه : أليس مفتاح الجنة لا إله إلا الله ؟
قال : بلى ولكن ليس من مفتاح إلا وله أسنان فمن أتى الباب بأسنانه فُتِح له ومن لم يأت الباب بأسنانه لم يُفْتَح له
(رواه أبو نعيم في حلية الأولياء ج ٤ ص ٦٦ و حسنه الإمام ابن حجر في المطالب العالية رقم ٢٨٩٣ ج ١٢ ص ٣٣٤)


Cheikh Saleh Al Fawzan a dit:
« Le sens de la parole de Wahb Ibn Mounabih est que si tu viens avec -La Ilaha Illa Allah- en connaissant son sens et en oeuvrant par ce qu’elle signifie alors le paradis sera ouvert pour toi.
Par contre si tu viens avec les mots seulement, sans comprendre le sens et sans avoir oeuvré alors la parole -La Ilaha Illa Allah- ne te profitera pas et le paradis ne sera pas ouvert pour toi ».
(Cours Fiqh Al Waqi’ Wa Tajdid Al Khitab Dini à 1h11)

عن أبي ذر رضي الله عنه قال : قلت : يا رسول الله ! أوصني !
قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : إذا عملتَ سيئةً فأتبعْها حسنةًُ تمحُها
قلت : يا رسول الله ! أمن الحسنات لا إله إلا الله ؟
قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : هي أفضل الحسنات
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٣٧٣)

حكم : صحيح بمجموع طرقه

.

D’après Anas Ibn Malik (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit lors de sa maladie: « Vos liens de parenté ! Vos liens de parenté ! (*) ».
(Rapporté par Ibn Hibban et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°736, Hadith Sahih)

(*) C’est à dire que durant la maladie dans laquelle le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) est mort, il a conseillé à sa communauté de lier les liens de parentés.
Ceci comprend en premier lieux les parents, ensuite les frères, les soeurs, les oncles, les tantes…

عن أنس بن مالك رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه و سلم قال في مرض موته : أرحامُكمْ ! أرحامُكمْ ! 
(رواه ابن حبان و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٧٣٦)

حكم : صحيح

.

D’après Jabir Ibn Abdillah (qu’Allah les agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « La plupart de ceux qui meurent de ma communauté après l’écriture d’Allah, son décret et son destin meurent à cause du ayn ».
(Rapporté par Tayalisi et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°747, Hadith Hasan)

L’imam Zarqani a dit dans son explication du Mouwatta de l’imam Malik (vol 4 p 410) après avoir authentifié le hadith que son sens est de montrer la grande dangerosité du ‘ayn.

عن جابر بن عبدالله رضي الله عنهما قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : أكثرُ من يموتُ من أُمَّتِي بعد كتابِ اللهِ و قضائِه و قدرِه بالأنفسِ ، [ يعني بالعينِ ]
(رواه الطيالسي و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٧٤٧)

حكم : حسن

.

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Omar (qu’Allah les agrée lui et son père) : J’étais avec le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) lorsqu’un homme parmi les ansars (*) est venu.
Il a passé le salam et a dit: Ô Messager d’Allah ! Quel est le meilleur croyant ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a répondu: « Celui qui a le meilleur comportement ».
L’homme a dit: Et quel est le croyant le plus intelligent ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) répondit: « Le plus intelligent d’entre eux est celui qui se rappelle le plus la mort, celui qui s’y prépare le mieux.
Ceux-là sont les intelligents ».
(Rapporté par Al Bayhaqi et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1384, Hadith Hasan)

(*) Ce sont les compagnons du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) qui étaient originaires de Médine.

عن عبدالله بن عمر رضي الله عنهما قال : كُنتُ معَ رسولِ اللَّهِ صلَّى اللَّهُ علَيهِ وسلَّمَ فجاءَ رجلٌ منَ الأنصارِ فَسلَّمَ ثمَّ قال : يا رسولَ اللَّهِ ! أي المؤمنين أفضل ؟
قال النبي صلى الله عليه وسلم : أحسنهم خلقًا
قال : فأي المؤمنين أكيس ؟
قال النبي صلى الله عليه وسلم : أكيسهم أكثرهم للموت ذكرًا و أحسنهم له استعدادًا أولئك الأكياس
(رواه البيهقي و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٣٨٤)

حكم:حسن بمجموع الطرق أما الجملة الأولى فهي صحيحة

.

D’après ‘Oqba Ibn ‘Amir (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « La plupart des hypocrites de ma communauté sont ses lecteurs (*) ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°750, Hadith Sahîh li Ghayrihi)

(*) C’est à dire les lecteurs du Coran.

Dans son ouvrage Fayd Al Qadir (hadith n°1384), l’imam Al Mounawi a mentionné que les savants ont expliqué ce hadith de deux manières:

– la première est que ce sont des gens qui l’interprètent d’une manière qui n’est pas correcte, qui l’apprennent afin de protéger leurs personnes alors que leur croyance diverge de celle qui est mentionné dans le Coran. C’est comme cela qu’étaient les hypocrites à l’époque du Messager d’Allah (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui)

– la seconde est que le sens voulue par l’hypocrisie dans ce hadith est l’ostentation car l’hypocrisie et l’ostentation sont deux choses par lesquelles on recherche l’apparence.

عن عقبة بن عامر رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : أكثر منافقي أمتي قراؤها
(روه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٧٥٠)

حكم : صحيح لغيره

.

D’après Ibn Abbas (qu’Allah les agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a dit: « Nous les prophètes il nous a été ordonné de se précipiter à la rupture du jeûne, de retarder notre sahour et de mettre nos mains droites sur nos mains gauches dans la prière ».
(Rapporté par Ibn Hibban dans son Sahih n°1770 et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1774 vol 4 p 376)
عن بن عباس رضي الله عنهما قال النبي صلى الله عليه و سلم : إنا معشر الأنبياء أمرنا بتعجيل فطرنا وتأخير سحورنا وأن نضع أيماننا على شمائلنا في الصلاة
(رواه ابن حبان في صحيحه رقم ١٧٧٠ و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة ج ٤ ص ٣٧٦)
.

D’après Souwayd Ibn ‘Amir (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Liez vos liens de parenté, ne serait-ce qu’avec le salam ».
(Rapporté par Ibn Hibban et authentifié par cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°1777, Hadith Hasan)
عن سويد بن عامر رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : بلوا أرحامكم ولو بالسلام
(رواه ابن حبان و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٧٧٧)

حكم : حسن لشواهده

.

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Abbas (qu’Allah les agrée lui et son père), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « La bénédiction (1) se trouve avec vos grands (2) ».
(Rapporté par Ibn Hibban et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1778, Hadith Sahîh Selon les Conditions de Boukhari)

(1) C’est à dire l’abondance de bien.
(2) Il y a deux explications pour ce Hadith soit c’est à dire les personnes âgées ou c’est à dire les grands savants

عن عبدالله بن عباس رضي الله عنهما قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : البركة مع أكابركم
(رواه ابن حبان و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٧٧٨)

حكم : صحيح على شرط البخاري

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Si l’un d’entre vous entend le adhan alors que le récipient est dans sa main, qu’il ne le pose pas jusqu’à ce qu’il ai terminé de manger ce dont il a besoin ».
(Rapporté par Abou Daoud et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1394, Hadith Hasan)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : إذا سمع أحدكم النداء و الإناء على يده فلا يضعه حتى يقضي حاجته منه
(رواه أبو داود و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٣٩٤)

حكم : حسن
.

D’après ‘Abdallah Ibn Mas’oud (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Celui qui oublie de mentionner Allah au début de son repas (1) qu’il dise lorsqu’il s’en rappelle: -Bismillah Fi Awalihi Wa Akhirihi- (2) lorsqu’il se rappelle ainsi il va commencer un nouveau repas et va priver le mauvais (3) de ce qu’il prenait de son repas ».
(Rapporté par Ibn Hibban et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°198, Hadith Sahîh)

(1) C’est à dire qu’il oublie de dire -Bismillah-.

(2) En arabe: بِسْمِ اللهِ فِي أَوَّلِهِ وَ آخِرِهِ

(3) C’est à dire Chaytan.

عن عبدالله بن مسعود رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : من نسيَ أن يذكرَ اللهَ في أولِ طعامِه فليقل حين يذكرُ : بسمِ اللهِ في أولِه و آخرِه ، فإنَّهُ يستقبلُ طعامًا جديدًا و يمنعُ الخبيثَ ما كان يُصيبُ منهُ
(رواه ابن حبان و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٩٨)

حكم : صحيح

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Si l’un d’entre vous entend l’appel à la prière alors que le récipient est dans sa main alors qu’il ne le pose pas jusqu’à ce qu’il en ai consommé ce dont il a besoin ».
‘Ammar (1) a dit : À l’époque il faisaient l’appel à la prière au moment du lever de l’aube.
Hammad (2) a dit : Hicham Ibn ‘Orwa faisait la fatwa selon ce hadith (3).
(Rapporté par Abou Daoud dans ses Sounan n°2350 et les termes sont ceux de Ibn Hazm dans Al Mouhala vol 6 p 232. Il a été authentifié par Cheikh Al Islam Ibn Taymiya dans Charh Al ‘Omda vol 4 p 528 ainsi que par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha vol 3 p 382 Hadith n°1394)

(1) Il s’agit de ‘Ammar Ibn Abi ‘Ammar qui est la personne qui a rapporté ce hadith de Abou Houreira (qu’Allah l’agrée).

(2) Il s’agit de Hammad Ibn Salama qui est la personne qui a rapporté ce hadith de ‘Ammar Ibn Abi ‘Ammar.

(3) C’est à dire que lorsqu’on questionnait Hicham Ibn ‘Orwa (mort en 146 du calendrier hégirien) à propos d’une personne qui est entrain de manger au moment du lever de l’aube, il disait, comme cela est mentionné dans le hadith, qu’elle pouvait terminer ce qu’elle voulait du récipient.

Remarque: Si la personne est entrain de manger ou de boire au moment du lever de l’aube réelle, elle peut terminer de manger ou de boire de son récipient ce dont elle a envie.

Par contre elle ne pourra pas commencer à manger ou se resservir.
(Voir par exemple Tamam Al Mina de Cheikh Albani p 417)

D’après Abou Rafi’ : Abou Houreira (qu’Allah l’agrée) a entendu l’appel à la prière alors qu’il avait le récipient dans sa main, alors il a dit : « Je jure par le Seigneur de la Ka’ba que je l’ai préservé (*) ».
(Rapporté par Ibn Hazm dans Al Mouhala vol 6 p 233 et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Sounan Abi Daoud vol 7 117)

(*) C’est à dire qu’il a préservé ce récipient dans le sens où il allait pouvoir consommé ce qu’il se trouvait dedans car il l’avait commencé avant l’appel à la prière.

Cheikh Ahmed Chakir a dit : « Ce hadith montre que la personne ne doit pas poser le récipient jusqu’à ce qu’elle ait terminé ce dont elle a besoin si elle entend le adhan après le lever de l’aube.
Ceci est une facilité venant d’Allah et de son Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).
Et certes la précaution est dans le suivi du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et dans le fait de mettre en pratique la sounna authentique ».
(Moukhtasar Sounan Abi Daoud Ma’a Ma’alim As Sounan Wa Tahdhib As Sounan avec la correction de Cheikh Ahmed Chakir vol 3 p 233)

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : إذا سمع أحدكم النداء والإناء على يده فلا يضعه حتى يقضي حاجته منه
قال عمار : و كانوا يؤذنون إذا بزغ الفجر
قال حماد أن هشام بن عروة كان يفتي بهذا
(رواه أبو داود في سننه رقم ٢٣٥٠ واللفظ لابن حزم في المحلى ج ٦ ص ٢٣٢ و صححه شيخ الإسلام ابن تيمية في شرح العمدة ج ٤ ص ٥٢٨ و صححه أيضاً الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة ج ٣ ص ٨٢٣)
.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (ﷺ) a dit: « L’expiation de toute dispute ou querelle (sont), deux unités de prière. »
(Rapporté par Tamam Al Razi dans « Fawa’id » et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°1789, Hadith Hasan « Rijalouhou Thiqat »)
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رَفَعَاهُ جَمِيعًا قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ « ‏ تكفير كل لحاء ركعتان ‏ »
(رواه تمام الرازي في  » الفوائد  » و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ۱۷۸۹)

حكم : إسناده حسن رجاله ثقات

.

D’après Abou Toufayl, Abou Dhar (qu’Allah l’agrée) a dit: Le Prophète (ﷺ) nous a laissé et il n’y avait pas un oiseau qui bougeait ses ailes dans les airs sans qu’il nous ai mentionné une science sur cela et le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il ne reste rien qui rapproche du paradis et éloigne de l’enfer sans que je ne vous l’ai certes montré ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°1803, Hadith Hasan)
عن أبي الطفيل عن أبي ذر قال : تركنا رسول الله صلى الله عليه وسلم و ما طائر يقلب جناحيه في الهواء إلا و هو يذكرنا منه علما ، قال : فقال صلى الله عليه وسلم : ما بقي شيء يقرب من الجنة و يباعد من النار إلا و قد بين لكم
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٨٠٣)

حكم : حسن

.

D’après Abou Moussa Al Ach’ari (qu’Allah l’agrée), le Prophète (ﷺ) a dit: « Notre Seigneur se montrera à nous le jour de la résurrection en riant ».
(Rapporté par Ibn Khouzeima dans Tawhid et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°755, Hadith Sahih)

عن أبو موسى الأشعري رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : يتجلَّى لنا ربُّنا عزَّ وجلَّ يومَ القيامةِ ضاحكًا
(رواه ابن خزيمة في التوحيد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٦٥٥)

حكم : صحيح

.

D’après ‘Abdallah Ibn Mas’oud (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il n’y a absolument personne qui soit touché par un souci ou une peine et dit:
– Ô Allah je suis Ton serviteur, le fils de Ton serviteur, le fils de Ta servante, mon front est dans Ta main, Ton jugement me concernant est passé, ce que Tu as décrété pour moi est justice.
Je te demande par chacun de Tes Noms, ceux par lesquels Tu t’es nommé, ou que Tu as enseignés à une de Tes créatures, ou que Tu as descendus dans Ton Livre ou que Tu as gardés dans la science de l’invisible auprès de Toi que tu fasses du Coran le printemps de mon coeur, la lumière de ma poitrine, la disparition de ma peine et la fin de mon souci – (*) sans qu’Allah fasse partir son souci et sa peine et ne les change par une solution à son problème ».
Quelqu’un a dit: Ô Messager d’Allah! Ne devons-nous pas apprendre ceci ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Certes si ! Il convient que celui qui l’a entendu l’apprenne ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°199, Hadith Sahih)

(*) En phonétique : Allahoumma Inni ‘Abdouka Wabnou ‘Abdika Wabnou Amatika Nasiyati Biyadik Madin Fiya Houkmouk ‘Adloun Fiya Qadaouk As’alouka Bi Koulli Ismin Houwa Lak Sammayta Bihi Nafsak Aw ‘Allamtahou Ahadan Min Khalqika Aw Anzaltahou Fi Kitabika Awista’tharta Bihi Fi ‘Ilmil Ghaybi ‘Indaka An Taj’alal Qour’ana Rabi’a Qalbi Wa Noura Sadri Wa Jala’a Houzni Wa Dhahaba Hammi

En arabe :
اللَّهُمَ إِنِّي عَبْدُكَ وَ ابْنُ عَبْدِكَ وَ ابْنُ أَمَتِك نَاصِيَتِي بِيَدِكَ مَاضٍ فِيَّ حُكْمُكَ عَدْلٌ فِيَّ قَضَاؤُكَ أَسْأَلُكَ بِكُلِّ اسْمٍ هُوَ لَكَ سَمَّيتَ بِهِ نَفْسَكَ أَو عَلَّمْتَهُ أَحَدًا مِنْ خَلْقِكَ أَو أَنْزَلْتَه فِي كِتَابِكَ أَوِ اسْتَأْثَرْتَ بِهِ فِي عِلْمِ الغَيبِ عِنْدَكَ أَنْ تَجْعَلَ القُرْآنَ رَبِيعَ قَلْبِي وَ نُورَ صَدْرِي وَ جَلاَءَ حُزْنِي وَ ذَهَابَ هَمِّي

عن عبدالله بن مسعود رضي الله قال النبي صلى الله عليه وسلم : ما أصاب أحدا قط هم ولا حزن فقال : اللهم إني عبدك و ابن عبدك و ابن أمتك ناصيتي بيدك ماض في حكمك عدل في قضاؤك أسألك بكل اسم هو لك سميت به نفسك أو علمته أحدا من خلقك أو أنزلته في كتابك أو استأثرت به في علم الغيب عندك أن تجعل القرآن ربيع قلبي و نور صدري و جلاء حزني و ذهاب همي إلا أذهب الله همه و حزنه و أبدله مكانه فرجا
فقيل : يا رسول الله ! ألا نتعلمها ؟
فقال النبي صلى الله عليه وسلم : بلى ينبغي لمن سمعها أن يتعلمها
(رواه أحمد وصححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٩٩)

حكم : صحيح

.

D’après Sa’id Al Mouqbari : Je me suis assis auprès de ‘Abdallah Ibn ‘Omar (qu’Allah les agrée lui et son père) alors qu’il y avait avec lui un homme qui lui parlait.
Je suis rentré avec eux et alors ‘Abdallah Ibn ‘Omar (qu’Allah les agrée lui et son père) a frappé ma poitrine (*) avec sa main et a dit: Ne sais-tu pas que le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Lorsque deux personne parlent entre elles, ne t’assieds pas avec eux avant de leur avoir demandé la permission ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1395, Hadith « La bas bih »)

(*) C’est à dire qu’il l’a repoussé doucement.

عن سعيد المقبري : جلست إلى عبدالله بن عمر رضي الله عنهما ومعه رجلٌ يُحدِّثُه فدخلت معَهما فضرب بيدِه صدري وقال أما علمت أنَّ رسولَ اللهِ صلَّى اللهُ عليهِ وسلّمَ قال : إذا تناجى اثنانِ فلا تجلسْ إليهما حتى تستأْذنهُما
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٣٩٥)

حكم : لا بأس به

.

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Omar (qu’Allah les agrée lui et son père), le Prophète (ﷺ) a dit :

« Réfléchissez sur les bienfaits d’Allah et ne réfléchissez pas sur Allah lui-même. ».
(Rapporté par Al Bayhaqi et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1788, Hadith Hasan)

(*) Car de par notre science on ne peut pas et on n’a pas la capacité de réfléchir sur Allah

Allah exalté soit il dit dans le sens rapproché du verset

Et on ne vous a donné que peu de connaissance.
(Sourate 17 : le voyage nocturne, Verset 85)

وَمَا أُوتِيتُم مِّن الْعِلْمِ إِلاَّ قَلِيلاً

عن عبدالله بن عمر رضي الله عنهما قال رسول الله صلى الله عليه وسلم :  » تفكروا في آلاء الله، ولا تفكروا في الله عز وجل « .
(رواه البيهقي و الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٧٨٨)

حكم: حسن لشواهده

.

D’après Anas Ibn Malik (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Multipliez les prières sur moi le jour du vendredi et la nuit du vendredi (1) car celui qui prie sur moi une fois, Allah prie sur lui dix fois (2) ».
(Rapporté par Al Bayhaqi et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1407, Hadith Hasan)

(1) C’est à dire la nuit qui précède la journée du vendredi car dans l’Islam c’est la nuit qui précède le jour.

(2) C’est à dire qu’Allah le mentionne auprès des anges rapprochés.

عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : أكثروا الصلاةَ عليّ يومَ الجمعةِ وليلةَ الجمعةِ ، فمَنْ صلّى عليّ صلاةً صلّى اللهُ عليهِ عشرا
(رواه البيهقي و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٤٠٧)

حكم : حسن لشواهده

.

D’après Anas (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a dit: «Lorsqu’on appelle à la prière, les portes du ciel s’ouvrent et les invocations sont exaucées ».
(Rapporté par Tayalisi et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°1413, Hadith Sahih Bi Majmou’ Tariq)
عن أنس رضي الله عنه قال النبي صلي الله عليه و سلم : إذا نودي بالصلاة فتحت أبواب السماء و استجيب الدعاء
(رواه الطيالسي و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٤١٣)

حكم : صحيح بمجموع طرقه

.

D’après Anas Ibn Malik (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il y a trois invocations qui ne sont pas repoussées (1) : l’invocation du père (2), l’invocation du jeûneur (3) et l’invocation du voyageur (4) ».
(Rapporté par Al Bayhaqi et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1797)

(1) c’est à dire qu’elles sont exaucées.
(2) C’est à dire l’invocation des parents en faveur des enfants. Ici c’est le père qui a été cité mais ceci sous-entend que l’invocation de la mère l’est également car son invocation est encore plus en droit d’être exaucée.
(Fayd Al Qadir, hadith n°3454 et 3456)

(3) L’imam Nawawi (mort en 676 du calendrier hégirien) a dit : « Il est recommandé au jeûneur, durant son jeûne, d’invoquer pour les choses importantes de sa vie dans l’au-delà et de sa vie d’ici-bas pour lui et pour les gens qu’il aime parmi les musulmans comme le montre le hadith.
L’invocation du jeûneur est recommandée du début de la journée jusqu’à la fin car dans tout ce laps de temps il est appelé -jeûneur- ».
(Al Majmou’ Charh Al Mouhadhab vol 6 p 422)

(4) C’est à dire jusqu’à ce qu’il retourne chez lui.
(Fayd Al Qadir, hadith n°3456)

Remarque : Il est également recommandé au jeûneur de multiplier le rappel d’Allah durant son jeûne.

L’imam Ibn Qayim Al Jawziya (mort en 751 du calendrier hégirien) a dit : « La meilleure personne dans chaque type d’acte est celle qui fait le plus de rappel d’Allah.
Ainsi, le meilleur des jeûneurs est celui qui fait le plus de rappel d’Allah durant son jeûne.
La meilleure personne parmi celles qui font des aumônes est celle qui fait le plus de rappel d’Allah.
La meilleure personne parmi les pélerins est celle qui fait le plus de rappel d’Allah.
Et ceci est la règle pour l’ensemble des actes ».
(Al Wabil As Sayyib p 130)

عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : ثلاثُ دَعَواتٍ لا تُرَدُّ : دعوةُ الوالدِ و دعوةُ الصائمِ و دعوةُ المسافرِ
(رواه البيهقي و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٧٩٧)

حكم :ذكر له شواهد

.

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Omar (qu’Allah les agrée lui et son père), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « La meilleure des plantes des gens du paradis est le henné (1) ». (2)
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1420, Hadith Isnad Sahih selon les conditions de Boukhari et Mouslim)

(1) Le henné est un arbuste épineux dont les feuilles sont séchées et réduites en poudre et on obtient alors une poudre jaune ou rouge qui sert pour la teinture.

(2) C’est-à-dire que la fleur de cet arbre est celle qui a la meilleur odeur dans le paradis.
(Voir Al Tanwir Charh Al Jami’ As Saghir, hadith n°4892)

عن عبدالله بن عمر رضي الله عنهما قال النبي صلى الله عليه وسلم : سيد ريحان أهل الجنة الحناء
(رواه الطبراني وصححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٤٢٠)

حكم : إسناده صحيح على شرط الشيخين

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il n’y a pas de contagion ou d’augure et le ayn est vérité ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°781)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : لا عدوى و لا طيرة و العين حق
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٧٨١)
.

D’après Anas (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Lorsque l’un de vous s’occupe de son frère (1), qu’il lui mette un beau linceul (2) car ils sont certes ressuscités dans leurs linceuls (3) et ils se rendent visite alors qu’ils portent leurs linceuls (4) ».
(Rapporté par Al Khatib et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°1425, Hadith Sahîh li Ghayrihi)

(1) C’est à dire lorsqu’il s’occupe de préparer son frère pour son enterrement après sa mort.

(2) C’est à dire propre et large mais sans exagérer dans son prix.

(3) C’est à dire que les morts portent leurs linceuls au moment de la résurrection puis ils leurs sont retirés et tout le monde sera nu comme cela est mentionné dans plusieurs ahadiths authentiques. Par exemple comme dans le hadith suivant:

D’après Aicha (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Les gens seront rassemblés sans chaussures, nus et non circoncis ». J’ai dit: Ô Messager d’Allah! Les hommes et les femmes ensemble, les uns regardant vers les autres? Le Prophète a dit (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui): « La situation sera trop dure pour que cela les intéresse ».
(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°6527 et Mouslim dans son Sahih n°2859)

(4) C’est à dire que les âmes des morts se rendent visite.

عن أنس رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : إذا ولي أحدكم أخاه فليحسن كفنه فإنهم يبعثون في أكفانهم و يتزاورون في أكفانهم
(رواه الخطيب و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٤٢٥)

حكم : صحيح لغيره

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il n’y a pas de contagion, ni d’augure, ni de hibou, ni de « Safar ». Tu dois fuir le lépreux de la même manière que tu fuis devant un lion ».
(Rapporté par Abou Nou’aym et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°783, Hadith Isnad Sahih)

(*) Le terme hammah (هامة) est le singulier de hamm, Les arabes de l’époque antéislamique disaient: chaque fois que quelqu’un meurt et est enterré, un hibou sort de sa tombe. Les arabes croyaient que les os du mort se transforment en un hibou qui s’envolait.

Ce Hadith montre que la personne doit se préserverla personne de la maladie

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : لا عدوى و لا طيرة و لا هامة و لا صفر ، و فر من المجذوم كما تفر من الأسد
(رواه أبو نعيم و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٧٨٣)

حكم : إسناده صحيح

.

D’après Dhakwan As Samman, le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Quatre unités de prière avant le dohr (1) sont comme la prière de la fin de la nuit ». (2)
(Rapporté par Ibn Abi Chayba et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1431, Hadith Hasan Li Chawahid)

(1) C’est-à-dire les quatre unités de prière ‘rawatib’ qu’il est recommandé de faire entre l’appel à la prière du dohr et l’accomplissement de la prière du dohr.

(2) Cela montre le grand mérite de ces quatre unités de prière car la prière surérogatoire à la fin de la nuit est un acte particulièrement recommandé.

عن ذكوان السمان رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه وسلم : أربع ركعات قبل الظهر يعدلن بصلاة السحر
(رواه ابن أبي شيبة وحسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٤٣١)

حكم : حسن لشواهده

.

D’après ‘Aicha (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) changeait le nom mauvais en un nom bon.
(Rapporté par Tirmidhi et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°207, Hadith Sahîh)

Rapporté également dans Sahih Al Jami n°4994

عن عائشة رضي الله عنها أنَّ النَّبيَّ صلَّى اللَّهُ علَيهِ وسلَّمَ كان يُغيِّرُ الاسمَ القبيحَ إلى الاسمِ الحسنِ
(رواه الترمذي و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٠٧)

حكم : صحيح

.

D’après Sa’id Ibn Zayd (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « La plus mauvaise des formes d’usure est le fait d’insulter l’honneur des gens ».
(Rapporté par Al Haytham Ibn Koulaib et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1433, Hadith Isnad Jayyid Rijal Thiqat)
عن سعيد بن زيد رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه وسلم : أربى الربا شتم الأعراض
(رواه الهيثم بن كليب وصححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٤٣٣)

خلاصة حكم المحدث : إسناده صحيح رجاله ثقات

.

D’après Abou Moussa Al Ach’ari (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Trois personnes invoquent mais ils ne sont pas exaucés: un homme qui a sous sa responsabilité une femme qui a un mauvais comportement et ne la divorce pas, un homme qui a prêté de l’argent à quelqu’un sans prendre de témoin et un homme qui a confié son argent à un incapable alors qu’Allah a dit: -Ne confiez pas vos biens aux incapables- (1)(2) ».
(Rapporté par Al Hakim et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1805)

(1) Sourate n°4 Nissa, verset 5

(2) C’est à dire les gens qui ne savent pas gérer l’argent soit à cause de leur jeune âge soit par leur manque de raison.
(Tefsir Sourate An Nissa de cheikh Otheimine vol 1 p 38)

عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : ثلاثة يدعون فلا يستجاب لهم : رجل كانت تحته امرأة سيئة الخلق فلم يطلقها و رجل كان له على رجل مال فلم يشهد عليه و رجل آتى سفيها ماله و قد قال الله عز وجل : و لا تؤتوا السفهاء أموالكم
(رواه الحاكم و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٨٠٥)

حكم : إسناده ظاهره الصحة

.

D’après ‘Aicha (qu’Allah l’agrée), Le Prophète (ﷺ) a dit : « Certes l’homme atteint par son bon comportement le degré de celui qui prie la nuit et jeûne la journée. »
(Rapporté par Tirmidhi et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°795, Hadith Sahîh li Ghayrihi)

عن عائشة رضي الله عنها قالت قال النبي صلى الله عليه وسلم‏: إن الرجل ليدرك بحسن خلقه درجات قائم الليل ، صائم النهار
(رواه الترمذي و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ۷۹٥)

حكم : صحيح لغيره

.

D’après Otba Ibn Abd Al Soulami (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Le paradis a huit portes et l’enfer a sept portes ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°1812, Hadith Sahih Bi Majmou’ Tariq)

Dans le Coran il est mentionné les septs portes de l’Enfer

Allah a dit dans la sourate Al Hijr n°15 versets 43 et 44: « Certes la géhenne est leur lieu de rendez-vous à tous. Elle a sept portes et chaque porte en a sa part déterminée ».

قال الله تعالى : وإن جهنم لموعدهم أجمعين لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَابٍ لِّكُلِّ بَابٍ مِّنْهُمْ جُزْءٌ مَّقْسُومٌ
(سورة الحجر ٤٣/٤٤)
عن عتبة بن عبد السلمي رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : الجنة لها ثمانية أبواب و النار لها سبعة أبواب
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٨١٢)

حكم : صحيح بمجموع طرقه

.

D’après ‘Alqama Ibn Qays, j’étais un homme à qui Allah a donné une belle voix pour le Coran.
‘Abdallah Ibn Mass’oud (qu’Allah l’agrée) envoyait quelqu’un me chercher pour que je lui récite le Coran et lorsque j’avais terminé ma récitation il disait: Rajoute nous car j’ai entendu le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) dire: « La belle voix est la beauté du Coran ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1815, Hadith Hasan)
عن علقمة بن قيس قال : كنت رجلا قد أعطاني الله حسن الصوت بالقرآن
فكان عبد الله بن مسعود رضي الله عنه يرسل إلي فأقرأ عليه
فكنت إذا فرغت من قراءتي قال : زدنا من هذا فإني سمعت رسول الله صلى الله عليه و سلم يقول : حسن الصوت زينة القرآن
(رواه الطبراني و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٨١٥)

حكم : حسن

.

D’après ‘Abdallah Ibn Mas’oud (qu’Allah l’agrée), le Prophète (ﷺ) a dit: « La belle voix est la beauté du Coran ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°1815, Hadith Hasan)
عن عبدالله بن مسعود رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : حسن الصوت زينة القرآن
(رواه الطبراني و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ۱۸۱۵)

حكم : حسن

.

D’après Jabir (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a dit: « Ceux qui font le hajj et la ‘omra sont les invités d’Allah, il les a appelés et ils lui ont répondu et ils lui ont demandé et il leur a donné (*) ».
(Rapporté par Al Bazar et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1820, Hadith Hasan)

(*) C’est à dire que les invocations de ceux qui font le hajj et la ‘omra sont exaucées.
(Voir Al Tanwir Charh Al Jami’ As Saghir de l’imam As San’ani vol 7 p 447, hadith n°5769)

عن جابر رضي الله عنه قال النبي صلي الله عليه و سلم : الحجاج والعمار وفد الله دعاهم فأجابوه وسألوه فأعطاهم
(رواه البزار و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٨٢٠ )

حكم : حسن

.

D’après Ibn ‘Omar (qu’Allah les agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Profitez de cette maison (*) car elle a certes été détruite deux fois et la troisième fois elle sera élevée ».
(Rapporté par Ibn Khouzeima et authentifié par cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°1451, Hadith Isnad Sahih)

(*) C’est à dire la ka’ba, profitez-en en accomplissant le hajj, la ‘omra et en multipliant les tawaf.

عن ابن عمر رضي الله عنهما قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : استمتعوا بهذا البيت فقد هدم مرتين ويرفع في الثالثة 
(رواه ابن خزيمة و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٤٥١)

حكم : إسناده صحيح

.

D’après Hakim Ibn ‘Iqal, j’ai demandé à ‘Aicha (qu’Allah l’agrée) : Que m’est-il interdit de mon épouse lorsque je jeûne ?
Elle a répondu : Son sexe.
(Rapporté par Tahawi et authentifié par l’imam Ibn Hajar dans Fath Al Bari 4/120 et par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha vol 1 p 435, Hadith Sahîh)
عن حكييم بن عقال أنه قال : سألت عائشة رضي الله عنها : ما يحرم عليّ من امرأتي و أنا صائم ؟
قالت : فرجها
(رواه الطحاوي و صححه الحافظ بن حجر في فتح الباري ١٢٠/٤ و الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة ج ١ ص

حكم : إسناده صحيح

.

D’après Mou’adh Ibn Jabal (qu’Allah l’agrée), et Ali Ibn Abi Talib (qu’Allah l’agrée), et Ibn Abbas  (qu’Allah les agrées) et Abou Houreira et Abou Bourda (qu’Allah l’agrée), Le Prophète (ﷺ) a dit : » Favorisez la réussite de vos projets en ne les dévoilant à personne. Car chaque personne qui a un bienfait aura un envieux (jaloux) »
(Rapporté par Al Khala’i et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°1453, 3/436 et voir sahih al jami’ n°943, Hadith Jayid (1))

(*) Lorsqu’on a un projet si l’on veut qu’il marche, vaut mieux pas le divulguer
(1) Hadith Jayid ça veut dire dans le language propre à la science du hadith que la chaîne de transmetteur est bonne

عن معاذ بن جبل و علي بن أبي طالب و ابن عباس و أبو هريرة و أبو بردة قال رسول الله صلى الله عليه و سلم
استعينوا على إنجاح الحوائج بالكتمان فإن كل ذي نعمة محسود
(رواه خلعي و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ۱۴۵۳)

حكم : جيد

.

D’après ‘Amr : Jabir Ibn Zayd (mort en 93 du calendrier hégirien) a été questionné à propos d’un homme qui regarde sa femme durant le Ramadan et éjacule à cause de l’envie qu’elle cause chez lui. Est-ce que son jeûne est annulé ?
Il a dit : « Non, il complète son jeûne ».
(Rapporté par Ibn Abi Chayba dans son Mousannaf n°9732 et authentifié par Cheikh Albani dans dans la Silsila Sahiha vol 1 p 437, Hadith Isnad Jayyid)Remarque: L’éjaculation qui fait suite au premier regard n’annule pas le jeûne
(Voir Ad Dourous Al Fiqhiya Minal Mouhadarat Al Jami’iya de Cheikh ‘Otheimine vol 2 p 66)

Ce texte concerne le cas d’un homme qui regarde sa femme et par ce simple regard il éjacule.
Dans ce cas, son jeûne est valable car il n’a pas répété le regard et n’a pas éjaculé de manière intentionnelle.
C’est la personne qui éjacule volontairement dont le jeûne est annulé.
(At Tarjih Fi Masail As Sawm Wa Zakat de Cheikh Mouhammed Bazmoul p 102)

Remarque n°2: Le fait d’éjaculer suite à une pensée n’annule pas le jeûne tant que la personne ne réfléchit pas à la chose qui l’excite volontairement

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes Allah ne tient pas rigeur à ma communauté (*) des choses qu’ils ont eu comme pensées tant qu’elle ne parle pas et n’agit pas ».
(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°6664 et Mouslim dans son Sahih n°127)

(*) C’est à dire aux membres de ma communauté.

Cheikh Al Islam Ibn Taymiya (mort en 728 du calendrier hégirien) a dit : « Si le jeûneur pense malgré lui à une chose qui l’excite et éjacule alors cela n’annule pas son jeûne par consensus des imams à la différence de la situation où il réfléchit à cela volontairement jusqu’à ce qu’il éjacule.
Dans ce second cas, il y a deux avis chez les savants… ».
(Jami’ Al Masail vol 4 p 352)

عن عمرو قال : سئل جابر بن زيد عن رجل نظر إلى امرأته في رمضان فأمنى من شهوتها هل يفطر ؟
قال : لا و يتم صومه
(رواه ابن أبي شيبة في المصنف رقم ٩٧٣٢ و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة ٨ج ۱ ص ٤۳۷)

حكم : إسناده جيد

.

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Amr (qu’Allah les agrée lui et son père), un homme s’est rendu auprès du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et a dit: Ô Messager d’Allah ! Est-ce que tu me permets de me castrer (1) ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « La castration de ma communauté est le jeûne (2)».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1830 (4/444), Hadith Da’if)

(1) C’est à dire qu’il a demander la permission de se castrer afin de ne plus être préoccupé par les femmes et par les envies qu’elles causent chez les hommes.

(2) C’est à dire que le fait de jeûner va affaiblir les envies charnelles.
(Mirqatoul Mafatih Charh Mishkat Al Masabih, hadith n°724)

عن عبدالله بن عمرو رضي الله عنهما أن رجلاً جاء إلى النبي صلى الله عليه وسلم فقال : يا رسول الله ! أتأذن لي أن أختصي ؟
فقال النبي صلى الله عليه و سلم : خصاء أمتي الصيام
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٨٣٠)

حكم :إسناده ضعيف

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Les enfants des musulmans (1) sont sur une montagne du paradis, Ibrahim et Sara (2) s’occupent d’eux jusqu’à ce qu’ils les donnent à leurs parents le jour de la résurrection ».
(Rapporté par Abou Nouaym et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1467, Hadith Rijalouhou Thiqat)

(1) C’est à dire les enfants des musulmans qui sont morts alors qu’ils étaient petits.

(2) Il s’agit de Ibrahim le prophète d’Allah (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui et sur l’ensemble des prophètes) et de son épouse Sara.

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال النبي صلّى الله عليه و سلّم : أطفال المسلمين في جبل في الجنة يكفلهم إبراهيم و سارة حتى يدفعونهم إلى آبائهم يوم القيامة
(رواه أبو نعيم و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٤٦٧)

حكم : رجاله ثقات

.

D’après Mahmoud Ibn Labid Al Ansari (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il y a deux choses que déteste le fils de Adam : la mort, mais la mort est meilleure pour le croyant que l’épreuve. Et il déteste le fait d’avoir peu d’argent mais avoir peu d’argent permet d’alléger le jugement ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°813)
عن محمود بن لبيد الأنصاري رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : اثنتان يكرههما ابن آدم : يكره الموت و الموت خير للمؤمن من الفتنة و يكره قلة المال و قلة المال أقل للحساب
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٨١٣)
.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée) : Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a été interrogé : Qui sont les meilleurs des gens ?
Il a dit: « Moi et ceux qui sont avec moi (1) puis ceux qui sont sur le athar puis ceux qui sont sur le athar (2) ».
Puis c’est comme s’il avait refusé de mentionner les autres.
(Rapporté par l’imam Ahmed dans son Mousnad n°8483 et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha vol 4 p 455, Hadith Isnad Hasan)

(1) C’est à dire le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et ses compagnons (qu’Allah les agrée tous).

(2) Le terme -athar- en arabe signifie la trace.
Ainsi le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a cité, après son époque et celle de ses compagnons, deux générations des gens qui ont suivi la voie sur laquelle il était ainsi que ses compagnons.

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال : سئل رسول الله صلى الله عليه وسلم : أي الناس خير ؟
فقال : أنا والذين معي ثم الذين على الأثر ثم الذين على الأثر
ثم كأنه رفض من بقي
(رواه الإمام أحمد في مسنده رقم ٨٤٨٣ و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة ج ٤ ص ٤٥٥)

حكم : إسناده حسن

.

D’après un homme de Noukha’, j’ai entendu Abou Darda (qu’Allah l’agrée) dire au moment de sa mort: Je vais vous informer d’un hadith que j’ai entendu du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui), j’ai entendu le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) dire: « Adore Allah comme si tu le voyais et si tu ne le vois pas certes lui te vois, compte ta propre personne parmi les morts, prend garde à l’invocation de celui qui subit une injustice car elle est certes exaucée, et celui d’entre vous qui peut assister aux prières du icha et du sobh même en s’y rendant en rampant qu’il le fasse ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°1474, Hadith Hasan)

عن رجل من النخع قال : سمعت أبا الدرداء حين حضرته الوفاة قال : أحدثكم حديثا سمعته من رسول الله صلى الله عليه وسلم ؟ سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول : اعبدِ الله كأنكَ تراهُ ، فإن لم تكنْ تراهُ فإنه يراك ، واعددْ نفسكَ في الموتَى ، وإياكَ ودعوةُ المظلومِ فإنها تستجابُ ، ومن استطاعَ منكم أن يَشهدَ الصلاتينِ العشاءَ والصبحَ ولو حَبوا فليفعلْ
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٨٠٨)

حكم : حسن لشواهده

.

D’après Abou Haba Al Badri (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Abou Sofiane Ibn Al Harith (qu’Allah l’agrée) (*) est le meilleur des gens de ma famille ».
(Rapporté par Al Hakim dans son Moustadrak n°5176 qui l’a authentifié selon les conditions de Mouslim et l’imam Dahabai l’a approuvé. Il a également été authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°820, Hadith Sahih)

(*) Le compagnon Abou Sofiane Ibn Al Harith (qu’Allah l’agrée) était le cousin du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).

عن أبي حبة البدري رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : أبو سفيان بن الحارث رضي الله عنه خير أهلي
(رواه الحاكم في المستدرك رقم ٥١٧٦ و صححه على شرط مسلم ووافقه الذهبي و صححه أيضاً الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٨٢٠)

حكم : صحيح

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Ceux d’entre vous qui ont le meilleur Islam sont ceux qui ont le meilleur comportement s’ils s’instruisent » (*).
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1846)

(*) C’est à dire s’ils comprennent et connaissent les ordres et les interdits d’Allah et suivent la voie du Coran et de la Sounna.
(Fayd Al Qadir, hadith n°4115)

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : خياركم إسلاما أحاسنكم أخلاقا إذا فقهوا
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٨٤٦)

حكم المحدث : إسناده صحيح رجاله رجال مسلم

.

D’après Abdallah Ibn Zoubayr (qu’Allah les agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a dit: «Il n’y a pas de prière obligatoire sans qu’il n’y ait avant elle deux unités de prière (*)».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°232, Hadith Sahîh)

(*) C’est à dire qu’il est préférable de faire deux unités de prière surérogatoires avant chacune des 5 prières obligatoires.

عن عبد الله بن الزبير رضي الله عنهما قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : ما من صلاة مفروضة إلا و بين يديها ركعتان
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٣٢)

حكم : صحيح

.

D’après Abou Adhina Al Sadafi (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a dit: « Les meilleures de vos femmes sont celles qui sont aimantes, fécondes et obéissantes si elles pratiquent la taqwa d’Allah (1).
Et les plus mauvaises de vos femmes sont les moutabarijat (2) orgueilleuses, ce sont elles les hypocrites. Le nombre d’entre elles qui rentreront dans le paradis n’est que comme celui des corbeaux aux becs et aux pieds rouges (3) ».
(Rapporté par Al Bayhaqi et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1849)

(1) La taqwa d’Allah est un terme qui signifie que la personne va mettre entre elle et le châtiment d’Allah une protection en pratiquant ce qu’Allah a ordonné et en délaissant ce qu’Il a interdit.

(2) Ce terme désigne les femmes qui sortent de chez elles ou sont vues par des hommes étrangers alors qu’elles sont habillées d’une manière qui n’est pas conforme à l’Islam.

(3) C’est à dire qu’elles seront très peu à rentrer dans le paradis de la même manière que cette description est très rare chez les corbeaux.

عن أبي أذينة الصدفي رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : خيرُ نسائِكمُ الوَدودُ الوَلودُ المُواتِيَةُ المُواسِيَةُ إذا اتقَيْنَ اللهَ وشرُّ نسائِكمُ المُتَبَرِّجاتُ المُختالاتُ هن المُنافِقاتُ لا يدخُلُ الجنةَ منهن إلا مِثلُ الغُرابِ الأعصَمِ
(رواه البيهقي و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٨٤٩)

حكم : صحيح

.

D’après ‘Abdallah Al Mouzani (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Priez deux unités de prières (1) avant le maghreb (2) », après avoir répété cela trois fois le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) dit: « Pour celui qui veut » de crainte que les gens ne pensent que c’est une sounna (3).
(Rapporté par Ibn Nasr et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°233, Hadith Sahîh)

(1) C’est à dire 2 raka’a.

(2) C’est à dire entre l’appel à la prière du maghreb et l’accomplissement de la prière obligatoire.

(3) C’est à dire de peur que les gens ne pensent qu’il s’agit d’une obligation car le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a ordonné cela.

عن عبدالله المزني رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : صلوا قبل المغرب ركعتين . ثم قال في الثالثة : لمن شاء . خاف أن يحسبها الناس سنة
(رواه بن نصر و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٣٣)

حكم : صحيح

.

D’après ‘Aicha (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit:
« Toutes les créatures, même les poissons dans la mer, prient (*) en faveur de celui qui enseigne le bien ».
(*) La prière ici est à prendre au sens linguistique du terme qui est l’invocation.
(Rapporté par Daylami et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1852, Hadith Lahou Chahid Qawwy)
عن عائشة رضي الله عنها قال النبي صلى الله عليه وسلم :
الخلق كلهم يصلون على معلم الخير حتى نينان البحر
(رواه الديلمي وحسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٨٥٢)

حكم : له شاهد قوي

.

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Abbas (qu’Allah les agrée lui et son père), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « L’alcool est la mère de toutes les perversions et le plus grand des grands péchés. Celui qui en boit peut avoir un rapport avec sa mère, sa tante maternelle et sa tante paternelle (*) ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1853)

(*) C’est à dire qu’une fois ivre, la personne qui a bu de l’alcool peut avoir des relations sexuelles avec les femmes citées et ceci va lui paraître tout à fait normal.

عن عبدالله بن عباس رضي الله عنهما قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : الخمر أم الفواحش و أكبر الكبائر من شربها وقع على أمه و خالته و عمته
(رواه الطبراني و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٨٥٣)
.

D’après Abou Kabcha Al Anmari (qu’Allah l’agrée) : Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) était assis avec ses compagnons lorsqu’il est entré chez lui puis il est ressorti alors qu’il avait fait le ghousl. (*)
Nous avons dit : Ô Messager d’Allah ! Y-avait-il quelque chose ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Oui. Une telle est passée près de moi et l’envie des hommes envers les femmes est venue dans mon coeur.
Je suis donc rentré auprès d’une de mes épouses et j’ai eu un rapport avec elle.
C’est comme cela que vous devez faire car certes le fait d’avoir des rapports permis fait partie des meilleurs de vos actes ».
(Rapporté par Ahmed dans son Mousnad n°18028 et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°235, Hadith Isnad hasan)

(*) C’est à dire les grandes ablutions.

عن أبي كبشة الأنماري رضي الله عنه قال : كان رسول الله صلى الله عليه وسلم جالسا في أصحابه فدخل ثم خرج و قد اغتسل
فقلنا : يا رسول الله ! قد كان شيء ؟
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : أجل مرت بي فلانة فوقع في قلبي شهوة النساء فأتيت بعض أزواجي فأصبتها فكذلك فافعلوا فإنه من أماثل أعمالكم إتيان الحلال
(رواه أحمد في مسنده رقم ١٨٠٢٨ و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٣٥)

حكم : إسناده حسن

.

D’après Anas Ibn Malik (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il a été donné à Youssouf la moitié de la beauté ».
(Rapporté par Ibn Abi Chayba et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1481, Hadith Sahîh)

Allah a dit dans la sourate Youssouf n°12 verset 31 (traduction rapprochée du sens du verset): « Lorsqu’elles le virent, elles l’admirèrent, se coupèrent les mains (*) et dirent: À Allah ne plaise! Ce n’est pas un humain, c’est un ange noble! ».


قال الله تعالى : فَلَمَّا رَأَيْنَهُ أَكْبَرْنَهُ وَقَطَّعْنَ أَيْدِيَهُنَّ وَقُلْنَ حَاشَ لِلَّهِ مَا هَذَا بَشَرًا إِنْ هَذَا إِلاَّ مَلَكٌ كَرِيمٌ
(سورة يوسف ٣١)

C’est à dire que les femmes de la ville étaient invitées par la femme de Al ‘Aziz pour lequel Yousouf (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) travaillait.
Lorsqu’elles lui ont demandé de sortir vers elles, elles se sont alors coupées les mains en pensant qu’elles coupaient les aliments qui leur avaient été donnés par leur hôte tellement elles ont été émerveillées par la beauté de Yousouf (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).

(Voir par exemple Tawfiq Al Rahman Fi Dourous Al Quran vol 1 p 526)

عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : أُعطي يوسف شطر الحسن
(رواه ابن أبي شيبة و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٤٨١)

حكم : إسناده صحيح على شرط مسلم

.

D’après Maysara Al Fajr (qu’Allah l’agrée), j’ai dit: Ô Messager d’Allah! Quand est-ce que tu as été écrit comme prophète ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a répondu : « J’ai été écrit comme prophète alors que Adam était entre l’âme et le corps (*) ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Ibn Kathir dans Al Bidaya Wa Nihaya 3 p 534, par Ibn Taymiya dans Majmou Al Fatawa 8/282 et Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1856, Hadith Sahîh)

(*) Cheikh Al Islam Ibn Taymiya (mort en 728) a dit: « Le sens est que Allah a écrit la prophétie du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et l’a montré et annoncé après la création du corps de Adam et avant que l’âme n’y soit insufflée ».
(Majmou Al Fatawa 8/282)

عن ميسرة الفجر رضي الله عنها قلت : يا رسول الله ! متى كتبت نبيا ؟
قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : كتبت نبيا و آدم بين الروح و الجسد
(رواه أحمد و صححه الإمام ابن كثير في البداية و النهاية ج ٣ ص ٥٣٤ و شيخ الإسلام ابن تيمية في مجموع الفتاوى ٢٨٢/٨ و الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٨٥٦)

حكم : صحيح

.

D’après Sa’d Ibn Abi Waqqas (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Nettoyez le parvis de vos maison car certes les juifs ne nettoient pas leurs parvis ».
(Rapporté par Tabarani dans Al Mou’jam Al Awsat n°4057 et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°236, Hadith Isnad Hasan)
عن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : طهِّروا أفنيتَكم فإنَّ اليهودَ لا تُطهِّرُ أفنيتَها
(رواه الطبراني في المعجم الأوسط رقم ٤٠٥٧ و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٣٦)

حكم : إسناده حسن

.

D’après Abou Bakr (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il m’a été donné 70 000 personnes de ma communauté qui vont rentrer dans le paradis sans jugement. Leurs visages sont comme la pleine lune et leurs coeurs sont comme le coeur d’un seul homme. J’ai demandé à mon Seigneur qu’il m’en rajoute alors il m’a rajouté avec chacun 70 000 personnes ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°1484, Hadith Sahih Bi Majmou’ Tariq)
عن أبي بكر رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : أعطيت سبعين ألفا من أمتي يدخلون الجنة بغير حساب وجوههم كالقمر ليلة البدر قلوبهم على قلب رجل واحد . فاستزدت ربي عز و جل فزادني مع كل واحد سبعين ألفا
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٤٨٤)

حكم : صحيح بمجموع طرقه

.

D’après Bourayda Ibn Al Houssayb Al Aslami (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Je suis entré dans le paradis (*) et en face de moi il y avait une jeune servante.
J’ai dit : À qui appartiens-tu ?
Elle a dit : À Zayd Ibn Haritha (qu’Allah l’agrée) ».
(Rapporté par Ibn ‘Assakir et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1859, Hadith Isnad Sahîh selon les Condition de Mouslim)

(*) C’est à dire en rêve.

À propos de Zayd Ibn Haritha :

Zayd Ibn Haritha (qu’Allah l’agrée) est un compagnon éminent du Prophète Muhammad (ﷺ). Il est né vers l’an 41 avant l’Hégire et est mort en l’an 8 après l’Hégire. Initialement, il était esclave avant d’être libéré par le Prophète (ﷺ), qui l’avait adopté comme fils avant que L’abolition de l’adoption telle qu’elle était pratiquée avant l’Islam ne soit abolie. Zayd était connu pour sa loyauté et sa proximité avec le Prophète (ﷺ). Il a été le commandant de plusieurs expéditions militaires et est le seul compagnon du Prophète (ﷺ) mentionné nommément dans le Coran.

عن بريدة بن الحصيب الأسلمي رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه وسلم : دخلت الجنة فاستقبلتني جارية شابة فقلت : لمن أنت ؟
قالت : أنا لزيد بن حارثة
(رواه ابن عساكر وصححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٨٥٩)

حكم : إسناده صحيح على شرط مسلم

.

D’après Zayd Ibn Khalid Al Jouhni (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a dit: « Djibril m’est venu et m’a ordonné d’ordonner à mes compagnons de lever leurs voix pour la talbiya (*) car elle est certes parmi les rites du hajj ».
(Rapporté par Ibn Hibban et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°830, Hadith Sahîh)

(*) La talbiya est une parole de rappel d’Allah que les pèlerins doivent beaucoup prononcer.

عن زيد بن خالد الجهني رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : أتاني جبرائيل فأمرني أن آمر أصحابي أن يرفعوا أصواتهم بالتلبية فإنها من شعار الحج
(رواه ابن حبان و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٨٣٠)

حكم : صحيح

.

D’après Sahl ibn Sa’d As-Sa’idi, Jabir ibn Abdallah et ‘Ali Ibn Abi Talib (رضي الله عنهم), le Prophète (صلى الله عليه و سلم) a dit:

« Djibril est venu à moi et a dit : Ô Muhammad ! Vie autant que tu veux tu vas certes mourir, aime ce que tu veux tu vas certes en être séparé, oeuvre par ce que tu veux tu seras certes rétribué pour cela. Sache que la noblesse du croyant est sa prière durant la nuit et sa force est qu’il se passe des gens ».
(Rapporté par Tabarani dans Al Aswat et authentifié par cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°831, Hadith Hasan)

عن سهل بن سعد وجابر بن عبد الله وعلي بن أبي طالب قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : أتاني جبريل ، فقال : يا محمد عش ما شئت فإنك ميت ، وأحبب ما شئت ، فإنك مفارقه ، واعمل ما شئت فإنك مجزي به ، واعلم أن شرف المؤمن قيامه بالليل ، وعزه استغناؤه عن الناس
(رواه الطبراني في الأوسط و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٨٣١)

حكم : حسن بجموع الطرق

.

D’après Al-Bara ibn Azib (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a dit: « L’usure est de soixante-treize degrés. La moins grave est semblable au fait que l’homme commette l’acte sexuel avec sa mère, et la plus grave est le fait que l’homme porte atteinte à l’honneur de son frère »
(Rapporté par At-Tabarani dans « Aswat » (1 / 143 / 1) et authentifié par cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°1871; Hadith Sahih Bi Majmou’ Tariq)

عن البراء بن عازب الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم –  » الرِّبا اثَنانِ و سبعونَ بابًا ، أَدْناها مثلُ إِتْيانِ الرجلِ أُمَّهُ ، و إِنَّ أَرْبَى الرِّبا اسْتِطَالَةُ الرجلِ في عِرْضِ أَخِيهِ « .
(رواه الطبراني في  » الأوسط  » (۱ / ۱۴۳ / ۱) و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ۱۸۷۱)

حكم : صحيح بمجموع طرقه

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Changez la couleur des cheveux blancs et ne ressemblez pas aux juifs et aux chrétiens ».
(Rapporté par Ibn Hibban dans son Sahih n°5373 et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°836, Hadith Isnadhou Hasan)

Remarque : Par contre, il ne faut pas utiliser la couleur noire voir Silsila Sahiha n°496

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : غيّروا الشيب و لا تشبهوا باليهود و النصارى 
(رواه ابن حبان في صحيحه رقم ٥٣٧٣ و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٨٣٦)

حكم : إسناده حسن

.

D’après Abou Said Al Khoudri (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Lorsque le serviteur rentre dans l’islam et que son islam est bon Allah lui inscrit toutes les bonnes actions qu’il a fait précédemment et il lui efface tous les péchés qu’il a fait précédemment. Puis vient le compte: la bonne action compte de 10 à 700 fois et le péché compte un seul sauf si Allah passe dessus ».
(Rapporté par Nasai et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°247, Hadith Isnad Sahih)
عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : إذا أسلمَ العبدُ ، فَحَسُنَ إِسْلامُهُ ، كتب اللهُ لهُ كلَّ حسنةٍ كان أَزْلَفَها ، و مُحِيَتْ عنهُ كلُّ سَيِّئَةٍ كان أَزْلَفَها ، ثُمَّ كان بعدَ ذلكَ القِصاصُ ، الحسنةُ بِعشرَةِ أَمْثَالِها إلى سبعِ مِائَةِ ضِعْفٍ ، و السَّيِّئَةُ بِمِثْلِها إِلَّا أنْ يَتجاوزَ اللهُ عزَّ وجلَّ عَنْها
(رواه النسائي و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٤٧)

حكم : إسناده صحيح

.

D’après Qays Ibn Abi Hazim : Un homme s’est rendu vers le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui), il s’est mis devant lui et alors il a commencé à trembler.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Calme toi ! Certes je ne suis pas un ange ! Je ne suis que le fils d’une femme de Qouraych qui mangeait du qadid ». (*)
(Rapporté par Ibn Sa’d et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1876, Hadith Isnadahu Sahih Mursal)

(*) C’est de la viande salée qui est séchée au soleil.
Ce hadith montre la grande modestie du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).

عن قيس بن أبي حازم أن رجلا أتى النبي صلى الله عليه وسلم فقام بين يديه فأخذه من الرعدة أكفل
فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : هون عليك فإني لست بملك ! إنما أنا ابن امرأة من قريش كانت تأكل القديد
(رواه ابن سعد وحسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٨٧٦)

حكم : إسناده صحيح مرسل

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Est-ce que vous aimez faire des efforts dans l’invocation (1) ?
Dites: Ô Allah! Aide nous à Te remercier, à nous rappeler de Toi et à T’adorer convenablement (2) ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°844, Hadith Sahîh)

(1) C’est à dire: -si vous voulez faire des efforts dans l’invocation alors dites l’invocation qui suit-.

(2) En phonétique: Allahoumma A’inna ‘Ala Choukrika Wa Dhikrika Wa Housni ‘Ibadatik
En arabe:
اللَّهُمَ أَعِنَّا عَلَى شُكْرِكَ وَ ذِكْرِكَ وَ حُسْنِ عِبَادَتِكَ

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : أَتُحِبُّونَ أنْ تَجْتَهِدُوا في الدعاءِ قولوا اللهمَّ أَعِنَّا على شُكْرِكَ ، و ذكرِكَ، و حُسْنِ عِبادَتِكَ
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٨٤٤)

حكم : صحيح

.

D’après ‘Oqba Ibn ‘Amir (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il va sortir dans ma communauté des gens qui vont boire le Coran comme ils boivent de l’eau ».
(Rapporté par Al Firiabi et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1886, Hadith Hasan)

L’imam Abder Raouf Al Mounawi a dit dans Fayd Al Qadir 4/155: « C’est à dire que le Coran va passer sur leurs langues sans méditations sur ses versets ni réflexions sur ses règles. Il passe plutôt sur leurs langues comme passe le lait qui est bu rapidement ».

عن عقبة بن عامر رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : سيخرج قوم من أمتي يشربون القرآن كشربهم الماء
(رواه الفريابي و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٨٨٦)

حكم : إسناده حسن رجاله ثقات

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée) ; Un homme s’est rendu auprès du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et s’est plaint de la dureté de son coeur.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) lui a dit: « Si tu veux que ton coeur s’adoucisse alors nourrit le pauvre et frotte la tête de l’orphelin (*) ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°854, Hadith Isnad Sahih)

(*) C’est une métaphore dont le sens est : Sois bon avec l’orphelin, occupe toi de lui, éduque le…

عن أبي هريرة رضي الله عنه أنّ رجلاً شكا إلى رسول الله صلّى الله عليه وسلّم قسوة قلبه فقال له : إن أردت تليين قلبك فأطعم المسكين و امسح رأس اليتيم
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٨٥٤)

حكم المحدث : صحيح الإسناد

.

D’après Abou Darda (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Celui qui prend comme salaire un arc pour avoir enseigné le Coran, Allah va lui attacher un arc de feu le jour de la résurrection » (*).
(Rapporté par Al Bayhaqi et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°256, Hadith Dhakara lahou Chawahid)

(*) Voir les explications sur ce sujet dans le Hadith rapporté par Abou Daoud dans ses Sounan n°3416 et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Abi Daoud

عن أبي الدرداء رضي الله عنه قال رسول الله صلّى الله عليه و سلّم : مَنْ أَخَذَ على تَعْلِيمِ القرآنِ قَوْسًا ، قَلَّدَهُ اللهُ قَوْسًا من نارٍ يومَ القيامةِ
(رواه البيهقي و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٥٦)

حكم : ذكر له شواهد

.

D’après Abou Sa’id Al Khoudri (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Apprenez le Coran et demandez à Allah par lui le paradis avant que des gens ne l’apprennent et ne demandent par lui la vie d’ici-bas. Certes le Coran est appris par trois catégories de personnes: la personne qui s’en vante, la personne qui veut manger avec (*) et la personne qui le lit pour Allah ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°258, Hadith Jayid (1))

(*) C’est à dire que son intention est d’utiliser le Coran pour gagner de l’argent.

(1) Hadith Jayid ça veut dire dans le language propre à la science du hadith que la chaîne de transmetteur est bonne

عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : تعلموا القرآن و سلوا الله به الجنة قبل أن يتعلمه قوم يسألون به الدنيا . فإن القرآن يتعلمه ثلاثة : رجل يباهي به و رجل يستأكل به و رجل يقرأه لله
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٥٨)

حكم : جيد

.

D’après Anas Ibn Malik (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a demandé de l’eau pour les ablutions alors il a lavé son visage une fois, ses bras une fois et ses pieds une fois et il a dit: « Voilà les ablutions sans lesquelles Allah n’accepte pas de prière ». Puis il a demandé qu’on lui apporte de l’eau, il a fait les ablutions en lavant ses membres deux fois chacun et a dit: « Voilà les ablutions de celui qui aura sa récompense multipliée deux fois ». Puis il a demandé de l’eau et a fait ses ablutions en lavant ses membres trois fois alors il a dit: « Voilà mes ablutions et les ablutions des prophètes avant moi ».
(Rapporté par Ibn Chahin et authentifié par cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°261)
عن أنس بن مالك، دعا رسول الله صلى الله عليه وسلم بوضوء فغسل وجهه مرة ويديه مرة ورجليه مرة مرة وقال : هذا وضوء لا يقبل الله عز وجل الصلاة إلا به ثم دعا بوضوء فتوضأ مرتين مرتين وقال : هذا وضوء من توضأ ضاعف الله له الأجر مرتين ثم دعا بوضوء فتوضأ ثلاثا وقال : هذا وضوئي ووضوء الأنبياء قبلي
(رواه ابن شاهن و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٦١)
.

D’après Khouzeima Ibn Thabit (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Avoir des rapports sexuels avec les femmes par leurs anus est interdit ».
(Rapporté par Nasa’i et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°873, Hadith Sahih)
عن خزيمة بن ثابت رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : إتيان النساء في أدبارهن حرام
(رواه النسائي و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٨٧٣)

حكم : صحيح

.

D’après Abdallah Ibn Ja’far (qu’Allah les agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a dit: « L’aumône cachée éteint la colère du Seigneur ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°1908)
عن عبد الله بن جعفر رضي الله عنهما قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : صدقة السر تطفئ غضب الرب
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٩٠٨)
.

D’après ‘Aicha (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) transportait de l’eau de zamzam (*) dans des bidons et dans des récipients et il en versait sur les malades et leur donnait à boire.
(Rapporté par Tirmidhi et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°883, Hadith Isnad Jayyid)

(*) C’est une eau qui vient d’une source qui se situe à La Mecque proche de la Ka’ba.

Cheikh ‘Otheimine a dit : « Ce qui est apparent des textes est que l’eau de zamzam est bénéfique qu’elle soit à La Mecque ou ailleurs ».
(Fatawa Al Hajj Wal Omra vol 2 p 418 question n°1276)

عن عائشة رضي الله عنها قالت : كان رسول الله صلى الله عليه و سلم يحمل ماء زمزم في الأداوى و القِرَب و كان يصب على المرضى ويسقيهم
(رواه الترمذي و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٨٨٣)

حكم : إسناده جيد

.

D’après Abou Dhar (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes le ayn s’accroche à un homme avec la permission d’Allah jusqu’à ce qu’il monte sur une haute montagne puis il en tombe ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°889)
عن أبي ذر رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : إن العين لتولع الرجل بإذن الله حتى يصعد حالقا ، ثم يتردى منه
(رواه أحمد و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٨٨٩)

حكم : قوي بالطرق

.

D’après ‘Oqba Ibn ‘Amir (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Ô ‘Oqba Ibn ‘Amir ! Ne vais-je pas t’apprendre des sourates ? Allah n’a rien révélé d’équivalent ni dans la Thora, ni dans le Zabour, ni dans l’Injil ni dans le Fourqan (1), ne laisse pas passer une nuit sans que tu ne les lises: -Qoul Houwa Allahou Ahad-; -Qoul A’oudhou Bi Rabil Falaq-; -Qoul A’oudhou Bi Rabi Nas- (2) ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°891)

(1) La thora est le livre qu’Allah a révélé a Moussa.
L’injil est le livre qu’Allah a révélé a ‘Issa Ibn Maryam.
Le zabour est le livre qu’Allah a révélé a Daoud.
Le fourqan est un des noms du Coran.

(2) Il s’agit des sourates n°112, 113 et 114.

عن عقبة بن عامر رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : يا عقبة بن عامر ! ألا أعلمك سورا ما أنزلت في التوراة ولا في الزبور ولا في الإنجيل ولا في الفرقان مثلهن ؟ لا يأتينك عليك ليلة إلا قرأتهن فيها : قل هو الله أحد و قل أعوذ برب الفلق و قل أعوذ برب الناس
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٨٩١)
.

D’après ‘Amir Ibn Mass’oud (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Le jeûne en hiver est le butin froid ».
(Rapporté par Ahmed dans son Mousnad n°18959 et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°1922, Hadith Hasan)

L’imam Al Mounawi a expliqué le sens de ce hadith dans Fayd Al Qadir (vol 4 p 243): « C’est à dire que c’est un butin que l’on obtient sans difficulté, les arabes utilisent le mot froid pour une chose qui est facile…».

عن عامر بن مسعود رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه وسلم : الصوم في الشتاء الغنيمة الباردة
(رواه أحمد في مسنده رقم ١٨٩٥٩ و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٩٢٢)

حكم : حسن لشواهده

.

D’après Anas Ibn Malik (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « L’injustice est de trois types: une injustice qu’Allah ne laisse pas, une injustice qui est pardonnée et une injustice qui n’est pas pardonnée.
L’injustice qui n’est pas pardonnée est l’association (1), Allah ne la pardonne pas.
L’injustice qui est pardonnée (2) est l’injustice du serviteur en ce qui concerne ce qu’il y a entre lui et son Seigneur.
Et l’injustice qu’Allah ne laisse pas est l’injustice des serviteurs (3), Allah applique le tallion les uns envers les autres (4) ».
(Rapporté par Tayalisi et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1927, Hadith Hasan)

(1) C’est à dire le shirk qui est le fait de donner un égal à Allah dans une chose qui lui est spécifique :
– Soit dans sa Seigneurerie comme par exemple en croyant qu’il y a un autre créateur qu’Allah ou qu’un autre qu’Allah peut guérir les maladies ou faire descendre la pluie.
– Soit dans ses noms et attributs en croyant par exemple qu’il y a quelqu’un en dehors d’Allah qui connait l’invisible alors que seul Allah le connait.
– Soit enfin dans sa divinité en croyant qu’un autre qu’Allah mérite d’être adoré ou en adorant un autre qu’Allah en se prosternant pour lui, en faisant des sacrifices pour lui ou en l’invoquant.

Allah a dit dans la sourate Louqman n°31 verset 13, en citant les paroles de Louqman envers son fils: « Ô mon fils! Ne donne pas d’associé à Allah car certes l’association est une immense injustice ».

قال الله تعالى : يَا بُنَيَّ لا تُشْرِكْ بِاللَّهِ إِنَّ الشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظِيمٌ
(سورة لقمان ١٣)

(2) C’est à dire que Allah pardonne a qui il veut comme dans le verset ci-dessous.

Allah a dit dans la sourate Nissa n°4 verset 13: « Certes Allah ne pardonne pas qu’on lui donne un associé et il pardonne ce qui est en dessous de cela à qui il veut ».

قال الله تعالى : إِنَّ اللَّهَ لاَ يَغْفِرُ أَن يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَلِكَ لِمَن يَشَاء
(سورة النساء ٤٨)

(3) C’est à dire l’injustice des serviteurs les uns envers les autres.

(4) C’est à dire que celui qui a subi l’injustice va prendre les bonnes actions de celui qui a été injuste envers lui et s’il n’ a plus de bonnes actions alors ce sont ses péchés qu’il mettra sur lui. Ceci est explicité dans d’autres ahadiths authentiques. (Voir le Hadith Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°2249)

عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال النبي صلي الله عليه و سلم : الظُّلْمُ ثلاثةٌ، فظُلْمٌ لا يَتْرُكُهُ اللهُ، وظُلْمٌ يُغْفَرُ، وظُلْمٌ لا يُغْفَرُ. فأمَّا الظُّلْمُ الَّذي لا يُغْفَرُ، فالشِّركُ لا يَغفِرُهُ اللهُ. وأمَّا الظُّلْمُ الَّذي يُغفَرُ، فظُلْمُ العبدِ فيما بيْنهُ و بيْن ربِّهِ. وأمَّا الظُّلْمُ الَّذى لا يُتْرَكُ، فظُلْمُ العِبادِ، فيَقتَصُّ اللهُ لبَعضِهِم مِن بعضٍ.
(رواه الطيالسي و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٩٢٧)

حكم : حسن لشواهده

.

D’après ‘Aicha (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Celui qui meurt du ta’oun meurt comme martyr, celui qui reste dans le ta’oun (1) est comme la personne qui monte la garde dans le sentier d’Allah (2) et celui qui fuit est comme celui qui fuit le combat (3) ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1928, Hadith « Dhakara lahou Shawahid »)

(1) C’est à dire qui reste dans sa ville, sa région et ne fuit pas.

(2) C’est à dire celui qui monte la garde pour protéger les musulmans des mécréants en période de guerre.

(3) Avec la permission d’Allah, il sera expliqué plus loin l’interdiction de fuir de la région touchée par le ta’oun.

عن عائشة رضي الله عنها قال النبي صلى الله عليه و سلم : من مات في الطاعون مات شهيدا ومن أقام فيه كان كالمرابط في سبيل الله ومن فر منه كان كالفار من الزحف
(رواه أحمد و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٩٢٨)

حكم : ذكر له شواهد

.

D’après Thawban (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il y a deux groupes de ma communauté que Allah va préserver du feu: le groupe qui va conquérir l’Inde (1) et le groupe qui sera avec Issa Ibn Maryam (2) ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°1934, Hadith Sahih)

(1) Cheikh Salim Al Hilali a dit dans Sahih Al Anba Al Mousnad Min Ahadith Al Anbiya vol 2 p 794 : « c’est à dire Bassora, les prédécesseurs appelaient Bassora -l’Inde- car elle était dans sa direction et c’est par elle que l’on prenait la route de l’Inde, voir Fadail Cham de l’imam Ibn Rajab p 66 ».

(2) Ce hadith fait partie des preuves que Issa Ibn Maryam n’est pas mort et qu’il va descendre des cieux vers la fin des temps comme ceci est la croyance des gens de la sounna.

عن ثوبان رضي الله عنه قال رسول الله صلى عليه و سلم : عصابتان من أمتي أحرزهما الله من النار : عصابة تغزو الهند و عصابة تكون مع عيسى بن مريم عليه السلام
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٩٣٤)

حكم : صحيح

.

D’après Abou Fatima (qu’Allah l’agrée), j’ai dit au Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui): Ô Messager d’Allah! Montre moi une oeuvre avec laquelle je serai sur le bon chemin et que je mette en pratique.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Je te conseille la hijra (1) car elle n’a pas d’équivalent, je te conseille le jeûne car il n’a pas d’équivalent et je te conseille la prosternation car tu ne te prosternes pas une fois pour Allah (2) sans qu’il ne t’élève d’un degré et te pardonne un péché ».
(Rapporté par Nasai et authentifié par cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°1937, Hadith Sahih)

(1) il s’agit de quitter une terre de mécréance pour vivre dans une terre d’islam

(2) la prosternation est une adoration et ainsi ne peut être pratiquée que pour Allah

Cheikh Al Islam Ibn Taymiya a dit: « Les musulmans sont en consensus sur le fait qu’il est interdit de se prosterner pour un autre qu’Allah ». (Majmou’ Al Fatawa 27/229)

عن أبي فاطمة رضي الله عنه قال: يا رسول حدثني بعمل أستقم عليه و أعمله
قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : عليك بالهجرةِ فإنَّه لا مثلَ لها ، عليك بالصَّومِ فإنَّه لا مثلَ له ، عليك بالسُّجودِ ، فإنَّك لا تسجُدُ للهِ سجدةً إلا رفعك اللهُ بها درجةً ، وحطَّ عنك بها خطيئةً
(رواه النسائي و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٩٣٧)

حكم : صحيح

.

D’après Ibn Abbas (qu’Allah les agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Ne vais-je pas vous informer de vos hommes qui font partie des gens du paradis? Le prophète est dans le paradis, le véridique est dans le paradis, le martyr est dans le paradis, le nouveau-né est dans le paradis et l’homme qui visite son frère dans un côté de la ville, il ne le visite que pour Allah.
Vos femmes qui font partie des gens du paradis sont: la douce qui enfante et revient vers son mari, celle qui lorsque son mari se fâche elle vient jusqu’à mettre sa main dans la main de son mari et dit ‘Je ne trouverais le repos que lorsque tu seras satisfait’ ».
(Rapporté par Tamam Al Razi et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°287, Hadith Isnad Sahih Rijalouhou thiqat rijal Mouslim)
عن ابن عباس رضي الله عنهما قال النبي صلى الله عليه و سلم: ألا أخبركم برجالكم من أهل الجنة ؟ النبي في الجنة ، و الصديق في الجنة ، و الشهيد في الجنة ، و المولود في الجنة ، و الرجل يزور أخاه في ناحية المصر لا يزوره إلا لله عز وجل ، و نساؤكم من أهل الجنة الودود الولود العؤود على زوجها ، التي إذا غضب جاءت حتى تضع يدها في يد زوجها ، و تقول : لا أذوق غمضا حتى ترضى 
(رواه تمام الرازي و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٨٧)

حكم : إسناده رجاله ثقات رجال مسلم غير أن خلفا اختلط في الآخر، لكن للحديث شواهد يتقوى بها

.

D’après Anas Ibn Malik (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a rencontré Abou Dhar (qu’Allah l’agrée) et lui a dit: « Ô Abou Dhar! Ne vais-je pas te montrer deux choses qui sont plus légères sur le dos et plus lourdes dans la balance qu’autre qu’elles ? ». (1)
Abou Dhar (qu’Allah l’agrée) a dit: Certes ô Messager d’Allah !
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Je te recommande le bon comportement (2) et de rester silencieux longtemps (3) car je jure par Celui qui détient mon âme dans Sa main : les créatures n’ont pas oeuvré par des œuvres comme celles-ci (4) ».
(Rapporté par Abou Ya’la et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1938, Hadith Hasan)

(1) C’est à dire que ces deux choses sont plus faciles à pratiquer et sont plus lourdes dans la balance dans laquelle seront pesés les actes le jour du jugement que d’autres bonnes actions.

(2) La définition générale du bon comportement est celle qui a été donné par le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) : c’est le fait de se comporter avec les gens de la manière que l’on aime qu’ils se comportent avec nous.
(Voir le sermon du vendredi de Cheikh ‘Abder Razaq Al Badr du 08/06/1424 ; Sahih Mouslim hadith n°1844)

(3) C’est à dire de rester beaucoup silencieux car le silence permet d’éviter les péchés qui sont commis par la langue.

(4) C’est à dire par des bonnes actions qui soient meilleures que celles-ci.

عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال : لقي رسول الله صلى الله عليه وسلم أبا ذر رضي الله عنه فقال : يا أبا ذر ! ألا أدلك على خصلتين هما أخف على الظهر وأثقل في الميزان من غيرهما ؟
قال : بلى يا رسول الله !
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : عليك بحسن الخلق وطول الصمت فوالذي نفسي بيده ما عمل الخلائق بمثلهما
(رواه أبو يعلى و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٩٣٨)

حكم : حسن

.

D’après Abdallah Ibn Amr (qu’Allah les agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Allah ne regarde pas une femme qui ne remercie pas son mari alors qu’en réalité elle ne peut pas se passer de lui ».
(Rapporté par Nasai et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°289, Hadith Isnadhou Sahih)
عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : لا ينظرُ اللهُ إلى امرأةٍ لا تشكرُ لزوجِها ، و هيَ لا تستغني عنهُ
(رواه النسائي و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ١٩٤٤)

حكم : إسناده صحيح

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Allah va juger entre ses créatures : les djinns, les hommes et les animaux. (1)
Certes ce jour là le talion sera appliqué entre la bête sans corne et celle avec corne. (2)
Puis quand il ne restera personne qui ne réclame rien à personne, Allah va dire : Soyez poussière ! (3)
C’est alors que les mécréants vont dire : Ô malheur à moi ! Si seulement je n’étais que poussière ! ». (4)
(Rapporté par Ibn Jarir et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1966, Hadith Lahou Chawahid)

(1) C’est à dire le jour de la résurrection.

(2) C’est à dire que, durant la vie d’ici-bas, la bête qui avait des cornes a frappé celle qui n’en avait pas et le jour du jugement c’est la seconde qui va lui rendre le coup qui lui avait été donné auparavant.

(3) C’est à dire que les animaux deviendront poussière.

(4) C’est à dire que, contrairement aux animaux qui deviendront poussière quand Allah va l’ordonner, le mécréant va lui rentrer dans le feu pour y demeurer éternellement.

Allah a dit dans la sourate An Naba n°78 verset 40 (traduction rapprochée et approximative du sens du verset) : « Nous vous avons certes mis en garde contre un proche châtiment, le jour où la personne verra ce que ses mains ont fait et le mécréant dira : Ô malheur à moi ! Si seulement je n’avais été que poussière ! ».
قال الله تعالي : إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا
(سورة النبأ ٤٠)

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : يقضي الله بين خلقه الجن و الإنس و البهائم و إنه ليقيد يومئذ الجماء من القرناء حتى إذا لم تبق تبعة عند واحدة لأخرى قال الله : كونوا ترابا
فعند ذلك يقول الكافر : يا ليتني كنت ترابا
(رواه ابن جرير و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٩٦٦)

حكم : ذكر له شواهد

.

D’après ‘Aicha (qu’Allah l’agrée) : Lorsqu’on a fait faire au Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) le voyage nocturne jusqu’à la mosquée Al Aqsa (1), au matin il a informé les gens de ce qui c’était passé.
Certains de ceux qui croyaient en lui et le rendaient véridique sont redevenus mécréants et ils se sont empressés de se rendre auprès de Abou Bakr (qu’Allah l’agrée) et ils lui ont dit: Sais-tu que ton compagnon prétend que durant cette nuit on l’a fait voyagé jusqu’à Bayt Al Maqdis (1) ?
Abou Bakr (qu’Allah l’agrée) a dit : A t-il vraiment dit cela ?
Ils ont dit : Oui.
Abou Bakr (qu’Allah l’agrée) a dit : S’il a vraiment dit cela alors certes il a dit vrai !
Ils ont dit : Vas-tu le rendre véridique sur le fait qu’il est parti cette nuit jusqu’à Bayt Al Maqdis et il est revenu avant le matin ?
Abou Bakr (qu’Allah l’agrée) a dit : Oui, certes je le rends véridique pour ce qui est plus grand que cela ! Je le rend véridique pour la révélation qui lui vient du ciel matin et soir !
C’est pour cela qu’il a été appelé : As Siddiq (2)
(Rapporté par Al Hakim et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°306, Hadith « moutawatir » (3))

(1) Bayt Al Maqdis et la mosquée Al Aqsa sont deux noms de la mosquée qui se trouve à Jérusalem en Palestine.
À l’époque les voyages se faisaient avec des chameaux et ainsi il fallait très longtemps pour aller de La Mecque jusqu’à Jérusalem.

(2) C’est à dire celui qui est vraiment véridique.

(3) Moutawâtir – Consécutif (ou notoire)
Ce dit d’un Hadîth qui est rapporté par un si grand nombre de personnes qu’il est impossible qu’ils se soient concertés pour convenir d’un mensonge

Annotations
Il faut que la personne qui atteste que -Muhammed est le Messager d’Allah- mette cette parole en pratique.

L’imam ‘Abder Rahman Ibn Hassan Al Cheikh (mort en 1285 du calendrier hégirien) a dit : « Il faut forcément pour les deux attestations de foi la science (*), la certitude et agir par ce qu’elles induisent… ».
(Fath Al Majid p 44)

La première des choses par lesquelles on met cette parole en pratique est le fait de rendre le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) véridique dans toutes les choses de l’invisible passées, présentes ou futures dont il a informé la communauté.
(‘Aqidatou Tawhid de Cheikh Fawzan p 50, Al Qawl Al Moufid Fi Adilati Tawhid de Cheikh Al Wasabi p 36, Charh Al ‘Aqida Tahawiya de Cheikh Saleh Al Cheikh vol 2 p 322)

Cheikh Al Islam Ibn Taymiya (mort en 728 du calendrier hégirien) a dit : « Il est obligatoire à toutes les créatures de croire fermement en ce que le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a apporté.
Il est obligatoire de croire dans le Coran et dans la Sounna de manière générale et en particulier lorsque la personne a connaissance de points particuliers.
Ainsi, un homme ne sera pas croyant tant qu’il ne croira pas fermement en ce qu’a apporté le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et ceci est l’accomplissement de l’attestation -qu’il n’y pas de divinité en dehors d’Allah méritant d’être adorée et que Muhammed est le Messager d’Allah-.
La personne qui atteste qu’il est le messager d’Allah atteste forcément qu’il est véridique dans les choses venant d’Allah qu’il transmet.
Certes ceci est le sens de l’attestation du message pour lui ».
(Al Qa’ida Al Mourakichiya p 24/25)

عن عائشة رضي الله عنها قالت : لما أسري بالنبي صلى الله عليه و سلم إلى المسجد الأقصى أصبح يتحدث الناس بذلك فارتد ناس ممن كانوا آمنوا به و صدقوه و سعوا بذلك إلى أبي بكر رضي الله عنه فقالوا : هل لك إلى صاحبك يزعم أنه أسري به الليلة إلى بيت المقدس ؟
قال أبو بكر رضي الله عنه : أو قال ذلك ؟
قالوا : نعم
قال أبو بكر رضي الله عنه : لئن كان قال ذلك لقد صدق
قالوا : أو تصدقه أنه ذهب الليلة إلى بيت المقدس و جاء قبل أن يصبح ؟
قال أبو بكر رضي الله عنه : نعم إني لأصدقه فيما هو أبعد من ذلك أصدقه بخبر السماء في غدوه أو روحه
فلذلك سمي أبو بكر الصديق
(رواه الحاكم و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٠٦)

حكم : متواتر

.

D’après ‘Oubeidillah Ibn Ma’mar (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « La douceur n’a jamais été donné aux gens d’une maison sans qu’elle ne leur profite et ils n’en ont jamais été privés sans que cela ne leur nuise ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°942, Hadith Sahîh)
عن عبيدالله بن معمر رضي الله عنه قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : ما أُعطى أهل بيت الرفق إلاّ نفعهم و لا مُنعوه إلاّ ضرّهم
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٩٤٢)

حكم : صحيح رجاله ثقات

.

D’après Jabir (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Toute chose dans laquelle il n’y a pas de rappel d’Allah est futilité ou innatention sauf quatres choses: la marche d’un homme entre deux cibles (*), qu’il éduque son cheval, qu’il s’amuse avec son épouse ou l’apprentissage de la natation ».
(Rapporté par Nasai et authentifié par cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°315, Hadith Sahîh)

(*) Ceci signifie l’entrainement au tir à l’arc.

عن جابر رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم: كلُّ شيءٍ ليس من ذكر اللهِ عزَّ وجلَّ فهو لَغْوٌ و لهوٌ أو سهوٌ إلا من أربع خصالٍ : مشيِ الرجلِ بين غَرضَينِ ، وتأديبِه فرسَه ، و ملاعبتِه أهلَه ، و تَعَلُّمِ السَّباحةِ
(رواه النسائي و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣١٥)

حكم : صحيح

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « La place que prendrait le fouet de l’un d’entre vous dans le paradis est meilleure que la vie d’ici-bas et tout ce qui s’y trouve et encore une fois autant que cela.
La place que prendrait l’arc de l’un d’entre vous dans le paradis est meilleure que la vie d’ici-bas et tout ce qui s’y trouve et encore une fois autant que cela.
Et certes le nasif d’une femme du paradis est meilleur que la vie d’ici-bas et tout ce qui s’y trouve et encore une fois autant que cela ».
On interrogea Abou Houreira (qu’Allah l’agrée): Ô Abou Houreira! Qu’est ce que le nasif ?
Il a répondu: C’est son foulard.
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans Silsilah Sahiha n°4/626)
قَيدُ سوطِ أحدِكم في الجنَّةِ خيرٌ من الدنيا ومثلِها معها ، ولَقابُ قوسِ أحدِكم من الجنَّةِ خيرٌ من الدنيا ومثلِها معها ، ولَنصيفُ امرأةٍ من الجنَّةِ خيرٌ من الدُّنيا ومثلِها معها . قال : قلتُ : يا أبا هريرةَ ! ما النَّصيفُ ؟ قال : الخِمارُ
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في صحيح السلسلة الصحيحة رقم ۴/۶۲۶)

حكم : إسناده لا بأس به في المتابعات

.

D’après Mahmoud Ibn Labid (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes ce dont j’ai le plus peur pour vous est la petite association ».
Ils ont dit: Ô Messager d’Allah! Qu’est ce que la petite association?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « L’ostentation. Le jour du jugement, lorsque Allah va récompenser les gens, il va dire à ceux qui ont fait cela: Partez vers ceux dont vous avez recherché le regard dans la vie d’ici-bas et voyez si vous trouvez une récompense auprès d’eux! ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°951, Hadith Jayyid)
عن محمود بن لبيد رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : إنَّ أخوَفَ ما أخافُ عليكم الشِّركُ الأصغرُ ، قالوا : وما الشِّركُ الأصغرُ ؟ قال الرِّياءُ ، يقولُ اللهُ عزَّ وجلَّ لأصحابِ ذلك يومَ القيامةِ إذا جازَى النَّاسَ : اذهبوا إلى الَّذين كنتم تُرائون في الدُّنيا فانظُروا هل تجِدون عندهم جزاءً !؟
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٩٥١)

حكم : جيد

.

D’après Jabir (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes si le fils d’Adam fuyait sa subsistance comme il fuit la mort, sa subsistance le rattraperait comme la mort le rattrape ».
(Rapporté par Abou Nouaym et authentifié par cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°952, Hadith Hasan)

Le sens du hadith est que la subsistance que Allah a écrit à ses créatures (l’argent, les biens, les enfants…) est déterminée et va parvenir à la personne quoi qu’il en soit. Donc il convient de pratiquer les causes qui vont nous permettre d’acquérir la subsistance que Allah nous a écrit (travail, mariage…) mais la personne doit être davantage préoccupée par les choses de l’au-delà car sa part de cette vie d’ici-bas lui parviendra même si il cherchait à la fuir.

عن جابر رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : لو أن ابن آدم هرب من رزقه كما يهرب من الموت لأدركه رزقه كما يدركه الموت
(رواه أبو نعيم و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٩٥٢)

حكم : حسن على أقل الدرجات

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Je n’ai rien vu de similaire à quelqu’un qui veut fuir le feu et qui dort et à quelqu’un qui veut le paradis et qui dort ».
(Rapporté par Tirmidhi et authentifié par cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°953, Hadith Hasan)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : ما رأيت مثل النار نام هاربها و لا مثل الجنة نام طالبها
(رواه الترمذي و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٩٥٣)

حكم : حسن بجموع الطرق

.

D’après Abou Sa’id Al Khoudri (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Touba est un arbre dans le paradis. Sa taille est équivalente à la distance que l’on parcoure en cent ans et les habits des gens du paradis sont issus de la pellicule qui couvre le fruit de cet arbre ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1985, Hadith Laa Bass bihi)
عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : طوبى شجرة في الجنة مسيرة مائة عام ثياب أهل الجنة تخرج من أكمامها
(رواه أحمد و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٩٨٥)

حكم : لا بأس به

.

D’après Abou Dhar Al Ghifari (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il y a une chose qui me fait plus peur pour ma communauté que le Dajjal (1) : les imams qui égarent ». (2)
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1989, Hadith Sahih Bi Majmou’ Tariq)

(1) Le Dajjal est un imposteur qui va venir à la fin des temps et qui va égarer beaucoup de gens.
Il va mentir aux gens et prétendre être un prophète puis va prétendre qu’il est le Seigneur.
Il y a de nombreux hadiths authentiques le concernant.

(2) C’est à dire des imams qui appellent vers les innovations, les péchés et la débauche.
Ils appellent vers Allah avec ignorance et ainsi donnent des avis juridiques faux et non conforme à la législation islamique.
Puis les gens suivent ces avis juridiques et s’égarent donc à cause des ces imams.
(Voir Toufatoul Ahwadhi Charh Sounan Tirmidhi, hadith n°2229)

Voir également le hadith suivantComment disparaîtra la science: Sahih Al Boukhari – 03 – Livre de la Science » Hadith n°0100

عن أبي ذر الغفاري رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : غير الدجال أخوف على أمتي من الدجال : الأئمة المضلون
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٩٨٩)

حكم : صحيح بمجموع طرقه

 

.

D’après Al Mouttalib Ibn ‘Abdel Malik (qu’Allah l’agrée) : Un homme a demandé au Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui): Qu’est-ce que la médisance?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « La médisance est que tu mentionnes d’une personne ce qu’elle détesterait entendre ».
L’homme a dit: Ô Messager d’Allah! Même si la chose qui est dite est vraie ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Si tu dis une chose qui est fausse alors ceci est la calomnie ».
(Rapporté par Malik et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1992, Hadith Isnadahu Sahih Mursa)
عن المطلب بن عبد الملك رضي الله عنه أن رجلا سأل رسول الله صلى الله عليه وسلم : ما الغيبة ؟
فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : أن تذكر من المرء ما يكره أن يسمع
قال : يا رسول الله ! وإن كان حقا ؟
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : إذا قلت باطلا فذلك البهتان
(رواه مالك وحسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٩٩٢)

خلاصة : إسناده مرسل

.

D’après Thawban (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Les différentes communautés sont sur le point de se regrouper contre vous comme se regroupent les gens qui mangent autour d’un plat ».
Une personne a dit: Est ce que la cause de cela est que nous serons peu nombreux ce jour-là ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Ce jour-là, vous serez plutôt nombreux. Mais vous serez comme l’écume du torrent (*). Allah va retirer des coeurs de vos ennemis la peur qu’ils avaient de vous et il mettra dans vos coeurs le -wahn- ».
Une personne a dit: Ô Messager d’Allah! Qu’est ce que le -wahn- ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « L’amour de l’ici-bas et le fait de détester la mort ».
(Rapporté par Abou Daoud et authentifié par cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°958, Hadith Sahih Bi Majmou’ Tariq)

(*) C’est à dire faibles et méprisables.

Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a donc annoncé que la communauté musulmane allait vivre des moments difficiles comme ceux qu’elle vit actuellement.
Mais il a également transmis dans le Coran et la Sounna quels sont les remèdes pour la communauté afin de sortir de cette situation et qu’elle retrouve ainsi la grandeur qui était la sienne.

عن ثوبان رضي الله عنه قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : يُوشِكُ الأممُ أن تَداعَى عليكم ، كما تَداعَى الأكَلةُ إلى قصْعتِها ، فقال قائلٌ : ومن قِلَّةٍ نحن يومئذٍ ؟ قال : بل أنتم يومئذٍ كثيرٌ ، ولكنَّكم غُثاءٌ كغُثاءُ السَّيلِ ، ولينزِعَنَّ اللهُ من صدورِ عدوِّكم المهابةَ منكم ، وليقذِفَنَّ اللهُ في قلوبِكم الوهْنَ ، فقال قائلٌ : يا رسولَ اللهِ وما الوهْنُ ؟ قال حبُّ الدُّنيا وكراهيةُ الموتِ
(رواه أبو داود و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٩٥٨)

حكم : صحيح بمجموع طرقه

.

D’après Abou Moussa Al Ach’ari (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Ma communauté est une communauté à laquelle il est fait miséricorde, elle n’aura pas de châtiment dans l’au-delà (*).
Son châtiment est dans l’ici-bas: les troubles, les tremblements de terre et le meurtre ».
(Rapporté par Abou Daoud et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°959, Hadith Sahîh)

(*) C’est à dire la majorité de la communauté et pas l’ensemble de la communauté comme l’a dit l’imam ‘Abder Raouf Al Mounawi.
(Voir la Silsila Sahiha de Cheikh Albani vol 2 p 649)

عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه قال النّبي صلّي الله عليه و سلّم : أمّتي أمّة مرحومة ليس عليها عذاب في الآخرة عذابها في الدنيا : الفتن و الزلازل و القتل
(رواه أبو داود و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٩٥٩)

حكم : صحيح

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « L’Islam a des indications et des balises comme celles qui se trouvent sur les chemins. Parmi elles il y a: le fait que tu crois en Allah et que tu ne lui associes rien, l’accomplissement de la prière, l’acquittement de la zakat, le jeûne du ramadan, le hajj de la maison (*), ordonner le bien, interdire le mal, que tu passes le salam à ta famille lorsque tu rentres auprès d’eux, que tu passes le salam aux gens lorsque tu passes vers eux.
Celui qui délaisse une chose de cela aura certes délaissé une flèche de l’Islam et celui qui les délaisse toutes aura certes placé l’Islam derrière son dos ».
(Rapporté Abou Oubeid Al Qasim Ibn Salam dans Kitab Al Iman n°14 et authentifié par Cheikh Albani dans Silsilah Sahiha Hadith n°333, Hadith Sahih)

(*) C’est à dire la Ka’ba qui se trouve dans la mosquée Al Haram à La Mecque.

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : إنَّ للإسلامِ صُوىً و منارًا كمنار الطريقِ ، منها أن تؤمنَ بالله و لا تشركَ به شيئًا و إقامُ الصلاةِ وإيتاءُ الزكاةِ و صومُ رمضانَ و حجُّ البيتِ و الأمرُ بالمعروف و النهيُ عن المنكرِ و أن تُسلِّمَ على أهلك إذا دخلْتَ عليهم و أن تسلِّمَ على القومِ إذا مررتَ بهم ، فمن ترك من ذلك شيئًا ، فقد ترك سهمًا من الإسلامِ و من تركهن كلَّهنَّ فقد ولَّى الإسلامَ ظهرَه
(رواه أبو عبيد القاسم بن سلام في كتاب الإيمان رقم ١٤ و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ۳۳۳span>

حكم : صحيح على شرط البخاري

.

D’après Abdallah Ibn Amr (qu’Allah les agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a dit: « Si les serviteurs ne commettaient pas de péchés, Allah créerait certainement des êtres qui commettraient des péchés. Puis, Il leur pardonnerait et c’est Lui le Pardonneur, le Miséricordieux ».
(Rapporté par Al Hakim (4/246) et authentifié par Cheikh Albani dans Silsilah Sahiha n°967, Hadith Isnad Hasan)
عن عبدالله بن عمرو رضي الله عنهما قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : لو أنَّ العبادَ لم يُذنِبوا ، خلق اللهُ عزَّ وجلَّ خَلقًا يُذنِبون ، ثمَّ يَغفِرُ لهم ، وهو الغفورُ الرَّحيمُ
(رواه الحاكم (۴/۲۴۶) وصححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ۹۶)

حكم : إسناده حسن

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a dit: « Malheur aux femmes par les deux rouges: l’or et le mou’asfar (1) »
(Rapporté par Ibn Hibban dans son Sahih n°5968 et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°339)

(1) Le mou’asfar est un mot qui désigne un habit qui est teint avec de la couleur rouge.

L’imam Abder Raouf Al Mounawi (mort en 1031) a dit dans Fayd Al Qadir (hadith n°9652): « c’est à dire car elles mettent des bijoux en or, s’habillent de vêtement teints et se montrent dévêtues et parfumées comme la plupart des femmes de notre époques et ainsi elles sont une source de tentation ».

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم: ويل للنساء من الأحمرين : الذهب والمعصفر
(رواه ابن حبان في صحيحه رقم ٥٩٦٨ و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٣٩)
.

D’après ‘Abis Al Ghifari (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Empressez-vous d’oeuvrer avant l’apparition de six choses (1):
– la gouvernance des faibles d’esprit
– le fait qu’il y ait beaucoup de policiers (2)
– le fait qu’on achète le jugement (3)
– le fait qu’on ne donne pas d’importance au sang (4)
– la coupure des liens de parenté
– et des jeunes gens qui prendront le Coran comme un instrument de musique. Ils vont faire avancer un homme (5) qui ne sera ni celui qui a le plus de compréhension ni le plus de science. Ils ne vont le faire avancer que pour qu’il leur fasse de la musique ». (6)
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°979)

(1) C’est à dire que vous devez vous empressez de faire des bonnes actions avant l’apparition de ces six choses mauvaises qui seront un obstacle aux bonnes actions.
(Charh Sahih Mouslim de Cheikh Al Etiopi vol 44 p 674)

(2) C’est à dire ceux qui sont injustes.

(3) C’est à dire que l’on donne un pot-de-vin pour que l’on juge en notre faveur dans un litige.

(4) C’est à dire que l’on ne punit pas le tueur comme il devrait l’être.

De plus, j’insiste sur le fait que ce sont uniquement les gouverneurs musulmans qui mettent en application les peines prescrites dans la législation islamique.
Ceci est formellement interdit aux gens de la masse.
Les savants sont en consensus sur cela.

(5) C’est à dire pour qu’il prie pour eux comme imam dans la prière en commun.

(6) C’est à dire qu’il s’efforce, dans sa récitation, à faire ressembler le Coran a de la musique.
(Fayd Al Qadir 3/194)

عن عابس الغفاري رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : بادروا بالأعمال خصالا ستا : إمارة السفهاء و كثرة الشرط و قطيعة الرحم و بيع الحكم و استخفافا بالدم و نشوا يتخذون القرآن مزاميرا يقدمون الرجل ليس بأفقههم و لا أعلمهم مايقدمونه إلا ليغنيهم
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٩٧٩)
.

D’après ‘Amr Ibn Salama (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Ô petit enfant! Lorsque tu manges dis -Bismillah-, mange avec ta main droite et mange ce qui est devant toi ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°344, Hadith Sahih selon les Conditions des Deux cheikh)
عن عمرو بن سلمة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : يا غلام ! إذا أكلت فقل بسم الله و كل بيمينك و كل مما يليك
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٤٤)

حكم : إسناده صحيح على شرط الشيخين

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes Chaytan marche avec une seule chaussure ».
(Rapporté par Tahawi et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°348)

Ce hadith et d’autres ahadiths montrent que le musulman ne doit pas marcher avec une seule chaussure car ceci est une ressemblance à Chaytan.

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : إن الشيطان يمشي في النعل الواحدة
(رواه الطحاوي و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٤٨)
.

D’après Ibn Abbas (qu’Allah les agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a dit:
« Si Allah veut que je vive jusqu’à l’année prochaine, je vais jeûner le neuvième jour de peur de manquer le jour de ‘achoura ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°350, Hadith Sahîh)
عن بن عباس رضي الله عنهما قال النبي صلى الله عليه وسلم : إن عشت إن شاء الله إلى قابل صمت التاسع مخافة أن يفوتني يوم عاشوراء
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٥٠)

حكم : صحيح

.

D’après Samoura Ibn Joundoub (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Assistez au rappel (*), approchez vous de l’imam car certes un homme ne cesse de s’éloigner jusqu’à ce qu’il soit retardé dans le paradis même si il y rentre ».
(Rapporté par Abou Daoud et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°365, Hadith Sahih)

(*) C’est à dire le sermon du vendredi.

عن سمرة بن جندب رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : احضَروا الذِّكْر وادنُوا من الإمامِ فإنّ الرجلَ لا يزالُ يتباعدُ حتى يؤخرَ في الجنةِ وإنْ دخلها
(رواه أبو داود و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٦٥)

حكم : صحيح

.

D’après ‘Abder Rahman Ibn Chibl (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes les commerçants sont les désobéissants ! ».
Quelqu’un a dit: Ô Messager d’Allah ! Allah n’a t-il pas autorisé la vente?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Si, mais lorsqu’ils parlent ils mentent et ils jurent et ainsi ils sont pécheurs ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°366, Hadith Sahih)
عن عبدالرحمن بن شبل رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : إن التجار هم الفجار
قيل : يا رسول الله ! أو ليس قد أحل الله البيع ؟
قال النبي صلى الله عليه و سلم : بلى و لكنهم يحدثون فيكذبون و يحلفون فيأثمون
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٦٦)

حكم : إسناده صحيح

.

D’après Abou Qatadah, Un homme vivant dans le désert est venu et nous a demandé :
As-tu entendu quelque chose de part du Messager d’Allah (ﷺ)?
J’ai dis « Oui » , je l’ai entendu dire:
« Tu ne laisseras pas une chose pour Allah عزَّ وجلَّ sans qu’il te le remplace par mieux »
(Rapporté dans le Musnad de l’Imam Ahmad et authentifié par Cheikh Al Albani dans Silsilah Sahiha p734, Hadith Sahîh)

عَنْ أَبِي قَتَادَةَ ،وَأَبِي الدَّهْمَاءِ ، قَالَا : أَتَيْنَا عَلَى رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الْبَادِيَةِ ، فَقُلْنَا : هَلْ سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَيْئًا ؟ قَالَ : نَعَمْ، سَمِعْتُهُ يَقُولُ :  » إِنَّكَ لَنْ تَدَعَ شَيْئًا لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ إِلَّا بَدَّلَكَ اللَّهُ بِهِ مَا هُوَ خَيْرٌ لَكَ مِنْهُ « .
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ۲/۷۳۴)

حكم : إسناده صحيح

.

D’après un homme parmi les compagnons (qu’Allah l’agrée) : Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a pris ma main et a commencé à m’enseigner de ce qu’Allah lui a enseigné et il a dit : « Certes tu ne délaisses par une chose pour te protéger d’Allah (1) sans qu’Il ne te donne une chose meilleure ». (2)
(Rapporté par l’imam Ahmed dans son Mousnad n°20739 et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha vol 2 p 734, Hadith Isnad Sahih)

(1) C’est-à-dire pour te protéger de Son châtiment.

(2) C’est-à-dire soit dans l’ici-bas soit dans l’au-delà.
(Voir Hachiya Sindi ‘Ala Mousnad Ahmed, hadith n°8863)

عن رجل من الصحابة رضي الله عنه قال : أخذ بيدي رسول الله صلى الله عليه وسلم فجعل يعلمني مما علمه الله وقال : إنك لن تدع شيئا اتقاء الله إلا أعطاك الله خيرا منه
(رواه الإمام أحمد في مسنده رقم ٢٠٧٣٩ وصححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة ج ٢ ص ٧٣٤)

حكم :إسناده صحيح

.

Uqbah Ibn ‘Âmir (رضي الله عنه) rapporte que le Prophète (صلى الله عليه وسلم) a dit :

« Si tu vois qu’Allâh accorde au serviteur ce qu’il aime des biens de ce monde (1), bien qu’il Lui désobéisse, alors cela n’est qu’un istidrâdj (2) »

Puis il récita (Le verset suivant)

Puis, lorsqu’ils eurent oublié ce qu’on leur avait rappelé, Nous leur ouvrîmes les portes donnant sur toute chose (l’abondance); et lorsqu’ils eurent exulté de joie en raison de ce qui leur avait été donné, Nous les saisîmes soudain, et les voilà désespérés.
(Sourate 6 : les bestiaux, Verset 44)

فَلَمَّا نَسُواْ مَا ذُكِّرُواْ بِهِ فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ أَبْوَابَ كُلِّ شَيْءٍ حَتَّى إِذَا فَرِحُواْ بِمَا أُوتُواْ أَخَذْنَاهُم بَغْتَةً فَإِذَا هُم مُّبْلِسُونَ

(Rapporté par Al Bayhaqi dans مجمع الزوائد et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°413, Hadith Sahîh)

(1) C’est à dire comme argent, enfant, rang dans la société…

(2) C’est à dire qu’à chaque fois qu’il commet un péché alors un bienfait d’Allah vient avec ce péché et ceci lui fait oublier la demande de pardon.
Ainsi il se rapproche petit à petit du châtiment puis il est saisi brusquement par la punition divine.
(Fayd Al Qadir, hadith n°629)

Si on doit simplifier, c’est lorsque Allah Ta’ala mène une personne à sa perte en raison de ses péchés

إذا رأيت الله يعطي العبد من الدنيا على معاصيه ما يحب فإنما هو استدراج ثم
تلا: * (فَلَمَّا نَسُوا مَا ذُكِّرُوا بِهِ فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ أَبْوَابَ كُلِّ شَيْءٍ حَتَّىٰ إِذَا فَرِحُوا بِمَا أُوتُوا أَخَذْنَاهُمْ بَغْتَةً فَإِذَا هُمْ مُبْلِسُونَ) * « .
(رواه البيهقي و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ۴۱۳/)

حكم:إسناده قوي

.

D’après Abou Dhar Al Ghifari (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Lorsque l’un d’entre vous aime son compagnon, qu’il se rende chez lui et qu’il l’informe qu’il l’aime pour Allah ».
(Rapporté par Ibn Al Moubarak et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°418, Hadith Isnad Hasan)
عن أبي ذر الغفاري رضي الله عنه قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : إذا أحبَّ أحدُكم صاحبَه فلْيأتِه في منزلِه فلْيُخبرْه أنه يُحبُّه للهِ عزَّ وجلَّ
(رواه ابن المبارك و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ۴۱۸)

حكم : إسناده حسن أو أعلى

.

D’après Anas Ibn Malik (qu’Allah l’agrée), j’étais assis auprès du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) lorsque qu’un homme est passé.
Alors une des personnes présente a dit: Ô Messager d’Allah! Certes j’aime vraiment cet homme !
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Est ce que tu l’as informé de cela ? ».
L’homme a dit: Non.
Alors le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Lève toi et informe-le ».
Alors il s’est levé vers lui et a dit: Ô untel! Je jure sur Allah, certes je t’aime pour Allah.
L’homme lui a dit: Que celui pour qui tu m’aimes t’aime.
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha vol 1 p 778, Hadith Sahîh)
عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال : كنت جالسا عند رسول الله صلى الله عليه وسلم إذ مر رجل فقال رجل من القوم : يا رسول الله ! إني لأحب هذا الرجل
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : هل أعلمته ذلك ؟
قال : لا
فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : قم فأعلمه .
فقام إليه فقال : يا هذا والله إني لأحبك في الله
قال : أحبك الذي أحببتني له
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة ج ١ ص ٧٧٨)

حكم:إسناده صحيح على شرط مسلم

.

D’après Sa’d Ibn Abi Waqas (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il y aura des gens qui vont manger avec leurs langues comme les vaches mangent de la terre (*) ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°419, Hadith Hasan ou Sahih)

(*) C’est à dire les plantes qui poussent sur la terre.

Les savants ont expliqué ce hadith de deux manières :

– La première est que le hadith signifie qu’il ne vont pas faire attention sur le fait qu’ils mangent du halal ou du haram comme la vache ne fait pas attention à ce qu’elle mange.
(Voir Fayd Al Qadir de l’imam Mounawi vol 4 p131)

– La seconde est qu’il vont manger jusqu’à satiété comme le font les bovins et ceci est un exemple pour montrer le caractère détestable de cet acte.
(Voir Mawsoua Al Manahi Char’iya de cheikh Salim Al Hilali vol 3 p 103)

عن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه ، قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : سيكون قوم يأكلون بألسنتهم كما تأكل البقرة من الأرض
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٤١٩)

حكم : حسن أو صحيح

.

D’après Anas (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a dit: « Il n’y a pas deux hommes qui se sont aimés en Allah sans que celui que Allah aime le plus soit celui qui aimait le plus son compagnon ».
(Rapporté par Boukhari dans Al Adab Al Moufrad et authentifié par cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°450, Hadith Sahîh)
عن أنس رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : ما تحاب رجلان في الله إلا كان أحبهما إلى الله عز وجل أشدهما حبا لصاحبه
(رواه البخاري في الأدب المفرد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٤٥٠)

حكم : صحيح

.

D’après Abou Sa’id Al Khoudri (qu’Allah l’agrée) : Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) s’est levé parmi nous et a fait un sermon durant lequel il a dit : « Certes je suis sur le point d’être appelé et je vais répondre (1).
Vous allez être dirigés après moi par des gens qui disent ce qu’ils savent et qui mettent en pratique ce qu’ils connaissent. Le fait d’obéir à ceux-là est une obéissance (2).
Ils vont rester un temps comme cela puis vous allez être dirigés par des gens après eux qui vont dire ce qu’ils ne savent pas et vont agir par ce dont ils n’ont pas connaissance. Celui qui les assiste, les aide et les soutient alors ceux-là vont tomber dans la perdition et y faire tomber les gens.
Mélangez-vous à eux avec vos corps et séparez-vous d’eux avec vos actes et attestez que celui qui a bien agit à effectivement bien agit que celui qui a mal agit a effectivement mal agit ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°457, Hadith Isnad Sahih)

(1) C’est à dire que sa mort était proche.

(2) C’est à dire une obéissance à Allah et une bonne action.

عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه قال : قام فينا رسول الله صلى الله عليه وسلم خطيبا فكان من خطبته أن قال : ألا إني أوشك أن أدعى فأجيب فيليكم عمال من بعدي يقولون ما يعلمون و يعملون بما يعرفون و طاعة أولئك طاعة
فتلبثون كذلك دهرا ثم يليكم عمال من بعدهم يقولون مالا يعلمون و يعملون مالا يعرفون فمن ناصحهم وآزرهم و شد على أعضادهم فأولئك قد هلكوا و أهلكوا
خالطوهم بأجسادكم و زايلوهم بأعمالكم و اشهدوا على المحسن بأنه محسن و على المسيء بأنه مسيء
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٤٥٧)

حكم : إسناده صحيح

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée) : Lorsque le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) terminait la récitation (1) de Oum Al Quran (2), il levait sa voix et disait : « Amine ».
(Rapporté par Daraqoutni dans ses Sounan n°1274 qui l’a authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°464, Hadith Qawwy bi Tariq)

(1) C’est à dire lorsque le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) terminait la récitation de la sourate Al Fatiha n°1 dans les prières en commun à voix haute.

(2) Oum Al Quran, qui signifie -La mère du Coran-, est un des noms de la sourate Al Fatiha n°1.
Elle a été nommée ainsi car le sens de ses versets mentionne de manière globale ce qui est détaillé dans l’ensemble du Coran.

Note: Le fait de dire -Amine- à la fin de la lecture de la sourate Al Fatiha n°1

1. -Amine- n’est pas un verset de la sourate Al Fatiha.

Les savants sont en consensus sur le fait que -Amine- ne fait pas partie de la sourate Al Fatiha.
(Fath Al Bayan Ila Maqasid Al Quran de l’imam Siddiq Hassan Khan vol 1 p 55)

2. Quel est le sens de -Amine- et pourquoi dit-on cela après avoir lu la sourate Al Fatiha ?

L’imam Ibn ‘Abdel Bar (mort en 463 du calendrier hégirien) a dit : « Les savants disent que le sens de -Amine- est -Ô Allah Exauce mon invocation-.
En effet, cela est en relation avec le fait que le lecteur dise -Ihdina Siratal Moustaqim- / -Guide nous sur le droit chemin- (*).
C’est suite à cette invocation que l’on dit -Amine- ».
(Al Tamhid vol 7 p 9)

(*) C’est à dire que la fin de la sourate Al Fatiha est une invocation de la part du lecteur pour qu’Allah le guide sur le bon chemin et le préserve du chemin de ceux qui ont encouru Sa colère et celui des égarés.

3. Le fait de dire -Amine- est légiféré après avoir lu la sourate Al Fatiha n°1 que l’on soit en prière ou pas.

En ce qui concerne la lecture de la sourate Al Fatiha en dehors de la prière, les savants des quatre écoles juridiques ont mentionné le fait qu’il est recommandé de dire -Amine- après la lecture du dernier verset.
(Al Mawsou’a Al Fiqhiya Al Koweitiya vol 1 p 115)

Ensuite, concernant la récitation de la sourate Al Fatiha dans la prière, il est également recommandé à toute personne qui prie de dire -Amine- après la récitation du dernier verset de la sourate Al Fatiha.
Et pour la personne qui prie derrière un imam dans une prière où l’imam récite à voix haute, il lui est légiféré de dire -Amine- lorsque l’imam dit -Amine-.

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال : كان النبي صلى الله عليه و سلم إذا فرغ من قراءة أم القرآن رفع صوته وقال : آمين
(رواه الدارقطني في سننه رقم ١٢٧٤ صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٤٦٤)

حكم المحدث : قوي بالطرق

.

D’après Abou Saleh, le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Ô vous les gens! Certes je ne suis qu’une miséricorde qui a été donnée (*) ».
Rapporté par Ibn Sa’d et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°490, Hadith Hasan ou Sahih)

(*) L’imam ‘Abd Al Raouf Al Mounawi a dit: C’est à dire une miséricorde pour l’univers qui a été donnée par Allah.
(Al Fayd Al Qadir, hadith n°2583)

Allah a dit dans la sourate Al Anbiya n°21 verset 107 (traduction rapprochée du sens des versets): « Et Nous ne t’avons envoyé que comme une miséricorde pour l’univers ».

قال الله تعالى : وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلاَّ رَحْمَةً لِّلْعَالَمِينَ
(سورة الأنبياء ١٠٧)

عن أبي صالح قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : يا أيها الناسُ إنما أنا رحمةٌ مُهداةٌ
(رواه ابن سعد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٤٩٠)

حكم : حسن أو صحيح

.

D’après Uqba ibn Amir al-Djuhani, le Messager d’Allah (bénédiction et salut soient sur lui) accueillit un groupe de personnes et reçut le serment d’allégeance de neuf d’entre eux et s’abstient d’en faire de même pour le dixième.
– « Ô Messager d’Allah, Vous avez reçu le serment d’allégeance de neuf et ne l’avez pas fait pour celui-ci ? ! »
– « Il est porteur d’une amulette »
L’homme introduisit sa main et coupa l’amulette. C’est alors que le Prophète (bénédiction et salut soient sur lui) reçut son serment d’allégeance et dit : « Quiconque porte une amulette tombe dans l’idolâtrie »
(Rapporté par Ahmad, 16969 et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°1/889, Hadith Sahîh)

عن عقبة بن عامر قال : أنَّ رسولَ اللهِ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّمَ أقبل إليه رهطٌ فبايعَ تسعةً وأمسك عن واحدٍ فقالوا يا رسولَ اللهِ : بايعتَ تسعةً وتركتَ هذا قال إنَّ عليه تميمةً فأدخل يدَه فقطعها فبايعَه وقال من علَّقَ تميمةً فقد أشركَ ركعتان
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ۱/۸۸۹)

حكم : صحيح

.

D’après Oqba Ibn ‘Amir (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a dit: « Celui qui accroche une amulette (1) a certes pratiqué l’association (2) ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°492, Hadith Sahîh)

(1) Une amulette est une chose que la personne va accrocher ou porter afin d’obtenir un bien ou être protégé ou guérie d’un mal.

(2) Le fait d’accrocher une amulette se divise en trois cas:

a – Si la personne l’accroche uniquement pour faire joli alors ceci est interdit car c’est une ressemblance vis-à-vis de ceux qui commettent l’association.

b – Si la personne l’accroche ou le porte en croyant que cette amulette est une cause pour que Allah lui accorde un bien ou le protège d’un mal sans qu’il ne soit confirmé ni dans la charia ni par expérience qu’il est une cause pour cela, alors la personne a commis de l’association mineure (Chirk Asghar).

c – Si la personne l’accroche ou le porte en croyant que c’est l’amulette elle même qui lui accorde un bien ou le protège d’un mal alors ceci est de l’association majeure (Chirk Akbar) qui fait sortir la personne de l’islam. En effet l’auteur de cet acte aura mis cette amulette comme un égal à Allah qui est le seul a pouvoir procurer un quelconque bien et qui est le le seul qui peut protéger de tous les maux.

عن عقبة بن عامر رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : من علَّق تميمةً فقد أشرَك
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٤٩٢)

حكم : صحيح

.

D’après Jabir Ibn ‘Abdillah (qu’Allah les agrée lui et son père) : Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) est venu nous rendre visite dans notre demeure.
Il a vu un homme avec les cheveux pleins de poussière et ébouriffés et a dit: « Celui-ci n’a t-il rien trouvé pour arranger ses cheveux?! ».
Et il a vu un autre homme qui portait des habits sales et il a dit: « Celui-ci n’a t-il pas trouvé de l’eau pour nettoyer son habit ?! ».
(Rapporté par Abou Daoud et Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°493, Hadith Isnad Sahih ‘Ala Chart Chaykhayne)

(*) l’importance de la propreté dans l’Islam

عن جابر بن عبدالله رضي الله عنهما قال : أتانا رسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّم زائرًا في منزلِنا فرأى رجلًا شَعِثًا قد تفرَّقَ شعرُه فقال أما كان يَجِدُ هذا ما يُسَكِّنُ به شعرَه ؟ و رأى رجلًا آخرَ وعليه ثيابٌ وَسِخَةٌ فقال أما كان هذا يجدُ ماءً يغسلُ به ثوبَه ؟
(رواه أبو داود و أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٤٩٣)

حكم : إسناده صحيح على شرط الشيخين

.

D’après ‘Otba Ibn Ghazwan (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il y aura certes après vous des jours de patience. Celui qui, à cette époque, s’accrochera à ce sur quoi vous êtes (*) aura la récompense de cinquante d’entre vous ».
Ils ont dit: Ô Messager d’Allah! Ou d’entre eux ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Plutôt d’entre vous ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°494, Hadith Isnad Sahih)

(*) C’est à dire pour celui qui s’accrochera à la voie des compagnons du Prophète (qu’Allah les agrée tous).

Remarque: Ce hadith montre le grand mérite des gens qui y sont décrits mais il ne faut pas comprendre de cela que ces gens sont meilleurs que les compagnons du Prophète (qu’Allah les agrée tous).

عن عتبة بن غزوان رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : إن من ورائكم أيام الصبر للمتمسك فيهن يومئذ بما أنتم عليه أجر خمسين منكم
قالوا : يا نبي الله ! أو منهم ؟
قال النبي صلى الله عليه و سلم : بل منكم 
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٤٩٤)

حكم : إسناده صحيح

.

D’après Muhammad Ibn Sirin : Anas Ibn Malik (qu’Allah l’agrée) a été interrogé concernant le fait de savoir si le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) se teignait.
Il a répondu que le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) n’avait que peu de cheveux blancs mais Abou Bakr et ‘Omar (qu’Allah les agrée) après le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) (1) se sont teint au hénné et au katam (2) .
Le jour de la conquête de La Mecque, Abou Bakr (qu’Allah l’agrée) s’est rendu auprès du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) alors qu’il portait son père Abou Qahafa (qu’Allah l’agrée) jusqu’à ce qu’il le pose devant le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit à Abou Bakr (qu’Allah l’agrée): « Si tu avais laissé ce vieil homme chez lui, c’est certes nous qui nous serions rendu à lui » ceci pour honorer Abou Bakr (qu’Allah l’agrée).
Il est alors rentré dans l’Islam alors que sa barbe et sa tête étaient toutes blanches.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Changez la couleur de ces deux mais n’utilisez pas de noir ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°496, Hadith Isnad Sahîh selon les Conditions de Mouslim)

(1) C’est à dire que après la mort du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui), ils se sont tous les deux teints au henné.

(2) C’est le nom d’une plante avec laquelle on teint les cheveux.

عن محمد بن سيرين قال : سئل أنس بن مالك رضي الله عنه عن خضاب رسول الله صلى الله عليه و سلم قال : إن رسول الله صلى الله عليه وسلم لم يكن شاب إلا يسيرا ولكن أبا بكر وعمر رضي الله عنهما بعده خضبا بالحناء والكتم
قال : وجاء أبو بكر رضي الله عنه بأبيه أبي قحافة رضي الله عنه إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم يوم فتح مكة يحمله حتى وضعه بين يدي رسول الله صلى الله عليه وسلم
فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم لأبي بكر رضي الله عنه : لو أقررت الشيخ لأتيناه ؛ مكرمة لأبي بكر رضي الله عنه
فأسلم ولحيته ورأسه كالثغامة بياضا فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : غيروهما وجنبوه السواد 
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٤٩٦)

حكم : إسناده صحيح على شرط مسلم

.

D’après Abou Dhar (qu’Allah l’agrée) : Nous avons dit alors que nous étions auprès du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui): Laquelle est la meilleure: la mosquée du Prophète ou la mosquée Bayt Al Maqdis (1) ?
Alors le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Une prière dans ma mosquée-ci est meilleure que quatre prières dans cette mosquée (2) et certes quel bon endroit de prière ! ».
(Rapporté par Al Hakim et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha vol 6 p 954, Hadith Hasan)

(1) La mosquée Bayt Al Maqdis est la mosquée Al Aqsa en Palestine.

(2) C’est à dire que la prière dans la mosquée Bayt Al Maqdis équivaut environ à deux cent cinquante prières effectuées dans une autre mosquée car il est authentifié que le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit que la prière dans sa mosquée à Médine équivaut à mille prières effectuées dans les autres mosquées.

عن أبو ذر الغفاري رضي الله عنه قال : تذاكرنا ونحنُ عندَ رسولِ اللهِ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّمَ أيَّهما أفضلُ مسجدَ رسولِ اللهِ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّمَ أو مسجدَ بيتِ المقدسِ فقال رسولَ اللهِ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّمَ صلاةٌ في مسجدي هذا أفضلُ من أربعِ صلواتٍ فيهِ ولَنِعْمَ المُصلَّى
(رواه الحاكم و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة ج ۶ ص ۹۵۴)

حكم : صحيح

.