Al HamdouliLah, il y a 3135 Hadiths trouvés
« prière »


D’après ‘Abdallah Ibn ‘Abbas (qu’Allah les agrée lui et son père), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « L’alcool est la mère de toutes les perversions et le plus grand des grands péchés. Celui qui en boit peut avoir un rapport avec sa mère, sa tante maternelle et sa tante paternelle (*) ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1853)

(*) C’est à dire qu’une fois ivre, la personne qui a bu de l’alcool peut avoir des relations sexuelles avec les femmes citées et ceci va lui paraître tout à fait normal.

عن عبدالله بن عباس رضي الله عنهما قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : الخمر أم الفواحش و أكبر الكبائر من شربها وقع على أمه و خالته و عمته
(رواه الطبراني و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٨٥٣)
.

D’après Abou Kabcha Al Anmari (qu’Allah l’agrée) : Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) était assis avec ses compagnons lorsqu’il est entré chez lui puis il est ressorti alors qu’il avait fait le ghousl. (*)
Nous avons dit : Ô Messager d’Allah ! Y-avait-il quelque chose ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Oui. Une telle est passée près de moi et l’envie des hommes envers les femmes est venue dans mon coeur.
Je suis donc rentré auprès d’une de mes épouses et j’ai eu un rapport avec elle.
C’est comme cela que vous devez faire car certes le fait d’avoir des rapports permis fait partie des meilleurs de vos actes ».
(Rapporté par Ahmed dans son Mousnad n°18028 et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°235, Hadith Isnad hasan)

(*) C’est à dire les grandes ablutions.

عن أبي كبشة الأنماري رضي الله عنه قال : كان رسول الله صلى الله عليه وسلم جالسا في أصحابه فدخل ثم خرج و قد اغتسل
فقلنا : يا رسول الله ! قد كان شيء ؟
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : أجل مرت بي فلانة فوقع في قلبي شهوة النساء فأتيت بعض أزواجي فأصبتها فكذلك فافعلوا فإنه من أماثل أعمالكم إتيان الحلال
(رواه أحمد في مسنده رقم ١٨٠٢٨ و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٣٥)

حكم : إسناده حسن

.

D’après Anas Ibn Malik (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il a été donné à Youssouf la moitié de la beauté ».
(Rapporté par Ibn Abi Chayba et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1481, Hadith Sahîh)

Allah a dit dans la sourate Youssouf n°12 verset 31 (traduction rapprochée du sens du verset): « Lorsqu’elles le virent, elles l’admirèrent, se coupèrent les mains (*) et dirent: À Allah ne plaise! Ce n’est pas un humain, c’est un ange noble! ».


قال الله تعالى : فَلَمَّا رَأَيْنَهُ أَكْبَرْنَهُ وَقَطَّعْنَ أَيْدِيَهُنَّ وَقُلْنَ حَاشَ لِلَّهِ مَا هَذَا بَشَرًا إِنْ هَذَا إِلاَّ مَلَكٌ كَرِيمٌ
(سورة يوسف ٣١)

C’est à dire que les femmes de la ville étaient invitées par la femme de Al ‘Aziz pour lequel Yousouf (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) travaillait.
Lorsqu’elles lui ont demandé de sortir vers elles, elles se sont alors coupées les mains en pensant qu’elles coupaient les aliments qui leur avaient été donnés par leur hôte tellement elles ont été émerveillées par la beauté de Yousouf (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).

(Voir par exemple Tawfiq Al Rahman Fi Dourous Al Quran vol 1 p 526)

عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : أُعطي يوسف شطر الحسن
(رواه ابن أبي شيبة و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٤٨١)

حكم : إسناده صحيح على شرط مسلم

.

D’après Maysara Al Fajr (qu’Allah l’agrée), j’ai dit: Ô Messager d’Allah! Quand est-ce que tu as été écrit comme prophète ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a répondu : « J’ai été écrit comme prophète alors que Adam était entre l’âme et le corps (*) ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Ibn Kathir dans Al Bidaya Wa Nihaya 3 p 534, par Ibn Taymiya dans Majmou Al Fatawa 8/282 et Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1856, Hadith Sahîh)

(*) Cheikh Al Islam Ibn Taymiya (mort en 728) a dit: « Le sens est que Allah a écrit la prophétie du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et l’a montré et annoncé après la création du corps de Adam et avant que l’âme n’y soit insufflée ».
(Majmou Al Fatawa 8/282)

عن ميسرة الفجر رضي الله عنها قلت : يا رسول الله ! متى كتبت نبيا ؟
قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : كتبت نبيا و آدم بين الروح و الجسد
(رواه أحمد و صححه الإمام ابن كثير في البداية و النهاية ج ٣ ص ٥٣٤ و شيخ الإسلام ابن تيمية في مجموع الفتاوى ٢٨٢/٨ و الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٨٥٦)

حكم : صحيح

.

D’après Sa’d Ibn Abi Waqqas (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Nettoyez le parvis de vos maison car certes les juifs ne nettoient pas leurs parvis ».
(Rapporté par Tabarani dans Al Mou’jam Al Awsat n°4057 et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°236, Hadith Isnad Hasan)
عن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : طهِّروا أفنيتَكم فإنَّ اليهودَ لا تُطهِّرُ أفنيتَها
(رواه الطبراني في المعجم الأوسط رقم ٤٠٥٧ و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٣٦)

حكم : إسناده حسن

.

D’après Abou Bakr (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il m’a été donné 70 000 personnes de ma communauté qui vont rentrer dans le paradis sans jugement. Leurs visages sont comme la pleine lune et leurs coeurs sont comme le coeur d’un seul homme. J’ai demandé à mon Seigneur qu’il m’en rajoute alors il m’a rajouté avec chacun 70 000 personnes ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°1484, Hadith Sahih Bi Majmou’ Tariq)
عن أبي بكر رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : أعطيت سبعين ألفا من أمتي يدخلون الجنة بغير حساب وجوههم كالقمر ليلة البدر قلوبهم على قلب رجل واحد . فاستزدت ربي عز و جل فزادني مع كل واحد سبعين ألفا
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٤٨٤)

حكم : صحيح بمجموع طرقه

.

D’après Zayd Ibn Khalid Al Jouhni (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a dit: « Djibril m’est venu et m’a ordonné d’ordonner à mes compagnons de lever leurs voix pour la talbiya (*) car elle est certes parmi les rites du hajj ».
(Rapporté par Ibn Hibban et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°830, Hadith Sahîh)

(*) La talbiya est une parole de rappel d’Allah que les pèlerins doivent beaucoup prononcer.

عن زيد بن خالد الجهني رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : أتاني جبرائيل فأمرني أن آمر أصحابي أن يرفعوا أصواتهم بالتلبية فإنها من شعار الحج
(رواه ابن حبان و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٨٣٠)

حكم : صحيح

.

D’après Sahl ibn Sa’d As-Sa’idi, Jabir ibn Abdallah et ‘Ali Ibn Abi Talib (رضي الله عنهم), le Prophète (صلى الله عليه و سلم) a dit:

« Djibril est venu à moi et a dit : Ô Muhammad ! Vie autant que tu veux tu vas certes mourir, aime ce que tu veux tu vas certes en être séparé, oeuvre par ce que tu veux tu seras certes rétribué pour cela. Sache que la noblesse du croyant est sa prière durant la nuit et sa force est qu’il se passe des gens ».
(Rapporté par Tabarani dans Al Aswat et authentifié par cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°831, Hadith Hasan)

عن سهل بن سعد وجابر بن عبد الله وعلي بن أبي طالب قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : أتاني جبريل ، فقال : يا محمد عش ما شئت فإنك ميت ، وأحبب ما شئت ، فإنك مفارقه ، واعمل ما شئت فإنك مجزي به ، واعلم أن شرف المؤمن قيامه بالليل ، وعزه استغناؤه عن الناس
(رواه الطبراني في الأوسط و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٨٣١)

حكم : حسن بجموع الطرق

.

D’après Al-Bara ibn Azib (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a dit: « L’usure est de soixante-treize degrés. La moins grave est semblable au fait que l’homme commette l’acte sexuel avec sa mère, et la plus grave est le fait que l’homme porte atteinte à l’honneur de son frère »
(Rapporté par At-Tabarani dans « Aswat » (1 / 143 / 1) et authentifié par cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°1871; Hadith Sahih Bi Majmou’ Tariq)

عن البراء بن عازب الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم –  » الرِّبا اثَنانِ و سبعونَ بابًا ، أَدْناها مثلُ إِتْيانِ الرجلِ أُمَّهُ ، و إِنَّ أَرْبَى الرِّبا اسْتِطَالَةُ الرجلِ في عِرْضِ أَخِيهِ « .
(رواه الطبراني في  » الأوسط  » (۱ / ۱۴۳ / ۱) و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ۱۸۷۱)

حكم : صحيح بمجموع طرقه

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Changez la couleur des cheveux blancs et ne ressemblez pas aux juifs et aux chrétiens ».
(Rapporté par Ibn Hibban dans son Sahih n°5373 et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°836, Hadith Isnadhou Hasan)

Remarque : Par contre, il ne faut pas utiliser la couleur noire voir Silsila Sahiha n°496

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : غيّروا الشيب و لا تشبهوا باليهود و النصارى 
(رواه ابن حبان في صحيحه رقم ٥٣٧٣ و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٨٣٦)

حكم : إسناده حسن

.

D’après Abou Said Al Khoudri (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Lorsque le serviteur rentre dans l’islam et que son islam est bon Allah lui inscrit toutes les bonnes actions qu’il a fait précédemment et il lui efface tous les péchés qu’il a fait précédemment. Puis vient le compte: la bonne action compte de 10 à 700 fois et le péché compte un seul sauf si Allah passe dessus ».
(Rapporté par Nasai et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°247, Hadith Isnad Sahih)
عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : إذا أسلمَ العبدُ ، فَحَسُنَ إِسْلامُهُ ، كتب اللهُ لهُ كلَّ حسنةٍ كان أَزْلَفَها ، و مُحِيَتْ عنهُ كلُّ سَيِّئَةٍ كان أَزْلَفَها ، ثُمَّ كان بعدَ ذلكَ القِصاصُ ، الحسنةُ بِعشرَةِ أَمْثَالِها إلى سبعِ مِائَةِ ضِعْفٍ ، و السَّيِّئَةُ بِمِثْلِها إِلَّا أنْ يَتجاوزَ اللهُ عزَّ وجلَّ عَنْها
(رواه النسائي و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٤٧)

حكم : إسناده صحيح

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Est-ce que vous aimez faire des efforts dans l’invocation (1) ?
Dites: Ô Allah! Aide nous à Te remercier, à nous rappeler de Toi et à T’adorer convenablement (2) ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°844, Hadith Sahîh)

(1) C’est à dire: -si vous voulez faire des efforts dans l’invocation alors dites l’invocation qui suit-.

(2) En phonétique: Allahoumma A’inna ‘Ala Choukrika Wa Dhikrika Wa Housni ‘Ibadatik
En arabe:
اللَّهُمَ أَعِنَّا عَلَى شُكْرِكَ وَ ذِكْرِكَ وَ حُسْنِ عِبَادَتِكَ

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : أَتُحِبُّونَ أنْ تَجْتَهِدُوا في الدعاءِ قولوا اللهمَّ أَعِنَّا على شُكْرِكَ ، و ذكرِكَ، و حُسْنِ عِبادَتِكَ
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٨٤٤)

حكم : صحيح

.

D’après ‘Oqba Ibn ‘Amir (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il va sortir dans ma communauté des gens qui vont boire le Coran comme ils boivent de l’eau ».
(Rapporté par Al Firiabi et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1886, Hadith Hasan)

L’imam Abder Raouf Al Mounawi a dit dans Fayd Al Qadir 4/155: « C’est à dire que le Coran va passer sur leurs langues sans méditations sur ses versets ni réflexions sur ses règles. Il passe plutôt sur leurs langues comme passe le lait qui est bu rapidement ».

عن عقبة بن عامر رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : سيخرج قوم من أمتي يشربون القرآن كشربهم الماء
(رواه الفريابي و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٨٨٦)

حكم : إسناده حسن رجاله ثقات

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée) ; Un homme s’est rendu auprès du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et s’est plaint de la dureté de son coeur.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) lui a dit: « Si tu veux que ton coeur s’adoucisse alors nourrit le pauvre et frotte la tête de l’orphelin (*) ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°854, Hadith Isnad Sahih)

(*) C’est une métaphore dont le sens est : Sois bon avec l’orphelin, occupe toi de lui, éduque le…

عن أبي هريرة رضي الله عنه أنّ رجلاً شكا إلى رسول الله صلّى الله عليه وسلّم قسوة قلبه فقال له : إن أردت تليين قلبك فأطعم المسكين و امسح رأس اليتيم
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٨٥٤)

حكم المحدث : صحيح الإسناد

.

D’après Abou Darda (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Celui qui prend comme salaire un arc pour avoir enseigné le Coran, Allah va lui attacher un arc de feu le jour de la résurrection » (*).
(Rapporté par Al Bayhaqi et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°256, Hadith Dhakara lahou Chawahid)

(*) Voir les explications sur ce sujet dans le Hadith rapporté par Abou Daoud dans ses Sounan n°3416 et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Abi Daoud

عن أبي الدرداء رضي الله عنه قال رسول الله صلّى الله عليه و سلّم : مَنْ أَخَذَ على تَعْلِيمِ القرآنِ قَوْسًا ، قَلَّدَهُ اللهُ قَوْسًا من نارٍ يومَ القيامةِ
(رواه البيهقي و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٥٦)

حكم : ذكر له شواهد

.

D’après Abou Sa’id Al Khoudri (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Apprenez le Coran et demandez à Allah par lui le paradis avant que des gens ne l’apprennent et ne demandent par lui la vie d’ici-bas. Certes le Coran est appris par trois catégories de personnes: la personne qui s’en vante, la personne qui veut manger avec (*) et la personne qui le lit pour Allah ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°258, Hadith Jayid (1))

(*) C’est à dire que son intention est d’utiliser le Coran pour gagner de l’argent.

(1) Hadith Jayid ça veut dire dans le language propre à la science du hadith que la chaîne de transmetteur est bonne

عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : تعلموا القرآن و سلوا الله به الجنة قبل أن يتعلمه قوم يسألون به الدنيا . فإن القرآن يتعلمه ثلاثة : رجل يباهي به و رجل يستأكل به و رجل يقرأه لله
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٥٨)

حكم : جيد

.

D’après Anas Ibn Malik (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a demandé de l’eau pour les ablutions alors il a lavé son visage une fois, ses bras une fois et ses pieds une fois et il a dit: « Voilà les ablutions sans lesquelles Allah n’accepte pas de prière ». Puis il a demandé qu’on lui apporte de l’eau, il a fait les ablutions en lavant ses membres deux fois chacun et a dit: « Voilà les ablutions de celui qui aura sa récompense multipliée deux fois ». Puis il a demandé de l’eau et a fait ses ablutions en lavant ses membres trois fois alors il a dit: « Voilà mes ablutions et les ablutions des prophètes avant moi ».
(Rapporté par Ibn Chahin et authentifié par cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°261)
عن أنس بن مالك، دعا رسول الله صلى الله عليه وسلم بوضوء فغسل وجهه مرة ويديه مرة ورجليه مرة مرة وقال : هذا وضوء لا يقبل الله عز وجل الصلاة إلا به ثم دعا بوضوء فتوضأ مرتين مرتين وقال : هذا وضوء من توضأ ضاعف الله له الأجر مرتين ثم دعا بوضوء فتوضأ ثلاثا وقال : هذا وضوئي ووضوء الأنبياء قبلي
(رواه ابن شاهن و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٦١)
.

D’après Khouzeima Ibn Thabit (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Avoir des rapports sexuels avec les femmes par leurs anus est interdit ».
(Rapporté par Nasa’i et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°873, Hadith Sahih)
عن خزيمة بن ثابت رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : إتيان النساء في أدبارهن حرام
(رواه النسائي و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٨٧٣)

حكم : صحيح

.

D’après Oubada Ibn Samit (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a visité Abdallah Ibn Rawaha (qu’Allah l’agrée) et lui a dit: « Est-ce que tu sais qui sont les martyrs de ma communauté ? »
Ils ont dit: Le musulman tué est un martyr.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) dit alors: « Les martyrs de ma communauté sont donc peu nombreux ! Le musulman tué est un martyr, celui qui meurt de la peste est un martyr, la femme que son enfant a tué lors de son accouchement est une martyre, son enfant la tirera vers le paradis par le cordon ombilical ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par cheikh Albani dans Ahkam Al Janaiz p 53, Hadith Sahîh)
عن عبادة بن الصامت رضي الله عنه أنَّ رسولَ اللَّهِ صلَّى اللَّهُ علَيهِ وسلَّمَ: عادَ عبدَ اللَّهِ بنَ رواحةَ قالَ: فما تحوَّزَ لهُ عن فراشِهِ ، فقالَ: أتدري مَن شُهَداءُ أمَّتي ؟ قالوا: قتلُ المسلِمِ شَهادةٌ. قالَ: إنَّ شُهَداءَ أمَّتي إذًا لقليلٌ قتلُ المسلِمِ شَهادَةٌ، والطَّاعونُ شَهادةٌ، والمرأةُ يقتلُها ولدُها جَمعاءَ شَهادةٌ، يَجُرُّها ولدُها بسَررِهِ إلى الجنَّةِ.
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في أحكام الجنائز ص ٥٣)

حكم : إسناده صحيح وله طرق أخرى

.

D’après Abdallah Ibn Ja’far (qu’Allah les agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a dit: « L’aumône cachée éteint la colère du Seigneur ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°1908)
عن عبد الله بن جعفر رضي الله عنهما قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : صدقة السر تطفئ غضب الرب
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٩٠٨)
.

D’après ‘Aicha (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) transportait de l’eau de zamzam (*) dans des bidons et dans des récipients et il en versait sur les malades et leur donnait à boire.
(Rapporté par Tirmidhi et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°883, Hadith Isnad Jayyid)

(*) C’est une eau qui vient d’une source qui se situe à La Mecque proche de la Ka’ba.

Cheikh ‘Otheimine a dit : « Ce qui est apparent des textes est que l’eau de zamzam est bénéfique qu’elle soit à La Mecque ou ailleurs ».
(Fatawa Al Hajj Wal Omra vol 2 p 418 question n°1276)

عن عائشة رضي الله عنها قالت : كان رسول الله صلى الله عليه و سلم يحمل ماء زمزم في الأداوى و القِرَب و كان يصب على المرضى ويسقيهم
(رواه الترمذي و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٨٨٣)

حكم : إسناده جيد

.

D’après Abou Dhar (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes le ayn s’accroche à un homme avec la permission d’Allah jusqu’à ce qu’il monte sur une haute montagne puis il en tombe ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°889)
عن أبي ذر رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : إن العين لتولع الرجل بإذن الله حتى يصعد حالقا ، ثم يتردى منه
(رواه أحمد و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٨٨٩)

حكم : قوي بالطرق

.

D’après ‘Oqba Ibn ‘Amir (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Ô ‘Oqba Ibn ‘Amir ! Ne vais-je pas t’apprendre des sourates ? Allah n’a rien révélé d’équivalent ni dans la Thora, ni dans le Zabour, ni dans l’Injil ni dans le Fourqan (1), ne laisse pas passer une nuit sans que tu ne les lises: -Qoul Houwa Allahou Ahad-; -Qoul A’oudhou Bi Rabil Falaq-; -Qoul A’oudhou Bi Rabi Nas- (2) ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°891)

(1) La thora est le livre qu’Allah a révélé a Moussa.
L’injil est le livre qu’Allah a révélé a ‘Issa Ibn Maryam.
Le zabour est le livre qu’Allah a révélé a Daoud.
Le fourqan est un des noms du Coran.

(2) Il s’agit des sourates n°112, 113 et 114.

عن عقبة بن عامر رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : يا عقبة بن عامر ! ألا أعلمك سورا ما أنزلت في التوراة ولا في الزبور ولا في الإنجيل ولا في الفرقان مثلهن ؟ لا يأتينك عليك ليلة إلا قرأتهن فيها : قل هو الله أحد و قل أعوذ برب الفلق و قل أعوذ برب الناس
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٨٩١)
.

D’après ‘Amir Ibn Mass’oud (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Le jeûne en hiver est le butin froid ».
(Rapporté par Ahmed dans son Mousnad n°18959 et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°1922, Hadith Hasan)

L’imam Al Mounawi a expliqué le sens de ce hadith dans Fayd Al Qadir (vol 4 p 243): « C’est à dire que c’est un butin que l’on obtient sans difficulté, les arabes utilisent le mot froid pour une chose qui est facile…».

عن عامر بن مسعود رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه وسلم : الصوم في الشتاء الغنيمة الباردة
(رواه أحمد في مسنده رقم ١٨٩٥٩ و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٩٢٢)

حكم : حسن لشواهده

.

D’après Anas Ibn Malik (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « L’injustice est de trois types: une injustice qu’Allah ne laisse pas, une injustice qui est pardonnée et une injustice qui n’est pas pardonnée.
L’injustice qui n’est pas pardonnée est l’association (1), Allah ne la pardonne pas.
L’injustice qui est pardonnée (2) est l’injustice du serviteur en ce qui concerne ce qu’il y a entre lui et son Seigneur.
Et l’injustice qu’Allah ne laisse pas est l’injustice des serviteurs (3), Allah applique le tallion les uns envers les autres (4) ».
(Rapporté par Tayalisi et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1927, Hadith Hasan)

(1) C’est à dire le shirk qui est le fait de donner un égal à Allah dans une chose qui lui est spécifique :
– Soit dans sa Seigneurerie comme par exemple en croyant qu’il y a un autre créateur qu’Allah ou qu’un autre qu’Allah peut guérir les maladies ou faire descendre la pluie.
– Soit dans ses noms et attributs en croyant par exemple qu’il y a quelqu’un en dehors d’Allah qui connait l’invisible alors que seul Allah le connait.
– Soit enfin dans sa divinité en croyant qu’un autre qu’Allah mérite d’être adoré ou en adorant un autre qu’Allah en se prosternant pour lui, en faisant des sacrifices pour lui ou en l’invoquant.

Allah a dit dans la sourate Louqman n°31 verset 13, en citant les paroles de Louqman envers son fils: « Ô mon fils! Ne donne pas d’associé à Allah car certes l’association est une immense injustice ».

قال الله تعالى : يَا بُنَيَّ لا تُشْرِكْ بِاللَّهِ إِنَّ الشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظِيمٌ
(سورة لقمان ١٣)

(2) C’est à dire que Allah pardonne a qui il veut comme dans le verset ci-dessous.

Allah a dit dans la sourate Nissa n°4 verset 13: « Certes Allah ne pardonne pas qu’on lui donne un associé et il pardonne ce qui est en dessous de cela à qui il veut ».

قال الله تعالى : إِنَّ اللَّهَ لاَ يَغْفِرُ أَن يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَلِكَ لِمَن يَشَاء
(سورة النساء ٤٨)

(3) C’est à dire l’injustice des serviteurs les uns envers les autres.

(4) C’est à dire que celui qui a subi l’injustice va prendre les bonnes actions de celui qui a été injuste envers lui et s’il n’ a plus de bonnes actions alors ce sont ses péchés qu’il mettra sur lui. Ceci est explicité dans d’autres ahadiths authentiques. (Voir le Hadith Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°2249)

عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال النبي صلي الله عليه و سلم : الظُّلْمُ ثلاثةٌ، فظُلْمٌ لا يَتْرُكُهُ اللهُ، وظُلْمٌ يُغْفَرُ، وظُلْمٌ لا يُغْفَرُ. فأمَّا الظُّلْمُ الَّذي لا يُغْفَرُ، فالشِّركُ لا يَغفِرُهُ اللهُ. وأمَّا الظُّلْمُ الَّذي يُغفَرُ، فظُلْمُ العبدِ فيما بيْنهُ و بيْن ربِّهِ. وأمَّا الظُّلْمُ الَّذى لا يُتْرَكُ، فظُلْمُ العِبادِ، فيَقتَصُّ اللهُ لبَعضِهِم مِن بعضٍ.
(رواه الطيالسي و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٩٢٧)

حكم : حسن لشواهده

.

D’après ‘Aicha (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Celui qui meurt du ta’oun meurt comme martyr, celui qui reste dans le ta’oun (1) est comme la personne qui monte la garde dans le sentier d’Allah (2) et celui qui fuit est comme celui qui fuit le combat (3) ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1928, Hadith « Dhakara lahou Shawahid »)

(1) C’est à dire qui reste dans sa ville, sa région et ne fuit pas.

(2) C’est à dire celui qui monte la garde pour protéger les musulmans des mécréants en période de guerre.

(3) Avec la permission d’Allah, il sera expliqué plus loin l’interdiction de fuir de la région touchée par le ta’oun.

عن عائشة رضي الله عنها قال النبي صلى الله عليه و سلم : من مات في الطاعون مات شهيدا ومن أقام فيه كان كالمرابط في سبيل الله ومن فر منه كان كالفار من الزحف
(رواه أحمد و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٩٢٨)

حكم : ذكر له شواهد

.

D’après Thawban (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il y a deux groupes de ma communauté que Allah va préserver du feu: le groupe qui va conquérir l’Inde (1) et le groupe qui sera avec Issa Ibn Maryam (2) ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°1934, Hadith Sahih)

(1) Cheikh Salim Al Hilali a dit dans Sahih Al Anba Al Mousnad Min Ahadith Al Anbiya vol 2 p 794 : « c’est à dire Bassora, les prédécesseurs appelaient Bassora -l’Inde- car elle était dans sa direction et c’est par elle que l’on prenait la route de l’Inde, voir Fadail Cham de l’imam Ibn Rajab p 66 ».

(2) Ce hadith fait partie des preuves que Issa Ibn Maryam n’est pas mort et qu’il va descendre des cieux vers la fin des temps comme ceci est la croyance des gens de la sounna.

عن ثوبان رضي الله عنه قال رسول الله صلى عليه و سلم : عصابتان من أمتي أحرزهما الله من النار : عصابة تغزو الهند و عصابة تكون مع عيسى بن مريم عليه السلام
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٩٣٤)

حكم : صحيح

.

D’après Abou Fatima (qu’Allah l’agrée), j’ai dit au Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui): Ô Messager d’Allah! Montre moi une oeuvre avec laquelle je serai sur le bon chemin et que je mette en pratique.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Je te conseille la hijra (1) car elle n’a pas d’équivalent, je te conseille le jeûne car il n’a pas d’équivalent et je te conseille la prosternation car tu ne te prosternes pas une fois pour Allah (2) sans qu’il ne t’élève d’un degré et te pardonne un péché ».
(Rapporté par Nasai et authentifié par cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°1937, Hadith Sahih)

(1) il s’agit de quitter une terre de mécréance pour vivre dans une terre d’islam

(2) la prosternation est une adoration et ainsi ne peut être pratiquée que pour Allah

Cheikh Al Islam Ibn Taymiya a dit: « Les musulmans sont en consensus sur le fait qu’il est interdit de se prosterner pour un autre qu’Allah ». (Majmou’ Al Fatawa 27/229)

عن أبي فاطمة رضي الله عنه قال: يا رسول حدثني بعمل أستقم عليه و أعمله
قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : عليك بالهجرةِ فإنَّه لا مثلَ لها ، عليك بالصَّومِ فإنَّه لا مثلَ له ، عليك بالسُّجودِ ، فإنَّك لا تسجُدُ للهِ سجدةً إلا رفعك اللهُ بها درجةً ، وحطَّ عنك بها خطيئةً
(رواه النسائي و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٩٣٧)

حكم : صحيح

.

D’après Ibn Abbas (qu’Allah les agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Ne vais-je pas vous informer de vos hommes qui font partie des gens du paradis? Le prophète est dans le paradis, le véridique est dans le paradis, le martyr est dans le paradis, le nouveau-né est dans le paradis et l’homme qui visite son frère dans un côté de la ville, il ne le visite que pour Allah.
Vos femmes qui font partie des gens du paradis sont: la douce qui enfante et revient vers son mari, celle qui lorsque son mari se fâche elle vient jusqu’à mettre sa main dans la main de son mari et dit ‘Je ne trouverais le repos que lorsque tu seras satisfait’ ».
(Rapporté par Tamam Al Razi et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°287, Hadith Isnad Sahih Rijalouhou thiqat rijal Mouslim)
عن ابن عباس رضي الله عنهما قال النبي صلى الله عليه و سلم: ألا أخبركم برجالكم من أهل الجنة ؟ النبي في الجنة ، و الصديق في الجنة ، و الشهيد في الجنة ، و المولود في الجنة ، و الرجل يزور أخاه في ناحية المصر لا يزوره إلا لله عز وجل ، و نساؤكم من أهل الجنة الودود الولود العؤود على زوجها ، التي إذا غضب جاءت حتى تضع يدها في يد زوجها ، و تقول : لا أذوق غمضا حتى ترضى 
(رواه تمام الرازي و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٨٧)

حكم : إسناده رجاله ثقات رجال مسلم غير أن خلفا اختلط في الآخر، لكن للحديث شواهد يتقوى بها

.

D’après Anas Ibn Malik (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a rencontré Abou Dhar (qu’Allah l’agrée) et lui a dit: « Ô Abou Dhar! Ne vais-je pas te montrer deux choses qui sont plus légères sur le dos et plus lourdes dans la balance qu’autre qu’elles ? ». (1)
Abou Dhar (qu’Allah l’agrée) a dit: Certes ô Messager d’Allah !
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Je te recommande le bon comportement (2) et de rester silencieux longtemps (3) car je jure par Celui qui détient mon âme dans Sa main : les créatures n’ont pas oeuvré par des œuvres comme celles-ci (4) ».
(Rapporté par Abou Ya’la et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1938, Hadith Hasan)

(1) C’est à dire que ces deux choses sont plus faciles à pratiquer et sont plus lourdes dans la balance dans laquelle seront pesés les actes le jour du jugement que d’autres bonnes actions.

(2) La définition générale du bon comportement est celle qui a été donné par le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) : c’est le fait de se comporter avec les gens de la manière que l’on aime qu’ils se comportent avec nous.
(Voir le sermon du vendredi de Cheikh ‘Abder Razaq Al Badr du 08/06/1424 ; Sahih Mouslim hadith n°1844)

(3) C’est à dire de rester beaucoup silencieux car le silence permet d’éviter les péchés qui sont commis par la langue.

(4) C’est à dire par des bonnes actions qui soient meilleures que celles-ci.

عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال : لقي رسول الله صلى الله عليه وسلم أبا ذر رضي الله عنه فقال : يا أبا ذر ! ألا أدلك على خصلتين هما أخف على الظهر وأثقل في الميزان من غيرهما ؟
قال : بلى يا رسول الله !
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : عليك بحسن الخلق وطول الصمت فوالذي نفسي بيده ما عمل الخلائق بمثلهما
(رواه أبو يعلى و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٩٣٨)

حكم : حسن

.

D’après Abdallah Ibn Amr (qu’Allah les agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Allah ne regarde pas une femme qui ne remercie pas son mari alors qu’en réalité elle ne peut pas se passer de lui ».
(Rapporté par Nasai et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°289, Hadith Isnadhou Sahih)
عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : لا ينظرُ اللهُ إلى امرأةٍ لا تشكرُ لزوجِها ، و هيَ لا تستغني عنهُ
(رواه النسائي و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ١٩٤٤)

حكم : إسناده صحيح

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Allah va juger entre ses créatures : les djinns, les hommes et les animaux. (1)
Certes ce jour là le talion sera appliqué entre la bête sans corne et celle avec corne. (2)
Puis quand il ne restera personne qui ne réclame rien à personne, Allah va dire : Soyez poussière ! (3)
C’est alors que les mécréants vont dire : Ô malheur à moi ! Si seulement je n’étais que poussière ! ». (4)
(Rapporté par Ibn Jarir et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1966, Hadith Lahou Chawahid)

(1) C’est à dire le jour de la résurrection.

(2) C’est à dire que, durant la vie d’ici-bas, la bête qui avait des cornes a frappé celle qui n’en avait pas et le jour du jugement c’est la seconde qui va lui rendre le coup qui lui avait été donné auparavant.

(3) C’est à dire que les animaux deviendront poussière.

(4) C’est à dire que, contrairement aux animaux qui deviendront poussière quand Allah va l’ordonner, le mécréant va lui rentrer dans le feu pour y demeurer éternellement.

Allah a dit dans la sourate An Naba n°78 verset 40 (traduction rapprochée et approximative du sens du verset) : « Nous vous avons certes mis en garde contre un proche châtiment, le jour où la personne verra ce que ses mains ont fait et le mécréant dira : Ô malheur à moi ! Si seulement je n’avais été que poussière ! ».
قال الله تعالي : إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا
(سورة النبأ ٤٠)

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : يقضي الله بين خلقه الجن و الإنس و البهائم و إنه ليقيد يومئذ الجماء من القرناء حتى إذا لم تبق تبعة عند واحدة لأخرى قال الله : كونوا ترابا
فعند ذلك يقول الكافر : يا ليتني كنت ترابا
(رواه ابن جرير و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٩٦٦)

حكم : ذكر له شواهد

.

D’après ‘Aicha (qu’Allah l’agrée) : Lorsqu’on a fait faire au Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) le voyage nocturne jusqu’à la mosquée Al Aqsa (1), au matin il a informé les gens de ce qui c’était passé.
Certains de ceux qui croyaient en lui et le rendaient véridique sont redevenus mécréants et ils se sont empressés de se rendre auprès de Abou Bakr (qu’Allah l’agrée) et ils lui ont dit: Sais-tu que ton compagnon prétend que durant cette nuit on l’a fait voyagé jusqu’à Bayt Al Maqdis (1) ?
Abou Bakr (qu’Allah l’agrée) a dit : A t-il vraiment dit cela ?
Ils ont dit : Oui.
Abou Bakr (qu’Allah l’agrée) a dit : S’il a vraiment dit cela alors certes il a dit vrai !
Ils ont dit : Vas-tu le rendre véridique sur le fait qu’il est parti cette nuit jusqu’à Bayt Al Maqdis et il est revenu avant le matin ?
Abou Bakr (qu’Allah l’agrée) a dit : Oui, certes je le rends véridique pour ce qui est plus grand que cela ! Je le rend véridique pour la révélation qui lui vient du ciel matin et soir !
C’est pour cela qu’il a été appelé : As Siddiq (2)
(Rapporté par Al Hakim et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°306, Hadith « moutawatir » (3))

(1) Bayt Al Maqdis et la mosquée Al Aqsa sont deux noms de la mosquée qui se trouve à Jérusalem en Palestine.
À l’époque les voyages se faisaient avec des chameaux et ainsi il fallait très longtemps pour aller de La Mecque jusqu’à Jérusalem.

(2) C’est à dire celui qui est vraiment véridique.

(3) Moutawâtir – Consécutif (ou notoire)
Ce dit d’un Hadîth qui est rapporté par un si grand nombre de personnes qu’il est impossible qu’ils se soient concertés pour convenir d’un mensonge

Annotations
Il faut que la personne qui atteste que -Muhammed est le Messager d’Allah- mette cette parole en pratique.

L’imam ‘Abder Rahman Ibn Hassan Al Cheikh (mort en 1285 du calendrier hégirien) a dit : « Il faut forcément pour les deux attestations de foi la science (*), la certitude et agir par ce qu’elles induisent… ».
(Fath Al Majid p 44)

La première des choses par lesquelles on met cette parole en pratique est le fait de rendre le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) véridique dans toutes les choses de l’invisible passées, présentes ou futures dont il a informé la communauté.
(‘Aqidatou Tawhid de Cheikh Fawzan p 50, Al Qawl Al Moufid Fi Adilati Tawhid de Cheikh Al Wasabi p 36, Charh Al ‘Aqida Tahawiya de Cheikh Saleh Al Cheikh vol 2 p 322)

Cheikh Al Islam Ibn Taymiya (mort en 728 du calendrier hégirien) a dit : « Il est obligatoire à toutes les créatures de croire fermement en ce que le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a apporté.
Il est obligatoire de croire dans le Coran et dans la Sounna de manière générale et en particulier lorsque la personne a connaissance de points particuliers.
Ainsi, un homme ne sera pas croyant tant qu’il ne croira pas fermement en ce qu’a apporté le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et ceci est l’accomplissement de l’attestation -qu’il n’y pas de divinité en dehors d’Allah méritant d’être adorée et que Muhammed est le Messager d’Allah-.
La personne qui atteste qu’il est le messager d’Allah atteste forcément qu’il est véridique dans les choses venant d’Allah qu’il transmet.
Certes ceci est le sens de l’attestation du message pour lui ».
(Al Qa’ida Al Mourakichiya p 24/25)

عن عائشة رضي الله عنها قالت : لما أسري بالنبي صلى الله عليه و سلم إلى المسجد الأقصى أصبح يتحدث الناس بذلك فارتد ناس ممن كانوا آمنوا به و صدقوه و سعوا بذلك إلى أبي بكر رضي الله عنه فقالوا : هل لك إلى صاحبك يزعم أنه أسري به الليلة إلى بيت المقدس ؟
قال أبو بكر رضي الله عنه : أو قال ذلك ؟
قالوا : نعم
قال أبو بكر رضي الله عنه : لئن كان قال ذلك لقد صدق
قالوا : أو تصدقه أنه ذهب الليلة إلى بيت المقدس و جاء قبل أن يصبح ؟
قال أبو بكر رضي الله عنه : نعم إني لأصدقه فيما هو أبعد من ذلك أصدقه بخبر السماء في غدوه أو روحه
فلذلك سمي أبو بكر الصديق
(رواه الحاكم و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٠٦)

حكم : متواتر

.

D’après ‘Oubeidillah Ibn Ma’mar (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « La douceur n’a jamais été donné aux gens d’une maison sans qu’elle ne leur profite et ils n’en ont jamais été privés sans que cela ne leur nuise ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°942, Hadith Sahîh)
عن عبيدالله بن معمر رضي الله عنه قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : ما أُعطى أهل بيت الرفق إلاّ نفعهم و لا مُنعوه إلاّ ضرّهم
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٩٤٢)

حكم : صحيح رجاله ثقات

.

D’après Jabir (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Toute chose dans laquelle il n’y a pas de rappel d’Allah est futilité ou innatention sauf quatres choses: la marche d’un homme entre deux cibles (*), qu’il éduque son cheval, qu’il s’amuse avec son épouse ou l’apprentissage de la natation ».
(Rapporté par Nasai et authentifié par cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°315, Hadith Sahîh)

(*) Ceci signifie l’entrainement au tir à l’arc.

عن جابر رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم: كلُّ شيءٍ ليس من ذكر اللهِ عزَّ وجلَّ فهو لَغْوٌ و لهوٌ أو سهوٌ إلا من أربع خصالٍ : مشيِ الرجلِ بين غَرضَينِ ، وتأديبِه فرسَه ، و ملاعبتِه أهلَه ، و تَعَلُّمِ السَّباحةِ
(رواه النسائي و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣١٥)

حكم : صحيح

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « La place que prendrait le fouet de l’un d’entre vous dans le paradis est meilleure que la vie d’ici-bas et tout ce qui s’y trouve et encore une fois autant que cela.
La place que prendrait l’arc de l’un d’entre vous dans le paradis est meilleure que la vie d’ici-bas et tout ce qui s’y trouve et encore une fois autant que cela.
Et certes le nasif d’une femme du paradis est meilleur que la vie d’ici-bas et tout ce qui s’y trouve et encore une fois autant que cela ».
On interrogea Abou Houreira (qu’Allah l’agrée): Ô Abou Houreira! Qu’est ce que le nasif ?
Il a répondu: C’est son foulard.
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans Silsilah Sahiha n°4/626)
قَيدُ سوطِ أحدِكم في الجنَّةِ خيرٌ من الدنيا ومثلِها معها ، ولَقابُ قوسِ أحدِكم من الجنَّةِ خيرٌ من الدنيا ومثلِها معها ، ولَنصيفُ امرأةٍ من الجنَّةِ خيرٌ من الدُّنيا ومثلِها معها . قال : قلتُ : يا أبا هريرةَ ! ما النَّصيفُ ؟ قال : الخِمارُ
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في صحيح السلسلة الصحيحة رقم ۴/۶۲۶)

حكم : إسناده لا بأس به في المتابعات

.

D’après Mahmoud Ibn Labid (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes ce dont j’ai le plus peur pour vous est la petite association ».
Ils ont dit: Ô Messager d’Allah! Qu’est ce que la petite association?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « L’ostentation. Le jour du jugement, lorsque Allah va récompenser les gens, il va dire à ceux qui ont fait cela: Partez vers ceux dont vous avez recherché le regard dans la vie d’ici-bas et voyez si vous trouvez une récompense auprès d’eux! ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°951, Hadith Jayyid)
عن محمود بن لبيد رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : إنَّ أخوَفَ ما أخافُ عليكم الشِّركُ الأصغرُ ، قالوا : وما الشِّركُ الأصغرُ ؟ قال الرِّياءُ ، يقولُ اللهُ عزَّ وجلَّ لأصحابِ ذلك يومَ القيامةِ إذا جازَى النَّاسَ : اذهبوا إلى الَّذين كنتم تُرائون في الدُّنيا فانظُروا هل تجِدون عندهم جزاءً !؟
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٩٥١)

حكم : جيد

.

D’après Jabir (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes si le fils d’Adam fuyait sa subsistance comme il fuit la mort, sa subsistance le rattraperait comme la mort le rattrape ».
(Rapporté par Abou Nouaym et authentifié par cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°952, Hadith Hasan)

Le sens du hadith est que la subsistance que Allah a écrit à ses créatures (l’argent, les biens, les enfants…) est déterminée et va parvenir à la personne quoi qu’il en soit. Donc il convient de pratiquer les causes qui vont nous permettre d’acquérir la subsistance que Allah nous a écrit (travail, mariage…) mais la personne doit être davantage préoccupée par les choses de l’au-delà car sa part de cette vie d’ici-bas lui parviendra même si il cherchait à la fuir.

عن جابر رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : لو أن ابن آدم هرب من رزقه كما يهرب من الموت لأدركه رزقه كما يدركه الموت
(رواه أبو نعيم و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٩٥٢)

حكم : حسن على أقل الدرجات

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Je n’ai rien vu de similaire à quelqu’un qui veut fuir le feu et qui dort et à quelqu’un qui veut le paradis et qui dort ».
(Rapporté par Tirmidhi et authentifié par cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°953, Hadith Hasan)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : ما رأيت مثل النار نام هاربها و لا مثل الجنة نام طالبها
(رواه الترمذي و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٩٥٣)

حكم : حسن بجموع الطرق

.

D’après Abou Sa’id Al Khoudri (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Touba est un arbre dans le paradis. Sa taille est équivalente à la distance que l’on parcoure en cent ans et les habits des gens du paradis sont issus de la pellicule qui couvre le fruit de cet arbre ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1985, Hadith Laa Bass bihi)
عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : طوبى شجرة في الجنة مسيرة مائة عام ثياب أهل الجنة تخرج من أكمامها
(رواه أحمد و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٩٨٥)

حكم : لا بأس به

.

D’après Abou Dhar Al Ghifari (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il y a une chose qui me fait plus peur pour ma communauté que le Dajjal (1) : les imams qui égarent ». (2)
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1989, Hadith Sahih Bi Majmou’ Tariq)

(1) Le Dajjal est un imposteur qui va venir à la fin des temps et qui va égarer beaucoup de gens.
Il va mentir aux gens et prétendre être un prophète puis va prétendre qu’il est le Seigneur.
Il y a de nombreux hadiths authentiques le concernant.

(2) C’est à dire des imams qui appellent vers les innovations, les péchés et la débauche.
Ils appellent vers Allah avec ignorance et ainsi donnent des avis juridiques faux et non conforme à la législation islamique.
Puis les gens suivent ces avis juridiques et s’égarent donc à cause des ces imams.
(Voir Toufatoul Ahwadhi Charh Sounan Tirmidhi, hadith n°2229)

Voir également le hadith suivantComment disparaîtra la science: Sahih Al Boukhari – 03 – Livre de la Science » Hadith n°0100

عن أبي ذر الغفاري رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : غير الدجال أخوف على أمتي من الدجال : الأئمة المضلون
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٩٨٩)

حكم : صحيح بمجموع طرقه

 

.

D’après Thawban (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Les différentes communautés sont sur le point de se regrouper contre vous comme se regroupent les gens qui mangent autour d’un plat ».
Une personne a dit: Est ce que la cause de cela est que nous serons peu nombreux ce jour-là ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Ce jour-là, vous serez plutôt nombreux. Mais vous serez comme l’écume du torrent (*). Allah va retirer des coeurs de vos ennemis la peur qu’ils avaient de vous et il mettra dans vos coeurs le -wahn- ».
Une personne a dit: Ô Messager d’Allah! Qu’est ce que le -wahn- ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « L’amour de l’ici-bas et le fait de détester la mort ».
(Rapporté par Abou Daoud et authentifié par cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°958, Hadith Sahih Bi Majmou’ Tariq)

(*) C’est à dire faibles et méprisables.

Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a donc annoncé que la communauté musulmane allait vivre des moments difficiles comme ceux qu’elle vit actuellement.
Mais il a également transmis dans le Coran et la Sounna quels sont les remèdes pour la communauté afin de sortir de cette situation et qu’elle retrouve ainsi la grandeur qui était la sienne.

عن ثوبان رضي الله عنه قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : يُوشِكُ الأممُ أن تَداعَى عليكم ، كما تَداعَى الأكَلةُ إلى قصْعتِها ، فقال قائلٌ : ومن قِلَّةٍ نحن يومئذٍ ؟ قال : بل أنتم يومئذٍ كثيرٌ ، ولكنَّكم غُثاءٌ كغُثاءُ السَّيلِ ، ولينزِعَنَّ اللهُ من صدورِ عدوِّكم المهابةَ منكم ، وليقذِفَنَّ اللهُ في قلوبِكم الوهْنَ ، فقال قائلٌ : يا رسولَ اللهِ وما الوهْنُ ؟ قال حبُّ الدُّنيا وكراهيةُ الموتِ
(رواه أبو داود و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٩٥٨)

حكم : صحيح بمجموع طرقه

.

D’après Abou Moussa Al Ach’ari (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Ma communauté est une communauté à laquelle il est fait miséricorde, elle n’aura pas de châtiment dans l’au-delà (*).
Son châtiment est dans l’ici-bas: les troubles, les tremblements de terre et le meurtre ».
(Rapporté par Abou Daoud et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°959, Hadith Sahîh)

(*) C’est à dire la majorité de la communauté et pas l’ensemble de la communauté comme l’a dit l’imam ‘Abder Raouf Al Mounawi.
(Voir la Silsila Sahiha de Cheikh Albani vol 2 p 649)

عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه قال النّبي صلّي الله عليه و سلّم : أمّتي أمّة مرحومة ليس عليها عذاب في الآخرة عذابها في الدنيا : الفتن و الزلازل و القتل
(رواه أبو داود و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٩٥٩)

حكم : صحيح

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « L’Islam a des indications et des balises comme celles qui se trouvent sur les chemins. Parmi elles il y a: le fait que tu crois en Allah et que tu ne lui associes rien, l’accomplissement de la prière, l’acquittement de la zakat, le jeûne du ramadan, le hajj de la maison (*), ordonner le bien, interdire le mal, que tu passes le salam à ta famille lorsque tu rentres auprès d’eux, que tu passes le salam aux gens lorsque tu passes vers eux.
Celui qui délaisse une chose de cela aura certes délaissé une flèche de l’Islam et celui qui les délaisse toutes aura certes placé l’Islam derrière son dos ».
(Rapporté Abou Oubeid Al Qasim Ibn Salam dans Kitab Al Iman n°14 et authentifié par Cheikh Albani dans Silsilah Sahiha Hadith n°333, Hadith Sahih)

(*) C’est à dire la Ka’ba qui se trouve dans la mosquée Al Haram à La Mecque.

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : إنَّ للإسلامِ صُوىً و منارًا كمنار الطريقِ ، منها أن تؤمنَ بالله و لا تشركَ به شيئًا و إقامُ الصلاةِ وإيتاءُ الزكاةِ و صومُ رمضانَ و حجُّ البيتِ و الأمرُ بالمعروف و النهيُ عن المنكرِ و أن تُسلِّمَ على أهلك إذا دخلْتَ عليهم و أن تسلِّمَ على القومِ إذا مررتَ بهم ، فمن ترك من ذلك شيئًا ، فقد ترك سهمًا من الإسلامِ و من تركهن كلَّهنَّ فقد ولَّى الإسلامَ ظهرَه
(رواه أبو عبيد القاسم بن سلام في كتاب الإيمان رقم ١٤ و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ۳۳۳span>

حكم : صحيح على شرط البخاري

.

D’après Abdallah Ibn Amr (qu’Allah les agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a dit: « Si les serviteurs ne commettaient pas de péchés, Allah créerait certainement des êtres qui commettraient des péchés. Puis, Il leur pardonnerait et c’est Lui le Pardonneur, le Miséricordieux ».
(Rapporté par Al Hakim (4/246) et authentifié par Cheikh Albani dans Silsilah Sahiha n°967, Hadith Isnad Hasan)
عن عبدالله بن عمرو رضي الله عنهما قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : لو أنَّ العبادَ لم يُذنِبوا ، خلق اللهُ عزَّ وجلَّ خَلقًا يُذنِبون ، ثمَّ يَغفِرُ لهم ، وهو الغفورُ الرَّحيمُ
(رواه الحاكم (۴/۲۴۶) وصححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ۹۶)

حكم : إسناده حسن

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a dit: « Malheur aux femmes par les deux rouges: l’or et le mou’asfar (1) »
(Rapporté par Ibn Hibban dans son Sahih n°5968 et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°339)

(1) Le mou’asfar est un mot qui désigne un habit qui est teint avec de la couleur rouge.

L’imam Abder Raouf Al Mounawi (mort en 1031) a dit dans Fayd Al Qadir (hadith n°9652): « c’est à dire car elles mettent des bijoux en or, s’habillent de vêtement teints et se montrent dévêtues et parfumées comme la plupart des femmes de notre époques et ainsi elles sont une source de tentation ».

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم: ويل للنساء من الأحمرين : الذهب والمعصفر
(رواه ابن حبان في صحيحه رقم ٥٩٦٨ و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٣٩)
.

D’après ‘Abis Al Ghifari (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Empressez-vous d’oeuvrer avant l’apparition de six choses (1):
– la gouvernance des faibles d’esprit
– le fait qu’il y ait beaucoup de policiers (2)
– le fait qu’on achète le jugement (3)
– le fait qu’on ne donne pas d’importance au sang (4)
– la coupure des liens de parenté
– et des jeunes gens qui prendront le Coran comme un instrument de musique. Ils vont faire avancer un homme (5) qui ne sera ni celui qui a le plus de compréhension ni le plus de science. Ils ne vont le faire avancer que pour qu’il leur fasse de la musique ». (6)
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°979)

(1) C’est à dire que vous devez vous empressez de faire des bonnes actions avant l’apparition de ces six choses mauvaises qui seront un obstacle aux bonnes actions.
(Charh Sahih Mouslim de Cheikh Al Etiopi vol 44 p 674)

(2) C’est à dire ceux qui sont injustes.

(3) C’est à dire que l’on donne un pot-de-vin pour que l’on juge en notre faveur dans un litige.

(4) C’est à dire que l’on ne punit pas le tueur comme il devrait l’être.

De plus, j’insiste sur le fait que ce sont uniquement les gouverneurs musulmans qui mettent en application les peines prescrites dans la législation islamique.
Ceci est formellement interdit aux gens de la masse.
Les savants sont en consensus sur cela.

(5) C’est à dire pour qu’il prie pour eux comme imam dans la prière en commun.

(6) C’est à dire qu’il s’efforce, dans sa récitation, à faire ressembler le Coran a de la musique.
(Fayd Al Qadir 3/194)

عن عابس الغفاري رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : بادروا بالأعمال خصالا ستا : إمارة السفهاء و كثرة الشرط و قطيعة الرحم و بيع الحكم و استخفافا بالدم و نشوا يتخذون القرآن مزاميرا يقدمون الرجل ليس بأفقههم و لا أعلمهم مايقدمونه إلا ليغنيهم
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٩٧٩)
.

D’après ‘Amr Ibn Salama (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Ô petit enfant! Lorsque tu manges dis -Bismillah-, mange avec ta main droite et mange ce qui est devant toi ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°344, Hadith Sahih selon les Conditions des Deux cheikh)
عن عمرو بن سلمة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : يا غلام ! إذا أكلت فقل بسم الله و كل بيمينك و كل مما يليك
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٤٤)

حكم : إسناده صحيح على شرط الشيخين

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes Chaytan marche avec une seule chaussure ».
(Rapporté par Tahawi et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°348)

Ce hadith et d’autres ahadiths montrent que le musulman ne doit pas marcher avec une seule chaussure car ceci est une ressemblance à Chaytan.

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : إن الشيطان يمشي في النعل الواحدة
(رواه الطحاوي و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٤٨)
.

D’après Ibn Abbas (qu’Allah les agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a dit:
« Si Allah veut que je vive jusqu’à l’année prochaine, je vais jeûner le neuvième jour de peur de manquer le jour de ‘achoura ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°350, Hadith Sahîh)
عن بن عباس رضي الله عنهما قال النبي صلى الله عليه وسلم : إن عشت إن شاء الله إلى قابل صمت التاسع مخافة أن يفوتني يوم عاشوراء
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٥٠)

حكم : صحيح

.

D’après Samoura Ibn Joundoub (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Assistez au rappel (*), approchez vous de l’imam car certes un homme ne cesse de s’éloigner jusqu’à ce qu’il soit retardé dans le paradis même si il y rentre ».
(Rapporté par Abou Daoud et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°365, Hadith Sahih)

(*) C’est à dire le sermon du vendredi.

عن سمرة بن جندب رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : احضَروا الذِّكْر وادنُوا من الإمامِ فإنّ الرجلَ لا يزالُ يتباعدُ حتى يؤخرَ في الجنةِ وإنْ دخلها
(رواه أبو داود و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٦٥)

حكم : صحيح

.

D’après ‘Abder Rahman Ibn Chibl (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes les commerçants sont les désobéissants ! ».
Quelqu’un a dit: Ô Messager d’Allah ! Allah n’a t-il pas autorisé la vente?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Si, mais lorsqu’ils parlent ils mentent et ils jurent et ainsi ils sont pécheurs ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°366, Hadith Sahih)
عن عبدالرحمن بن شبل رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : إن التجار هم الفجار
قيل : يا رسول الله ! أو ليس قد أحل الله البيع ؟
قال النبي صلى الله عليه و سلم : بلى و لكنهم يحدثون فيكذبون و يحلفون فيأثمون
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٦٦)

حكم : إسناده صحيح

.

D’après Abou Dhar Al Ghifari (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Lorsque l’un d’entre vous aime son compagnon, qu’il se rende chez lui et qu’il l’informe qu’il l’aime pour Allah ».
(Rapporté par Ibn Al Moubarak et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°418, Hadith Isnad Hasan)
عن أبي ذر الغفاري رضي الله عنه قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : إذا أحبَّ أحدُكم صاحبَه فلْيأتِه في منزلِه فلْيُخبرْه أنه يُحبُّه للهِ عزَّ وجلَّ
(رواه ابن المبارك و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ۴۱۸)

حكم : إسناده حسن أو أعلى

.

D’après Anas Ibn Malik (qu’Allah l’agrée), j’étais assis auprès du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) lorsque qu’un homme est passé.
Alors une des personnes présente a dit: Ô Messager d’Allah! Certes j’aime vraiment cet homme !
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Est ce que tu l’as informé de cela ? ».
L’homme a dit: Non.
Alors le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Lève toi et informe-le ».
Alors il s’est levé vers lui et a dit: Ô untel! Je jure sur Allah, certes je t’aime pour Allah.
L’homme lui a dit: Que celui pour qui tu m’aimes t’aime.
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha vol 1 p 778, Hadith Sahîh)
عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال : كنت جالسا عند رسول الله صلى الله عليه وسلم إذ مر رجل فقال رجل من القوم : يا رسول الله ! إني لأحب هذا الرجل
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : هل أعلمته ذلك ؟
قال : لا
فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : قم فأعلمه .
فقام إليه فقال : يا هذا والله إني لأحبك في الله
قال : أحبك الذي أحببتني له
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة ج ١ ص ٧٧٨)

حكم:إسناده صحيح على شرط مسلم

.

D’après Sa’d Ibn Abi Waqas (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il y aura des gens qui vont manger avec leurs langues comme les vaches mangent de la terre (*) ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°419, Hadith Hasan ou Sahih)

(*) C’est à dire les plantes qui poussent sur la terre.

Les savants ont expliqué ce hadith de deux manières :

– La première est que le hadith signifie qu’il ne vont pas faire attention sur le fait qu’ils mangent du halal ou du haram comme la vache ne fait pas attention à ce qu’elle mange.
(Voir Fayd Al Qadir de l’imam Mounawi vol 4 p131)

– La seconde est qu’il vont manger jusqu’à satiété comme le font les bovins et ceci est un exemple pour montrer le caractère détestable de cet acte.
(Voir Mawsoua Al Manahi Char’iya de cheikh Salim Al Hilali vol 3 p 103)

عن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه ، قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : سيكون قوم يأكلون بألسنتهم كما تأكل البقرة من الأرض
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٤١٩)

حكم : حسن أو صحيح

.

D’après Anas (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a dit: « Il n’y a pas deux hommes qui se sont aimés en Allah sans que celui que Allah aime le plus soit celui qui aimait le plus son compagnon ».
(Rapporté par Boukhari dans Al Adab Al Moufrad et authentifié par cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°450, Hadith Sahîh)
عن أنس رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : ما تحاب رجلان في الله إلا كان أحبهما إلى الله عز وجل أشدهما حبا لصاحبه
(رواه البخاري في الأدب المفرد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٤٥٠)

حكم : صحيح

.

D’après Abou Sa’id Al Khoudri (qu’Allah l’agrée) : Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) s’est levé parmi nous et a fait un sermon durant lequel il a dit : « Certes je suis sur le point d’être appelé et je vais répondre (1).
Vous allez être dirigés après moi par des gens qui disent ce qu’ils savent et qui mettent en pratique ce qu’ils connaissent. Le fait d’obéir à ceux-là est une obéissance (2).
Ils vont rester un temps comme cela puis vous allez être dirigés par des gens après eux qui vont dire ce qu’ils ne savent pas et vont agir par ce dont ils n’ont pas connaissance. Celui qui les assiste, les aide et les soutient alors ceux-là vont tomber dans la perdition et y faire tomber les gens.
Mélangez-vous à eux avec vos corps et séparez-vous d’eux avec vos actes et attestez que celui qui a bien agit à effectivement bien agit que celui qui a mal agit a effectivement mal agit ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°457, Hadith Isnad Sahih)

(1) C’est à dire que sa mort était proche.

(2) C’est à dire une obéissance à Allah et une bonne action.

عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه قال : قام فينا رسول الله صلى الله عليه وسلم خطيبا فكان من خطبته أن قال : ألا إني أوشك أن أدعى فأجيب فيليكم عمال من بعدي يقولون ما يعلمون و يعملون بما يعرفون و طاعة أولئك طاعة
فتلبثون كذلك دهرا ثم يليكم عمال من بعدهم يقولون مالا يعلمون و يعملون مالا يعرفون فمن ناصحهم وآزرهم و شد على أعضادهم فأولئك قد هلكوا و أهلكوا
خالطوهم بأجسادكم و زايلوهم بأعمالكم و اشهدوا على المحسن بأنه محسن و على المسيء بأنه مسيء
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٤٥٧)

حكم : إسناده صحيح

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée) : Lorsque le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) terminait la récitation (1) de Oum Al Quran (2), il levait sa voix et disait : « Amine ».
(Rapporté par Daraqoutni dans ses Sounan n°1274 qui l’a authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°464, Hadith Qawwy bi Tariq)

(1) C’est à dire lorsque le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) terminait la récitation de la sourate Al Fatiha n°1 dans les prières en commun à voix haute.

(2) Oum Al Quran, qui signifie -La mère du Coran-, est un des noms de la sourate Al Fatiha n°1.
Elle a été nommée ainsi car le sens de ses versets mentionne de manière globale ce qui est détaillé dans l’ensemble du Coran.

Note: Le fait de dire -Amine- à la fin de la lecture de la sourate Al Fatiha n°1

1. -Amine- n’est pas un verset de la sourate Al Fatiha.

Les savants sont en consensus sur le fait que -Amine- ne fait pas partie de la sourate Al Fatiha.
(Fath Al Bayan Ila Maqasid Al Quran de l’imam Siddiq Hassan Khan vol 1 p 55)

2. Quel est le sens de -Amine- et pourquoi dit-on cela après avoir lu la sourate Al Fatiha ?

L’imam Ibn ‘Abdel Bar (mort en 463 du calendrier hégirien) a dit : « Les savants disent que le sens de -Amine- est -Ô Allah Exauce mon invocation-.
En effet, cela est en relation avec le fait que le lecteur dise -Ihdina Siratal Moustaqim- / -Guide nous sur le droit chemin- (*).
C’est suite à cette invocation que l’on dit -Amine- ».
(Al Tamhid vol 7 p 9)

(*) C’est à dire que la fin de la sourate Al Fatiha est une invocation de la part du lecteur pour qu’Allah le guide sur le bon chemin et le préserve du chemin de ceux qui ont encouru Sa colère et celui des égarés.

3. Le fait de dire -Amine- est légiféré après avoir lu la sourate Al Fatiha n°1 que l’on soit en prière ou pas.

En ce qui concerne la lecture de la sourate Al Fatiha en dehors de la prière, les savants des quatre écoles juridiques ont mentionné le fait qu’il est recommandé de dire -Amine- après la lecture du dernier verset.
(Al Mawsou’a Al Fiqhiya Al Koweitiya vol 1 p 115)

Ensuite, concernant la récitation de la sourate Al Fatiha dans la prière, il est également recommandé à toute personne qui prie de dire -Amine- après la récitation du dernier verset de la sourate Al Fatiha.
Et pour la personne qui prie derrière un imam dans une prière où l’imam récite à voix haute, il lui est légiféré de dire -Amine- lorsque l’imam dit -Amine-.

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال : كان النبي صلى الله عليه و سلم إذا فرغ من قراءة أم القرآن رفع صوته وقال : آمين
(رواه الدارقطني في سننه رقم ١٢٧٤ صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٤٦٤)

حكم المحدث : قوي بالطرق

.

D’après Abou Saleh, le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Ô vous les gens! Certes je ne suis qu’une miséricorde qui a été donnée (*) ».
Rapporté par Ibn Sa’d et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°490, Hadith Hasan ou Sahih)

(*) L’imam ‘Abd Al Raouf Al Mounawi a dit: C’est à dire une miséricorde pour l’univers qui a été donnée par Allah.
(Al Fayd Al Qadir, hadith n°2583)

Allah a dit dans la sourate Al Anbiya n°21 verset 107 (traduction rapprochée du sens des versets): « Et Nous ne t’avons envoyé que comme une miséricorde pour l’univers ».

قال الله تعالى : وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلاَّ رَحْمَةً لِّلْعَالَمِينَ
(سورة الأنبياء ١٠٧)

عن أبي صالح قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : يا أيها الناسُ إنما أنا رحمةٌ مُهداةٌ
(رواه ابن سعد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٤٩٠)

حكم : حسن أو صحيح

.

D’après Oqba Ibn ‘Amir (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a dit: « Celui qui accroche une amulette (1) a certes pratiqué l’association (2) ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°492, Hadith Sahîh)

(1) Une amulette est une chose que la personne va accrocher ou porter afin d’obtenir un bien ou être protégé ou guérie d’un mal.

(2) Le fait d’accrocher une amulette se divise en trois cas:

a – Si la personne l’accroche uniquement pour faire joli alors ceci est interdit car c’est une ressemblance vis-à-vis de ceux qui commettent l’association.

b – Si la personne l’accroche ou le porte en croyant que cette amulette est une cause pour que Allah lui accorde un bien ou le protège d’un mal sans qu’il ne soit confirmé ni dans la charia ni par expérience qu’il est une cause pour cela, alors la personne a commis de l’association mineure (Chirk Asghar).

c – Si la personne l’accroche ou le porte en croyant que c’est l’amulette elle même qui lui accorde un bien ou le protège d’un mal alors ceci est de l’association majeure (Chirk Akbar) qui fait sortir la personne de l’islam. En effet l’auteur de cet acte aura mis cette amulette comme un égal à Allah qui est le seul a pouvoir procurer un quelconque bien et qui est le le seul qui peut protéger de tous les maux.

عن عقبة بن عامر رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : من علَّق تميمةً فقد أشرَك
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٤٩٢)

حكم : صحيح

.

D’après Jabir Ibn ‘Abdillah (qu’Allah les agrée lui et son père) : Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) est venu nous rendre visite dans notre demeure.
Il a vu un homme avec les cheveux pleins de poussière et ébouriffés et a dit: « Celui-ci n’a t-il rien trouvé pour arranger ses cheveux?! ».
Et il a vu un autre homme qui portait des habits sales et il a dit: « Celui-ci n’a t-il pas trouvé de l’eau pour nettoyer son habit ?! ».
(Rapporté par Abou Daoud et Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°493, Hadith Isnad Sahih ‘Ala Chart Chaykhayne)

(*) l’importance de la propreté dans l’Islam

عن جابر بن عبدالله رضي الله عنهما قال : أتانا رسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّم زائرًا في منزلِنا فرأى رجلًا شَعِثًا قد تفرَّقَ شعرُه فقال أما كان يَجِدُ هذا ما يُسَكِّنُ به شعرَه ؟ و رأى رجلًا آخرَ وعليه ثيابٌ وَسِخَةٌ فقال أما كان هذا يجدُ ماءً يغسلُ به ثوبَه ؟
(رواه أبو داود و أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٤٩٣)

حكم : إسناده صحيح على شرط الشيخين

.

D’après ‘Otba Ibn Ghazwan (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il y aura certes après vous des jours de patience. Celui qui, à cette époque, s’accrochera à ce sur quoi vous êtes (*) aura la récompense de cinquante d’entre vous ».
Ils ont dit: Ô Messager d’Allah! Ou d’entre eux ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Plutôt d’entre vous ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°494, Hadith Isnad Sahih)

(*) C’est à dire pour celui qui s’accrochera à la voie des compagnons du Prophète (qu’Allah les agrée tous).

Remarque: Ce hadith montre le grand mérite des gens qui y sont décrits mais il ne faut pas comprendre de cela que ces gens sont meilleurs que les compagnons du Prophète (qu’Allah les agrée tous).

عن عتبة بن غزوان رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : إن من ورائكم أيام الصبر للمتمسك فيهن يومئذ بما أنتم عليه أجر خمسين منكم
قالوا : يا نبي الله ! أو منهم ؟
قال النبي صلى الله عليه و سلم : بل منكم 
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٤٩٤)

حكم : إسناده صحيح

.

D’après Muhammad Ibn Sirin : Anas Ibn Malik (qu’Allah l’agrée) a été interrogé concernant le fait de savoir si le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) se teignait.
Il a répondu que le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) n’avait que peu de cheveux blancs mais Abou Bakr et ‘Omar (qu’Allah les agrée) après le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) (1) se sont teint au hénné et au katam (2) .
Le jour de la conquête de La Mecque, Abou Bakr (qu’Allah l’agrée) s’est rendu auprès du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) alors qu’il portait son père Abou Qahafa (qu’Allah l’agrée) jusqu’à ce qu’il le pose devant le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit à Abou Bakr (qu’Allah l’agrée): « Si tu avais laissé ce vieil homme chez lui, c’est certes nous qui nous serions rendu à lui » ceci pour honorer Abou Bakr (qu’Allah l’agrée).
Il est alors rentré dans l’Islam alors que sa barbe et sa tête étaient toutes blanches.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Changez la couleur de ces deux mais n’utilisez pas de noir ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°496, Hadith Isnad Sahîh selon les Conditions de Mouslim)

(1) C’est à dire que après la mort du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui), ils se sont tous les deux teints au henné.

(2) C’est le nom d’une plante avec laquelle on teint les cheveux.

عن محمد بن سيرين قال : سئل أنس بن مالك رضي الله عنه عن خضاب رسول الله صلى الله عليه و سلم قال : إن رسول الله صلى الله عليه وسلم لم يكن شاب إلا يسيرا ولكن أبا بكر وعمر رضي الله عنهما بعده خضبا بالحناء والكتم
قال : وجاء أبو بكر رضي الله عنه بأبيه أبي قحافة رضي الله عنه إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم يوم فتح مكة يحمله حتى وضعه بين يدي رسول الله صلى الله عليه وسلم
فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم لأبي بكر رضي الله عنه : لو أقررت الشيخ لأتيناه ؛ مكرمة لأبي بكر رضي الله عنه
فأسلم ولحيته ورأسه كالثغامة بياضا فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : غيروهما وجنبوه السواد 
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٤٩٦)

حكم : إسناده صحيح على شرط مسلم

.

D’après Abou Dhar (qu’Allah l’agrée) : Nous avons dit alors que nous étions auprès du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui): Laquelle est la meilleure: la mosquée du Prophète ou la mosquée Bayt Al Maqdis (1) ?
Alors le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Une prière dans ma mosquée-ci est meilleure que quatre prières dans cette mosquée (2) et certes quel bon endroit de prière ! ».
(Rapporté par Al Hakim et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha vol 6 p 954, Hadith Hasan)

(1) La mosquée Bayt Al Maqdis est la mosquée Al Aqsa en Palestine.

(2) C’est à dire que la prière dans la mosquée Bayt Al Maqdis équivaut environ à deux cent cinquante prières effectuées dans une autre mosquée car il est authentifié que le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit que la prière dans sa mosquée à Médine équivaut à mille prières effectuées dans les autres mosquées.

عن أبو ذر الغفاري رضي الله عنه قال : تذاكرنا ونحنُ عندَ رسولِ اللهِ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّمَ أيَّهما أفضلُ مسجدَ رسولِ اللهِ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّمَ أو مسجدَ بيتِ المقدسِ فقال رسولَ اللهِ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّمَ صلاةٌ في مسجدي هذا أفضلُ من أربعِ صلواتٍ فيهِ ولَنِعْمَ المُصلَّى
(رواه الحاكم و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة ج ۶ ص ۹۵۴)

حكم : صحيح

.

D’après Rifa`ah ibn Rafi` le Messager d’Allah ﷺ a dit:
« Si tu as quelque chose du Coran récites, sinon fais le tahmîd d’Allah (la parole al hamdou liLlah), le takbîr (la parole Allahou akbar), le tahlîl (la parole lâ ilâha illallâh) ».
(Rapporté par Abou Daoud et Tirmidhi dans ses Sounan et authentifié par Cheikh Albani dans Sifat Salat page 98, Hadith Sahih)

Pour celui qui ne connait pas Al-Fatiha, dans sa prière il peut dire:
Soubhanallah, walhamdulillah, wa la ilaha illa Lah, Allahou akbar, wa la hawla wa la qouata illa bi Lah..

عن رفاعة بن رافع رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : فَإِنْ كَانَ مَعَكَ قُرْآنٌ فَاقْرَأْ وَإِلَّا فَاحْمَدِ اللَّهَ , وَكَبِّرْهُ , وهلِّلْهُ
(رواه الترمذي و صححه الشيخ الألباني في صفة الصلاة ص ۹۸)

حكم : صحيح

.

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Omar (qu’Allah les agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « J’ai certes vu en rêve les anges prendre le pilier du livre (1) et le poser sur le Cham (2). Lorsque les troubles apparaitront la foi sera certes dans le Cham ».
(Rapporté par Ibn Asakir et authentifié par Cheikh Albani dans Takhrij Fadail Cham n°10, Hadith Sahih)

(1) Les savants disent que l’interprétation du pilier dans le rêve est la religion, la foi…
(Voir Fath Al Bari de l’imam Ibn Hajar dans l’explication du hadith n°6613)

(2) Le cham est une région qui est aujourd’hui la zone de la Palestine, la Jordanie, la Syrie…

عن عبدالله بن عمر رضي الله عنهما قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : إني رأيتُ الملائكةَ في المنام أخذوا عمودَ الكتابِ فعمدوا به إلى الشامِ فاذا وقعتِ الفتنُ فإنَّ الإيمانَ بالشامِ
(رواه ابن عساكر و صححه الشيخ الألباني في تخريج فضائل الشام رقم ١٠)

حكم : صحيح

.

D’après Ibn Abi Moulayka : Oum Salama (qu’Allah l’agrée) a été questionnée sur la récitation du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).
Elle a dit : « Il coupait sa récitation verset par verset. -Bismillahi Rahmani Rahim- / -El Hamdoulilahi Rabbil ‘Alamin- / -Ar Ramani Rahim- / -Maliki Yawmi Din- (*) ».
(Rapporté par l’imam Ahmed dans son Mousnad n°26583 et authentifié par Cheikh Albani dans Asl Sifat Salat p 293)

(*) C’est à dire que Oum Salama (qu’Allah l’agrée) a montré comment le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) récitait verset par verset en récitant les premiers versets de la sourate Al Fatiha n°1.
Elle a récité le premier verset puis a fait une pause.
Puis elle a récité le second verset puis a fait une pause et ainsi de suite.

Fait partie des mérites et les règles de la lecture du Coran
Le fait de s’arrêter à la fin de chaque verset lors de la lecture du Coran et cela même si le verset suivant est en lien direct avec le précédent

L’imam Ibn Qayim (mort en 751 du calendrier hégirien) a dit: « Ce qui est le plus méritoire est de s’arrêter à la fin des versets et cela même si le verset suivant est en lien avec le verset précédent ».
(Zad Al Ma’ad vol 1 p 125)

عن ابن أبي مليكة عن أم سلمة رضي الله عنها أنها سئلت عن قراءة رسول الله صلى الله عليه وسلم فقالت : كان يقطع قراءته آية آية : بسم الله الرحمن الرحيم . الحمد لله رب العالمين . الرحمن الرحيم . مالك يوم الدين
(رواه الإمام أحمد في مسنده رقم ٢٦٥٨٣ و صححه الشيخ الألباني في أصل صفة الصلاة ص ٢٩٣)
.

D’après ‘Amr Ibn Chou’ayb, d’après son père, d’après son grand père (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Mangez, buvez et faites l’aumône sans qu’il n’y ai dans cela de l’orgueil ou du gaspillage car certes Allah aime voir l’effet de Son bienfait sur Ses serviteurs ».
(Rapporté par Ibn Abi Dounia dans Kitab Ach Choukr n°51 et authentifié par l’imam Ibn Hajar dans Al Amali Al Moutlaqa p 32, Hadith Hasan)
عن عمرو بن شعيب عن أبيه عن جده رضي الله عنه قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : كلُوا واشربوا وتصدَّقوا في غيرِ مخيلةٍ ولا سرفٍ فإنَّ اللَّهَ يحبُّ أن يَرى أثرَ نعمتِه على عبادِهِ
(رواه ابن أبي الدنيا في كتاب الشكر رقم ٥١ و حسنه الحافظ ابن حجر الأمالي المطلقة ص ٣٢)

حكم : حسن

.

D’après ‘Abder Rahman Ibn Yazid : Les compagnons de Muhammad (qu’Allah les agrée) et leur foi ont été mentionnés auprès de ‘Abdallah Ibn Mas’oud (qu’Allah l’agrée) qui a dit : « Le cas de Muhammad (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) était évident (1) pour toute personne l’ayant vu.
Je jure par Celui en dehors duquel aucune autre divinité ne mérite d’être adorée ! Aucun croyant n’a eu une foi plus méritoire que la foi dans l’invisible ».
Puis il a récité le verset : -Alif Lam Mim. Voici le Livre à propos duquel il n’y a aucun doute. Il est un guide pour les pieux, ceux qui croient en l’invisible-. (2)
(Rapporté par Al Hakim dans son Moustadrak n°3092 qui l’a authentifié selon les conditions de Boukhari et Mouslim et l’imam Dahabai l’a approuvé. Il a également été authentifié par l’imam Ibn Hajar dans Al Amali Al Moutlaqa p. 39, Hadith Isnad Hasan)

(1) C’est à dire qu’il était évident qu’il était un envoyé d’Allah.

(2) Cela fait allusion au verset suivant:

Allah a dit dans la sourate Al Baqara n°2 versets 1 à 3 (traduction rapprochée du sens des versets): « Alif Lam Mim. Voici le Livre à propos duquel il n’y a aucun doute. Il est un guide pour les pieux, ceux qui croient en l’invisible (*) … ».

(*) La foi dans l’invisible est le fait de croire fermement dans tout ce qu’Allah à révélé dans le Coran ou dans la Sounna à propos de Ses noms et attributs, de Ses anges, de Ses prophètes, de Ses envoyés, de tout ce qui s’est produit dans le passé et de ce qui va se produire dans le futur, de ce qui va avoir lieu dans l’au-delà…
(Voir par exemple le Tefsir de Cheikh Sa’di p 40 et le Tefsir de la sourate Al Baqara de Cheikh ‘Otheimine vol 1 p 30)

قال الله تعالى : الم / ذَلِكَ الْكِتَابُ لاَ رَيْبَ فِيهِ هُدًى لِّلْمُتَّقِينَ / الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ
(سورة البقرة ١ إلى ٣)

عن عبدالرحمن بن يزيد قال : ذكروا عند عبدالله بن مسعود رضي الله عنه أصحاب محمد وإيمانهم فقال : كانَ أمرُ مُحمَّدٍ صلّى الله عليه و سلّم بيِّنًا لِمَن رآهُ والَّذي لا إلَهَ غيرُهُ ما آمَن مؤمِنٌ أفضَلُ مِن إيمانٍ بغَيبٍ
ثمَّ قرأَ : الم ذَلِكَ الْكِتَابُ لَا رَيْبَ فِيهِ إلى قولِهِ تعالى يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ
(رواه الحاكم في المستدرك رقم ٣٠٩٢ و صححه على شرط البخاري و مسلم ووافقه الذهبي و صححه أيضاً الحافظ ابن حجر في الأمالي المطلقة ص ٣٩)

حكم : إسناده صحيح

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Prenez votre protection contre le feu ! Dites : -Sobhanallah, Al Hamdoulilah, La Ilaha Illa Allah et Allahou Akbar-.
Certes ces paroles vont venir le jour de la résurrection par devant et par derrière celui qui les a prononcé et elles vont le sauver.
Ces paroles sont les bonnes actions qui perdurent ».
(Rapporté par Nasai et authentifié par l’imam Ibn Hajar dans Al Amali Al Moutlaqa p. 224, Hadith Hasan)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : خُذُوا جُنَّتَكُمْ مِنَ النارِ قولوا : سبحانَ اللهِ و الحمدُ للهِ ولَا إلهَ إلَّا اللهِ واللهُ أكبرُ فإِنَّهنَّ يأتينَ يومَ القيامةِ مُقَدِّمَاتٍ وَمُعَقِّبَاتٍ وَمُجَنِّبَاتٍ وَهُنَّ الْبَاقِيَاتُ الصَّالِحَاتُ
(رواه النسائي و حسنه الحافظ ابن حجر في الأمالي المطلقة ص ٢٢٤)

حكم : حسن

.

D’après Bourayda Ibn Al Housayb (qu’Allah l’agrée), alors qu’il était à Khourasan, il visita un de ses frères qui était malade. Il le trouva entrain de mourir et il suait du front. Il dit alors: Allah est le plus grand, j’ai entendu le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) dire: « La mort du croyant est par la sueur du front ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par cheikh Albani dans Ahkam Al Janaiz vol 1 p 49)

Ce hadith nous montre que le fait de suer du front au moment de la mort est un bon signe pour la personne.

عن بريدة بن الحصيب رضي الله عنه أنه كان بخراسان فعاد أخا له وهو مريض فوجده بالموت وإذا هو بعرق جبينه فقال : الله أكبر ! سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول : موت المؤمن بعرق الجبين
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في أحكام الجنائز ص ٤٩)
.

D’après Abou Oumama Ibn Sahl (qu’Allah l’agrée), un homme parmi les compagnons du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) m’a informé que la sounna dans la prière sur la janaza est que l’imam fasse le tekbir puis il récite à voix basse la sourate Al Fatiha après le premier tekbir puis il prie sur le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) puis il fait des invocations uniquement pour le défunt. Dans les 3 tekbirs il ne récite rien du Coran puis il fait le teslim à voix basse.
(Rapporté par l’imam Chafi’i dans Al Oum n°674 et authentifié par cheikh Albani dans Ahkam Al Janaiz vol 1 p 155)

(*) On récite la sourate Al Fatiha seule, ou bien la sourate Fatiha et une autre sourate, à voix basse

عن أبي أُمامةَ بنِ سَهْلٍ رضي الله عنه أنه أخبرَه رجلٌ من أصحابِ النبيِ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّمَ أنَّ السُّنَّةَ في الصَّلاةِ علَى الجنازةِ أن يُكَبِّرَ الإمامُ ثمَّ يقرأَ بفاتحةِ الكتابِ بعدَ التَّكبيرةِ الأولى سرًّا في نفسِهِ ثمَّ يصلِّي علَى النَّبيِّ صلَّى اللَّهُ علَيهِ وسلَّمَ ويخلصُ الدُّعاءَ للجنازةِ في التَّكبيراتِ الثَّلاثِ لا يقرأُ في شيءٍ منهنَّ ثمَّ يسلِّمُ سرًّا في نفسِهِ
(رواه الإمام الشافعي في الأم رقم ٦٧٤ و صححه الشيخ الألباني في أحكام الجنائز ص ١٥٥)
.

D’après Yazid Ibn Roukana (qu’Allah l’agrée) : Lorsque le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) se levait pour la prière pour une janaza il disait : -Ô Allah ! Ton serviteur, le fils de ta servante a besoin de Ta miséricorde et tu n’a aucun besoin de le châtier. S’il était bienfaisant alors rajoute lui des bonnes actions et s’il agissait mal alors pardonne lui- (*) puis il invoquait par ce qu’Allah voulait qu’il invoque.
(Rapporté par Tabarani dans Al Mou’jam Al Kabir vol 22 p 249 et authentifié par Cheikh Albani dans Ahkam Al Janaiz vol 1 p 159)

C’est au moment du 3e tekbir de la salat janaza en levant les mains et on invoque en faveur du défunt

(*) En phonétique : Allahoumma ‘Abdouka Wabnou Amatik Ihtaja Ila Rahmatik Wa Anta Ghaniyoun ‘An ‘Adhabih. In Kana Mouhsinan Fazid Fi Hasanatihi Wa In Kana Mousian Fatajawaz ‘Anhou

En Arabe :
اللَّهُمَّ عَبْدُكَ وَابْنُ أَمَتِكَ اِحْتَاجَ إِلَى رَحْمَتِكَ وَأَنْتَ غَنِيٌّ عَنْ عَذَابِهِ إِنْ كَانَ مُحْسِنًا فَزِدْ فِي حَسَنَاتِهِ وَإِنْ كَانَ مُسِيئًا فَتَجَاوَزْ عَنْهُ

عن يزيد بن ركانة رضي الله عنه قال : كان رسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ إذا قامَ للجنازَةِ ليُصَلِّيَ عليها قال : اللهمَّ عبدُكَ وابنُ أمتِكَ احتاج إلى رحمتِكَ وأنتَ غنِيٌّ عنْ عذابِهِ إِنْ كان مُحْسِنًا فزِدْ في حسناتِهِ وإِنْ كان مسيئًا فتجاوَزْ عنْهُ ثُمَّ يدعو ما شاءَ اللهُ أنْ يدْعُوَ
(رواه الطبراني في المعجم الكبير ج ٢٢ ص ٢٤٩ و صححه الشيخ الألباني في أحكام الجنائز ص ١٥٩)
.

D’après Abou Ya’four : J’ai vu ‘Abdallah Ibn Abi Awfa (qu’Allah l’agrée) faire 4 tekbir sur une janaza puis il est resté debout un moment, c’est à dire en invoquant et ensuite il a dit : Pensiez-vous que j’allais faire un 5e tekbir ?
Ils ont dit : Non.
Il a dit : Certes le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) faisait 4 tekbir puis il restait un moment, en disant ce qu’Allah voulait qu’il dise, puis il faisait le salam.
(Rapporté par Al Bayhaqi dans As Sounan Al Koubra n°6937 et authentifié par Cheikh Albani dans Ahkam Al Janaiz vol 1 p 160)
عن أبي يعفور قال : شهدت عبدالله بن أبي أوفى رضي الله عنه كبَّرَ على جنازَةٍ أربعًا ثُمَّ قامَ ساعَةً يعني يدعو ثُمَّ قال : أتُرَوْنِي كنتُ أُكَبِّرُ خمسًا ؟
قالوا : لا
قال : إِنَّ رسولَ اللهِ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّمَ كانَ يُكَبِّرُ أربعًا ثُمَّ يمكُثُ ساعةً فيقولُ ما شاءَ اللهُ أنْ يقولَ ثُمَّ سلَّمَ
(رواه البيهقي في السنن الكبرى رقم ٦٩٣٧ و صححه الشيخ الألباني في أحكام الجنائز ص ١٦٠)
.

D’après ‘Abdallah Ibn Mas’oud (qu’Allah l’agrée) : « Il y a 3 choses que le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) faisait et que les gens ont délaissé. L’une d’elles est le fait de faire le teslim pour la janaza comme le teslim dans la prière ».
(Rapporté par Al Bayhaqi dans As Sounan Al Koubra n°6989 et authentifié par l’imam Nawawi dans Khoulasatoul Ahkam n°3507 et par cheikh Albani dans Ahkam Al Janaiz vol 1 p 162)
عن عبدالله بن مسعود رضي الله عنه قال : ثلاثُ خلالٍ كانَ رسولُ اللَّهِ صلَّى اللهُ علَيهِ وسلَّمَ يفعلُهُنَّ ترَكَهُنَّ النَّاسُ . إحداهنَّ التَّسليمُ علَى الجَنازةِ مثلَ التَّسليمِ فى الصَّلاةِ
(رواه البيهقي في السننه رقم ٦٩٨٩ و صححه الإمام النووي في خلاصة الأحكام رقم ٣٥٠٧ و الشيخ الألباني في أحكام الجنائز ص ١٦٢)
.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a prié sur une janaza. Il a fait 4 tekbir et a fait un seul teslim.
(Rapporté par Daraqoutni dans ses Sounan n° et authentifié par Cheikh Albani dans Ahkam Al Janaiz vol 1 p 163)
عن أبي هريرة رضي الله عنه أنَّ رسولَ اللَّهِ صلَّى اللهُ علَيهِ وسلَّمَ صلَّى علَى جنازةٍ ، فَكَبَّرَ عليها أربعًا وسلَّمَ تسليمةً واحدةً
(رواه الدارقطني في سننه رقم ١٨١٧ و حسنه الشيخ الألباني في أحكام الجنائز ص ١٦٣)
.

D’après Abdallah Ibn Abbbas (qu’Allah les agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a dit: « Certes nous les Prophètes, il nous a été ordonné d’avancer notre rupture du jeûne, de retarder notre sahour (*) et de poser nos mains droites sur nos mains gauches dans la prière ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par cheikh Albani dans Asl Sifat Salat vol 1 p 205)

(*) C’est le nom du repas que prend le jeûneur avant le début de son jeûne.

عن عبد الله بن عباس رضي الله عنهما قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : إنا معشر الأنبياء أمرنا بتعجيل فطرنا وتأخير سحورنا وأن نضع أيماننا على شمائلنا في الصلاة
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في كتابه أصل صفة الصلاة ج ١ ص ٢٠٥)
.

D’après Anas Ibn Malik (qu’Allah l’agrée) : J’ai prié avec le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui), avec Abou Bakr (qu’Allah l’agrée) et avec ‘Omar (qu’Allah l’agrée) et ils ne disaient pas -Bismillah Rahmani Rahim- à voix haute.
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans Asl Sifat Salat vol 1 p 279)
عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال : صليتُ مع رسولِ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلم ومع أبي بكرٍ ومع عمرَ فلم يجهَروا ب بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في أصل صفة الصلاة ج ١ ص ٢٧٩)
.

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Amr (qu’Allah les agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a mentionné un jour la prière et il a dit: « Celui qui y est assidu, elle sera pour lui lumière, argument et sauvetage le jour du jugement.
Tandis que celui qui n’y est pas assidu n’aura ni lumière, ni argument, ni sauvetage et il sera le jour du jugement avec Qaroun, Fir’awn, Haman et Oubay Ibn Khalaf (*) ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans Al Thamar Al Moustatab vol 1 p 52, Cheikh Ahmed Chakir dans sa correction du Mousnad Ahmed n°6576 et Cheikh Shou’ayb Arnaout dans sa correction du Mousnad Ahmed n°6576)

(*) Il s’agit des têtes de la mécréance. L’histoire de Qaroun est mentionné dans la sourate Qasas n°28 à partir du verset 76,
Fir’awn est le pharaon de l’histoire de Moussa (que la salut d’Allah soit sur lui) et Haman était son lieutenant.
Oubay Ibn Khalaf était parmi les associateurs à l’époque du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et parmi les plus grand ennemis de l’Islam et de son prophète.

عن عبدالله بن عمرو رضي الله عنهما عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه ذكر الصلاة يوما فقال : من حافظ عليها كانت له نورا وبرهانا ونجاة يوم القيامة ومن لم يحافظ عليها لم يكن له نور ولا برهان ولا نجاة وكان يوم القيامة مع قارون وفرعون وهامان وأبي بن خلف
رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في الثمر المستطاب ج ١ ص ٥٢ و الشيخ أحمد شاكر و الشيخ شعيب الأرناؤوط في تحقيقيهما للمسند رقم ٦٥٧٦)
.

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Omar (qu’Allah les agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a dit: « Ne prie que vers une soutra (1) et ne laisse personne passer devant toi. S’il refuse alors combat le (2) car il y a avec lui un Shaytan ».
(Rapporté par Ibn Khouzeima dans son Sahih n°800 et authentifié par Cheikh Albani dans Sifat Salat vol 1 p 82)

(1) C’est une chose derrière laquelle le prieur se met pour prier.

(2) C’est à dire qu’il le repousse avec vigueur.

Il faut aussi signaler qu’il est rapporté un hadith similaire dans Sahih Al Boukhari (n°509) et dans Sahih Mouslim (n°505) dans lequel il est précisé que le fait de repousser la personne avec vigueur ne doit être fait qu’après l’avoir repoussé de manière normale.

عن عبد الله ابن عمر رضي الله عنهما قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : لا تصل إلا إلى سترة ولا تدع أحدا يمر بين يديك فإن أبى فلتقاتله فإن معه القرين
(رواه ابن خزيمة في صحيحه رقم ٨٠٠ و صححه الشيخ الألباني في صفة الصلاة ص ٨٢)
.

D’après Moujahid, ‘Abdallah Ibn ‘Amr (qu’Allah les agrée lui et son père) a dit: « Celui qui prie quatre (1) après la prière du ‘icha, elles seront comme leur équivalent dans la nuit du destin ».
(Rapporté par Ibn Abi Chayba dans son Mousannaf n°7351 et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Daifa vol 11 p 103)

Remarque importante:

(*) Le Hadith n’est pas authentique dans le sens où la chaine de transmission ne remonte pas directement jusqu’au Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui), mais la chaine de transmission est  authentique  jusqu’au Compagnon.
Cheikh Albani a dit: « Même si ces versions sont mawqoufa elles ont le houkm du raf’ (*) car cela ne peut pas se dire par raisonnement comme cela est évident ».
(Silsila Daifa vol 11 p 103)

(*) C’est à dire que ce sont des paroles de compagnons et pas des paroles du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).
Mais ces paroles de compagnons ont le même jugement qu’une parole du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) car ceci fait partie des choses que l’on ne peut dire qu’avec une révélation et ils ont donc forcément entendu cela du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).

عن مجاهد قال عبدالله بن عمرو رضي الله عنهما : مَنْ صَلَّى أَرْبَعًا بَعْدَ الْعِشَاءِ كُنَّ كَقَدْرِهِنَّ مِنْ لَيْلَةِ الْقَدْرِ
(رواه بن أبي شيبة في المصنف رقم ٧٣٥١ و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الضعيفة ج ١١ ص ١٠٣)
.

D’après Al Aswad, ‘Aicha (qu’Allah l’agrée) a dit: « Quatre (1) après la prière du ‘icha sont comme leur équivalent dans la nuit du destin ».
(Rapporté par Ibn Abi Chayba dans son Mousannaf n°7352 et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Daifa vol 11 p 103)

Remarque importante:(*) Le Hadith n’est pas authentique dans le sens où la chaine de transmission ne remonte pas directement jusqu’au Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui), mais la chaine de transmission est authentique jusqu’au Compagnon.
Cheikh Albani a dit: « Même si ces versions sont mawqoufa elles ont le houkm du raf’ (*) car cela ne peut pas se dire par raisonnement comme cela est évident ».
(Silsila Daifa vol 11 p 103)

(*) C’est à dire que ce sont des paroles de compagnons et pas des paroles du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).
Mais ces paroles de compagnons ont le même jugement qu’une parole du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) car ceci fait partie des choses que l’on ne peut dire qu’avec une révélation et ils ont donc forcément entendu cela du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).

عن الأسود قالت عائشة رضي الله عنها : أَرْبَعٌ بَعْدَ الْعِشَاءِ يُعْدَلْنَ بِمِثْلِهِنَّ مِنْ لَيْلَةِ الْقَدْرِ
رواه بن أبي شيبة في المصنف رقم ٧٣٥٢ و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الضعيفة ج ١١ ص ١٠٣)
.

D’après Moura, ‘Abdallah Ibn Mass’oud (qu’Allah l’agrée) a dit: « Celui qui prie quatre (1) après la prière du ‘icha sans les séparer par un taslim (2), elles sont comme leur équivalent dans la nuit du destin ».
(Rapporté par Ibn Abi Chayba dans son Mousannaf n°7353 et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Daifa vol 11 p 103)

(1) C’est à dire 4 unités de prières / raka’at

(2) C’est à dire qu’on ne fait pas le salam après 2 unités de prière

Remarque importante:(*) Le Hadith n’est pas authentique dans le sens où la chaine de transmission ne remonte pas directement jusqu’au Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui), mais la chaine de transmission est authentique jusqu’au Compagnon.
Cheikh Albani a dit: « Même si ces versions sont mawqoufa elles ont le houkm du raf’ (*) car cela ne peut pas se dire par raisonnement comme cela est évident ».
(Silsila Daifa vol 11 p 103)

(*) C’est à dire que ce sont des paroles de compagnons et pas des paroles du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).
Mais ces paroles de compagnons ont le même jugement qu’une parole du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) car ceci fait partie des choses que l’on ne peut dire qu’avec une révélation et ils ont donc forcément entendu cela du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).

عن مرة قال عبدالله بن مسعود رضي الله عنه : مَنْ صَلَّى أَرْبَعًا بَعْدَ الْعِشَاءِ لاَ يَفْصِلُ بَيْنَهُنَّ بِتَسْلِيمٍ عُدِلْنَ بِمِثْلِهِنَّ مِنْ لَيْلَةِ الْقَدْرِ
رواه بن أبي شيبة في المصنف رقم ٧٣٥٣ و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الضعيفة ج ١١ ص ١٠٣)
.

D’après Abou Said Al Khoudri (qu’Allah l’agrée), le Prophète (ﷺ) a dit: « Celui qui atteint la prière de l’aube (Sobh) sans avoir fait celle du Witr, il n’aura pas alors le mérite de celle-ci »
[Rapporté par Ibn Hibbâne dans As-Sahîh (hadith 2408) et Al-Albâni l’a jugé également authentique dans Irwa Al Ghalil (2/154), Hadith Sahîh]

Ce Hadith a été également authentifié par:
– Al-Hâkim dans Al-Moustadrak 1/603

عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : « من أدرك الصبح ولم يوتر فلا وتر له
( رواه ابن حبان و صحيحه الشيخ الألباني في إرواء الغليل رقم ۲/۱۵۴)

حكم : صحيح

.

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Amr (qu’Allah les agrée lui et son père), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Lorsque Souleyman Ibn Daoud (1) a construit Bayt Al Maqdis (2), il a demandé trois choses à Allah:
– il a demandé à Allah un jugement qui corresponde à Son jugement et cela lui a été donné.
– il a demandé à Allah un royaume qu’il ne convient à personne d’avoir après lui et cela lui a été donné.
– enfin il a demandé à Allah lorsqu’il a terminé la construction de la mosquée que personne ne s’y rende en ne voulant par cela que la prière sans qu’il ne sorte de ses péchés et ses fautes comme le jour où sa mère l’a mit au monde (3) et nous espérons qu’Allah lui a accordé cela ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par l’imam Nawawi dans Tahdhib Al Asma Wa Loughat 1/233 et par Cheikh Albani dans Al Thamar Al Moustatab vol 2 p 545, Hadith Sahîh)

(1) Il s’agit de Souleyman Ibn Daoud, le Prophète d’Allah qui est le fils de Daoud qui était lui aussi un Prophète d’Allah (que la prière d’Allah et Son salut soient sur l’ensemble de Ses prophètes).

(2) Il s’agit de la mosquée Al Aqsa en Palestine.

(3) C’est à dire sans avoir aucun péché à son actif.

عن عبدالله بن عمرو رضي الله عنهما قال رسول الله صلّى عليه و سلّم : إن سليمان بن داود لمّا بنى بيت المقدس سأل الله خلالاً ثلاثًا : سأل الله حكمًا يصادف حكمه فأُوتيه
وسأل الله ملكًا لا ينبغي لأحد من بعده فأُوتيه
وسأل الله حين فرغ من بناء المسجد ألا يأتيه أحد لا ينهزه إلا الصلاة فيه أن يخرجه من ذنوبه وخطيئته كيوم ولدته أمه فنحن نرجو أن يكون الله قد أعطاه إياه
(رواه أحمد و صححه الإمام النووي في تهذيب الأسماء واللغات ١/٢٣٣ و الشيخ الألباني في الثمر المستطاب ج ٢ ص ٥٤٥)

حكم : صحيح

.

D’après Ibn Abbas (qu’Allah les agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) a dit: « Il n’y a pas de prière pour celui dont le nez ne touche pas le sol comme son front le touche ».
(Rapporté par Daraqoutni et authentifié par Cheikh Albani dans Asl Sifat Salat vol 2 p 733)
عن بن عباس رضي الله عنهما قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : لا صلاة لمن لا يصيب أنفه من الأرض ما يصيب الجبين
(رواه الدارقطني صححه الشيخ الألباني في أصل صفة الصلاة ج ٢ ص ٧٣٣)
.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée) : Nous avons dit : Ô Messager d’Allah ! Comment devons nous prier sur toi ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Dites : Ô Allah prie sur Mouhammad et sur la famille de Mouhammad et béni Mouhammad et la famille de Mouhammad comme tu as prié sur Ibrahim et sur sa famille et les as béni. Tu es certes digne de louange et de gloire (*) »
(Rapporté par Tahawi dans Charh Moushkil Al Athar n°2240 et authentifié par Cheikh Albani dans Asl Sifat Salat vol 3 p 926)

(*) En phonétique : Allahoumma Salli ‘Ala Mohammed Wa ‘Ala Ali Mohammed Wa Barik ‘Ala Mohammed Wa ‘Ala Ali Mohammed Kama Sallayta Wa Barakta ‘Ala Ibrahim Wa Ali Ibrahim Innaka Hamidoun Majid

En arabe :
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَعَلَى آلِ مُحَمَّد وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّد وَعَلَى آلِ مُحَمَّد كَمَا صَلَّيتَ وَبَارَكْتَ عَلَى إِبرَاهِيم وَآلِ إِبرَاهِيم إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال : قلنا : يا رسولَ اللهِ كيف نصلِّي عليك ؟
قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : قولوا : اللهمَّ صَلِّ على محمدٍ وعلى آلِ محمدٍ وبارِكْ على محمدٍ وعلى آلِ محمدٍ كما صليتَ وباركتَ على إبراهيمَ وآلِ إبراهيمَ إنَّك حميدٌ مجيدٌ
(رواه الطحاوي في شرح مشكل الآثر رقم ٢٢٤٠ و صححه الشيخ الألباني في أصل صفة الصلاة ج ٣ ص ٩٢٦)
.

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Abbas (qu’Allah les agrée lui et son père) : ‘Omar Ibn Al Khattab (qu’Allah l’agrée) s’est penché vers la pierre noire (1) et a dit : Certes je sais que tu n’es qu’une pierre et si je n’avais pas vu mon bien-aimé (2) te toucher et t’embrasser alors je ne t’aurai pas touché ni embrassé. Il y a certes dans le Messager d’Allah un excellent exemple (3).
(Rapporté par l’imam Ahmed dans son Mousnad n°131 et authentifié par Cheikh Ahmed Chakir dans la correction du Mousnad Volume 1 Page 223, Hadith Isnad Sahih)

(1) La pierre noire se trouve dans l’un des coins de la Ka’ba dans la mosquée Al Haram à La Mecque.

(2) Il s’agit évidemment du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).

(3) Il s’agit d’une partie du verset 21 de la sourate Al Ahzab n°33.

عن عبدالله بن عباس رضي الله عنهما أنَّ عمرَ بنَ الخطَّابِ رضيَ اللَّهُ عنهُ أَكَبَّ علَى الرُّكنِ فقالَ : إنِّي لأعلَمُ أنَّكَ حجرٌ ، ولو لم أرَ حَبيبي صلَّى اللَّهُ عليهِ وسلَّمَ قبَّلَكَ أو استَلمَكَ ، ما استَلمتُكَ ولا قبَّلتُكَ لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ
(رواه الإمام أحمد في مسنده رقم ١٣١ و الشيخ أحمد شاكر في مسند أحمد)

حكم : إسناده صحيح

.

D’après Ali Ibn Abi Talib (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) m’a dit ainsi qu’à Abou Bakr (qu’Allah l’agrée) le Jour de Badr: « Avec l’un d’entre vous il y a Djibril et avec l’autre il y a Mikaïl. Israfil est lui un ange immense qui assiste au combat ou il a dit en étant dans le rang ».
(Rapporté par l’imam Ahmed dans son Mousnad et authentifié par Cheikh Ahmed Chakir dans la correction du Mousnad n°2/123, Hadith Isnad Sahih)

Djibril et Mikaïl sont également des anges.

عن علي بن أبي طالب رضي الله عنه قال قيلَ لعليٍّ ولأبي بَكْرٍ يومَ بدرٍ : معَ أحدِكُما جِبريلُ ، ومعَ الآخرِ ميكائيلُ وإسرافيلُ ملَكٌ عظيمٌ يشهَدُ القتالَ أو قالَ : يشهَدُ الصَّفَّ
(رواه أحمد و صححه الشيخ أحمد شاكر في مسند أحمد رقم ۲/۱۲۳)

حكم : إسناده صحيح

.

D’après Abou ‘Oubeida Ibn Al Jarrah (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Celui qui fait une dépense méritoire dans le sentier d’Allah alors celle-ci est comptée sept-cent fois.
Celui qui fait une dépense pour lui-même ou pour sa famille, visite un malade, écarte un objet gênant du chemin alors la bonne action est comptée dix fois.
Le jeûne est une protection tant que la personne ne l’a pas déchirée (1).
Et la personne qu’Allah éprouve dans son corps (2) alors ceci est pour lui une expiation (3) ».
(Rapporté par l’imam Ahmed dans son Mousnad n°1690 et authentifié par Cheikh Ahmed Chakir dans la correction du Mousnad vol 2 p 324, Hadith Isnadouhou fi Aslih sahih (4))

(1) C’est à dire en commettant ce qui ne convient pas durant le jeûne comme par exemple la médisance et le mensonge.
(2) C’est à dire qu’Il l’éprouve par la maladie.
(3) C’est à dire une expiation de ses péchés.
(Hachia As Sindi ‘Ala Mousnad Ahmed vol 2 p 172)

(4) Sa Base, Origine se trouve dans le Sahih

عن أبي عبيدة بن الجراح رضي الله عنه قال النبي صلّى الله عليه و سلّم : منِ أنفقَ نفقةً فاضلةً في سبيلِ اللَّهِ فبسبعمائةٍ ومنِ أنفقَ على نفسِهِ وأَهْلِهِ أو عادَ مريضًا أو مازَ أذًى فالحسَنةُ بعشرِ أمثالِها والصَّومُ جُنَّةٌ ما لم يخرقها ومنِ ابتلاهُ اللَّهُ ببلاءٍ في جسدِهِ فَهوَ لَهُ حِطَّةٌ
(رواه الإمام أحمد في مسنده رقم ١٦٩٠ و حسنه أحمد شاك في تحقيق المسند ۲/۳۲۴)

حكم : إسناده في أصله صحيح

.

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Abbas (qu’Allah les agrée lui et son père) : Un homme est allé voir le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et a dit: Ô Messager d’Allah ! Je suis certes un homme vieux et malade et la prière de nuit est difficile pour moi. Ainsi oriente moi vers une nuit peut-être qu’Allah m’aidera et qu’elle sera la nuit du destin.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) : « Je te recommande la septième (*) ».
(Rapporté par l’imam Ahmed dans son Mousnad n°2149 et authentifié par Cheikh Ahmed Chakir dans la correction du Mousnad, Hadith Isnad Sahih)

(*) C’est à dire la septième nuit des dix dernières nuits soit la vingt-septième nuit.

عن عبدالله بن عباس رضي الله عنهما أنَّ رجلًا أتى النبيَّ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّمَ فقال : يا نبيَّ اللهِ إني شيخٌ كبيرٌ عليلٌ يشُقُّ عليَّ القيامُ فأْمُرْني بليلةٍ لعل اللهَ يوفِّقُني فيها ليلةَ القدرِ قال : عليكَ بالسابعةِ
(رواه الإمام أحمد في مسنده رقم ٢١٤٩ و صححه الشيخ أحمد شاكر في تحقيق المسند )

حكم : إسناده صحيح

.

D’après Abou Sa’id Al Khoudri (qu’Allah l’agrée) : Moula’ib Al Asinna (qu’Allah l’agrée) a fait envoyer un message au Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) en lui demandant comment il devait soigner un de ses neveux qui souffrait d’un mal de ventre.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) lui a envoyé un récipient de miel qu’il a donné à boire à son neveu et alors il a guéri.
(Rapporté par Al Baghawi et authentifié par l’imam Ibn Hajar dans Al Isaba Fi Tamiz Bayna Sahaba vol 5 p 527, Hadith Isnad Sahih)
عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه أن ملاعب الأسنة رضي الله عنه بعث إلى النبي صلى الله عليه وسلم يسأله الدواء من وجع بطن بن أخ له
فبعث إليه النبي صلى الله عليه وسلم عكة عسل فسقاه فبرأ
(رواه البغوي وصححه الحافظ ابن حجر في الإصابة في تمييز الصحابة ج ٢ ص ٢٥٨)

حكم : إسناده صحيح

 

.

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Abbas (qu’Allah les agrée lui et son père), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) est né le lundi, il a reçu la prophétie le lundi, il est mort le lundi, il est sorti pour la hijra de La Mecque à Médine le lundi, il est arrivé à Médine le lundi et il a levé la pierre noire le lundi.
(Rapporté par Ahmed dans son Mousnad n°2506 et authentifié par Cheikh Ahmed Chakir dans sa correction du Mousnad vol 3 p 139, Hadith Isnad Sahih)

L’imam Ibn Kathir (mort en 774 du calendrier hégirien) a dit : « Il n’y aucune divergence sur le fait qu’il soit né un lundi ».
(Al Bidaya Wa Nihaya vol 3 p 374)

Ensuite les savants ont été en divergence sur le fait de savoir la date du lundi du mois de Rabi’ Al Awal durant lequel le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) est né.
L’imam Ibn Kathir a cité 6 avis sur le sujet dans l’ouvrage mentionné ci-dessus.

Il y a deux avis qui se distinguent des autres :

– Le fait que la naissance ai eu lieu le lundi 8

L’imam Malik a rapporté ceci du tabi’i Mouhammad Ibn Joubeyr Ibn Mout’im (mort en 99 du calendrier hégirien) avec une chaîne de transmission authentique.
(Voir Sahih Al Sira Nabawiya de cheikh Albani p 13)

L’imam Ibn Hajar (mort en 852 du calendrier hégirien) a dit : « Ceci est ce que montre la plupart des récits ».

L’imam Abou ‘Omar Ibn ‘Abdel Bar (mort en 463 du calendrier hégirien) a dit : « C’est l’avis que les historiens ont authentifié et ont jugé comme juste ».
(Voir Souboul Al Houda Wa Rachad Fi Sira Kheyr Al ‘Ibad vol 1 p 404)

– Le fait que la naissance ai eu lieu le lundi 12

L’imam Ibn Kathir (mort en 774 du calendrier hégirien) a dit : « Ceci est l’avis connu de la majorité ».
(Al Bidaya Wa Nihaya vol 3 p 375)

Remarque : Quand le Prophète est-il mort ?

Les savants sont en consensus sur le fait que le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) est mort un lundi (voir le hadith de Anas Ibn Malik dans Sahih Al Boukhari n°680 et dans Sahih Mouslim n°419) ainsi que sur le fait qu’il soit mort durant le mois de Rabi’ Al Awal.

L’imam Ibn Hajar (mort en 852 du calendrier hégirien) a dit : « Il n’y a pas de divergence sur le fait que le décès du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) ai eu lieu un lundi et que ceci ai eu lieu durant le mois de Rabi’ Al Awal, ceci est comme un consensus ».
(Fath Al Bari 8/129)

L’imam Ibn Kathir (mort en 774 du calendrier hégirien) a dit : « L’avis répandu est que son décès a eu lieu le lundi 12 du mois de Rabi’ Al Awal ».
(Al Fousoul Fi Sirati Rasoul p 260)

عن عبدالله بن عباس رضي الله عنهما قال : وُلِدَ النبيُّ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّمَ يومَ الاثنينِ واستُنْبِئَ يومَ الاثنينِ وتوفيَ يومَ الاثنينِ وخرج مهاجرًا من مكةَ إلى المدينةِ يومَ الاثنينِ وقَدِمَ المدينةَ يومَ الاثنينِ ورفِعَ الحجرُ الأسودُ يومَ الاثنينِ
(رواه الإمام أحمد في مسنده رقم ٢٥٠٦ و صححه الشيخ أحمد شاكر في تحقيق المسند ج ۳ ص ۱۳۹)

حكم : إسناده صحيح

.

D’après Abou ‘Oubeida Ibn Al Jarrah (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Celui qui fait une dépense méritoire dans le sentier d’Allah alors celle-ci est comptée sept-cent fois.
Celui qui fait une dépense pour lui-même ou pour sa famille, visite un malade, écarte un objet gênant du chemin alors la bonne action est comptée dix fois.
Le jeûne est une protection tant que la personne ne l’a pas déchirée (1).
Et la personne qu’Allah éprouve dans son corps (2) alors ceci est pour lui une expiation (3) ».
(Rapporté par l’imam Ahmed dans son Mousnad n°1690 et authentifié par Cheikh Ahmed Chakir dans la correction du Mousnad n°3/145, Hadith Isnadhou Fi Aslhi Sahih)

(1) C’est à dire en commettant ce qui ne convient pas durant le jeûne comme par exemple la médisance et le mensonge.
(2) C’est à dire qu’Il l’éprouve par la maladie.
(3) C’est à dire une expiation de ses péchés.
(Hachia As Sindi ‘Ala Mousnad Ahmed vol 2 p 172)

عن أبي عبيدة بن الجراح رضي الله عنه قال النبي صلّى الله عليه و سلّم : منِ أنفقَ نفقةً فاضلةً في سبيلِ اللَّهِ فبسبعمائةٍ ومنِ أنفقَ على نفسِهِ وأَهْلِهِ أو عادَ مريضًا أو مازَ أذًى فالحسَنةُ بعشرِ أمثالِها والصَّومُ جُنَّةٌ ما لم يخرقها ومنِ ابتلاهُ اللَّهُ ببلاءٍ في جسدِهِ فَهوَ لَهُ حِطَّةٌ 
(رواه الإمام أحمد في مسنده رقم ١٦٩٠ و حسنه الشيخ شعيب الأرناؤوط في تحقيق المسند)

حكم : إسناده في أصله صحيح

.

D’après Bourayda (qu’Allah l’agrée) : Nous étions environ mille cavaliers avec le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) lorsqu’il s’est arrêté et a prié deux unités de prière comme imam pour nous.
Puis il s’est tourné vers nous et les larmes coulaient de ses yeux.
‘Omar (qu’Allah l’agrée) s’est levé vers lui et a dit : Que t’arrive t’il ô Messager d’Allah ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « J’ai certes demandé la permission à mon Seigneur de demander le pardon en faveur de ma mère mais Il ne me l’a pas permis (1) et alors les larmes ont coulé de mes yeux par miséricorde envers elle.
Je lui ai également demandé la permission de la visiter (2) et Il me l’a permis.
Je vous avais certes interdit de visiter les tombes, maintenant visitez-les et il convient que la visite des tombes vous pousse à faire davantage de bien ».
(Rapporté par Al Hakim dans son Moustadrak n°1392 qui l’a authentifié selon les conditions de Boukhari et Mouslim et l’imam Dhahabi l’a approuvé. Il a également été authentifié par Cheikh Albani dans Irwa Al Ghalil vol 3 p 224, Hadith Isnad Sahîh selon les Condition de Mouslim)

(1) La mère du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) était une mécréante.

L’imam Nawawi (mort en 676 du calendrier hégirien) a dit : « La prière funéraire pour les mécréants et le fait de demander le pardon pour eux est interdit par le Coran et il y a un consensus sur cela ».
(Al Majmou’ Charh Al Mouhadhab vol 5 p 120)

(2) C’est à dire de visiter sa tombe.

عن بريدة رضي الله عنه قال : كنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم قريبا من ألف راكب فنزل بنا وصلى بنا ركعتين ثم أقبل علينا بوجهه وعيناه تذرفان
فقام إليه عمر رضي الله عنه يقول : ما لك يا رسول الله ؟
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : إني استأذنت ربي في الاستغفار لأمي فلم يأذن لي فدمع عيناي رحمة لها واستأذنت ربي في زيارتها فأذن لي وإني كنت قد نهيتكم عن زيارة القبور فزوروها وليزدكم زيارتها خيرا 
(رواه الحاكم في المستدرك رقم ١٣٩٢ و صححه على شرط البخاري و مسلم ووافقه الذهبي و صححه أيضاً الشيخ الألباني في إرواء الغليل ج ٣ ص ٢٢٤)

حكم : إسناده صحيح على شرط مسلم

.

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Abbas (qu’Allah les agrée lui et son père) : J’ai vu le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) prier durant la nuit. Il était enroulé dans une tunique venant de Hadramawt (1) qui lui appartenait et il ne portait pas d’autre vêtement. (2)
(Rapporté par Ahmed dans son Mousnad et authentifié par Cheikh Ahmed Chakir dans sa correction du Mousnad Volume 4 page 121, Hadith Isnad Sahîh)

(1) Hadramawt est le nom d’une ville au Yémen.

(2) L’imam Ibn Hibban (mort en 354 du calendrier hégirien) a classé ce hadith dans son Sahih dans le chapitre intitulé : -Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) s’embellissait en portant de beaux vêtements lorsque, durant la nuit, il voulait s’entretenir seul à seul avec son Bien-Aimé (c’est à dire son Seigneur)-.
(Voir Sahih Ibn Hibban vol 6 p 309)

Les textes des premiers musulmans

D’après Muhammad Ibn Sirin : Tamim Ad Dari (qu’Allah l’agrée) a acheté un rida (1) pour une valeur de mille (2) et il priait en le portant.
(Rapporté par Tabarani dans Al Mou’jam Al Kabir n°1248 et authentifié par l’imam Ibn Kathir dans son tefsir vol 2 p 753)

(1) C’est le nom du vêtement que les arabes portaient pour couvrir le haut du corps.

(2) C’est à dire pour mille dirhams ou mille dinars.
Le sens est que cet habit était de grande valeur.)

D’après Nafi’ : ‘Abdallah Ibn ‘Omar (qu’Allah les agrée lui et son père) m’avait donné deux vêtements. Un jour j’ai prié en n’en portant qu’un seul et alors il m’a reproché cela et a dit : « Fais attention à cela ! Certes Allah est plus en droit que l’on s’embellisse pour Lui ! ».
(Rapporté par Tahawi dans Charh Ma’ani Al Athar n°2221 et sa chaîne de transmission est authentique)

Et dans une autre version, ‘Abdallah Ibn ‘Omar (qu’Allah les agrée lui et son père) a dit : « Ne possèdes-tu pas deux vêtements ? ».
Nafi’ a dit : Certes si.
‘Abdallah Ibn ‘Omar (qu’Allah les agrée lui et son père) a dit : « Vois-tu si je t’avais envoyé pour une affaire à l’extérieur de la maison, aurais-tu porté les deux vêtements ? ».
Nafi’ a dit : Oui.
‘Abdallah Ibn ‘Omar (qu’Allah les agrée lui et son père) a dit : « Ainsi, est-ce que Allah est plus en droit que tu t’embellisses pour Lui ou bien les gens ?! ».
Nafi’ a dit : Certes c’est Allah !
(Rapporté par Tahawi dans Charh Ma’ani Al Athar n°2214 et authentifiée par Cheikh Albani dans Sahih Sounan Abi Daoud vol 3 p 201)

عن عبدالله بن عباس رضي الله عنهما قال : لقد رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يصلي من الليل في برد له حضرمي متوشحه ما عليه غيره
(رواه الإمام أحمد في مسنده و صححه الشيخ أحمد شاكر في تحقيق المسند ج ٤ ص ۱۲۱)

حكم : إسناده صحيح

.

D’après Al Aswad Ibn Yazid, ‘Abdallah Ibn Mas’oud (qu’Allah l’agrée) a dit à propos des sourates à la fin desquelles il y a une prosternation : « Récite et prosterne toi puis récite et mets toi en inclinaison et si tu le veux mets-toi en inclinaison (1). Ceci pour Al A’raf, An Najm et Iqra Bismi Rabik et les sourates comme celles-ci (2) ».
(Rapporté par Ishaq Ibn Rahawayh et authentifié par l’imam Ibn Hajar dans Al Matalib Al ‘Aliya n°547, Hadith Isnad Sahîh Mawqouf)

(1) C’est à dire que dans la prière, si on récite une de ces sourates à la fin desquelles il y a un verset de prosternation alors on peut faire une des deux choses qui ont été décrites.

(2) C’est à dire qu’il a cité les noms de sourates à la fin desquelles se trouvent des versets de prosternation et parmi ces sourates la sourate Al A’raf.

L’imam Ibn Kathir (mort en 774 du calendrier hégirien) a dit : « Ce verset est le premier verset de prosternation pour lequel il est légiféré par consensus à celui qui le lit et à celui qui l’écoute de se prosterner ».
(Tefsir Ibn Kathir p 815)

Remarque : Cheikh ‘Otheimine a dit : « Les textes qui sont authentiques des compagnons à propos des versets de prosternation ont le même jugement que les paroles du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).
En effet, ceci fait partie des choses à propos desquelles il n’est pas possible de faire un effort d’interprétation et il faut forcément qu’il y ait un texte venant du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) (*) ».
(Al Charh Al Mumti’ ‘Ala Zad Al Moustaqni’ vol 4 p 96)

(*) C’est à dire que s’ils se sont prosterné pour un verset ou qu’ils ont dit qu’il faut le faire, c’est parce qu’ils ont appris cela du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).

عن الأسود بن يزيد عن عبدالله بن مسعود رضي الله عنه أنه كان يقول في السورة يكون آخرها السجود : اقرأ واسجد ثم قرأ فاقرأ واركع وإن شئت فاركع في الأعراف والنجم واقرأ باسم ربك وأشباههن 
(رواه إسحاق بن راهويه و صححه الحافظ بن حجر في المطالب العالية رقم ٥٤٧)

حكم: إسناده صحيح موقوف

.

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Omar (qu’Allah les agrée lui et son père), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il n’y a pas de jours qui soient plus grands auprès d’Allah et dans lesquels Il aime plus les bonnes actions que ces dix jours.
Ainsi durant ces dix jours (1) multipliez le tahlil, le tekbir et le tahmid (2) » .
(Rapporté par l’imam Ahmed dans son Mousnad n°5646 et authentifié par Cheikh Ahmed Chakir dans la correction du Mousnad, Hadith Isnadhou Sahih)

(1) C’est à dire les dix jours du début du mois de Dhoul Hijja
(2) Le tahlil est le fait de dire -La Ilaha Illa Allah-.
Le tekbir est le fait de dire -Allahou Akbar-.
Le tahmid est le fait de dire -El Hamdoulilah-.

عن عبدالله بن عمر رضي الله عنهما قال النبي صلّى الله عليه و سلّم : ما من أيام أعظم عند الله ولا أحب إليه من العمل فيهن من هذه الأيام العشر فأكثروا فيهن من التهليل والتكبير والتحميد
(رواه الإمام أحمد في مسنده رقم ٥٦٤٦ و صححه الشيخ أحمد شاكر في تحقيق المسند )

حكم : إسناده صحيح

.

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Omar (qu’Allah les agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Celui qui laisse traîner son vêtement par orgueil Allah ne le regardera pas le jour du jugement ».
Zayd Ibn Aslam a dit: ‘Abdallah Ibn ‘Omar (qu’Allah les agrée) mentionnait que le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) l’a vu alors qu’il avait un izar neuf qui traînait alors il a dit: « Qui est cette personne? ».
J’ai dit: Je suis ‘Abdallah.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Si tu es ‘Abdallah (*) alors lève ton izar ».
Alors je l’ai levé et il m’a dit: « Rajoute ».
Alors je l’ai encore levé jusqu’à arriver à la moitié du mollet.
Puis il s’est tourné vers Abou Bakr (qu’Allah l’agrée) et il a dit: « Celui qui laisse traîner son vêtement par orgueil Allah ne le regardera pas le jour du jugement ».
Abou Bakr (qu’Allah l’agrée) a dit: Mon izar tombe de temps en temps.
Alors le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Tu ne fais pas partie d’eux ».
(Rapporté par l’imam Ahmed dans son Mousnad n°6340 et authentifié par Cheikh Ahmed Chakir dans sa correction du Mousnad de l’imam Ahmed, Hadith Isnad Sahih)

(*) C’est à dire qu’il a informé le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) que son nom était ‘Abdallah. Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a alors insisté sur le fait que ce nom signifie serviteur d’Allah et qu’ainsi une personne qui porte ce nom doit obéir à Allah et ne pas laisser traîner son izar car Allah l’a interdit.

L’imam Ibn Hajar Al Asqalani (mort en 852 du calendrier hégirien) a dit suite à ce hadith:
« On peut comprendre de ce hadith que malgré le fait qu’Abou Bakr retenait son habit, son vêtement se relâchait lorsqu’il marchait ou bougeait et ce de manière involontaire. Quand il y prêtait attention son vêtement ne se relâchait pas car il le retenait à chaque fois ».
(Fath Al Bari 10/257)

D’après ‘Abder Rahman Ibn Abi Bakr, ‘Aicha (qu’Allah l’agrée) a dit: « Abou Bakr (qu’Allah l’agrée) était mince, son izar ne tenait pas et tombait de ses hanches ».
(Rapporté par Ibn Sa’d dans Al Tabaqat Al Koubra vol 3 p 172)


عن عبدالرحمن بن أبي بكر قالت عائشة رضي الله عنها : كان أبو بكر رضي الله عنه أحنى لا يتمسك إزاره يسترخي عن حقويه 
(رواه ابن سعد في الطبقات الكبرى ج ٣ ص ١٧٢)

.

عن عبدالله بن عمر رضي الله عنهما قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : من جر إزاره من خيلاء لم ينظر الله إليه يوم القيامة
قال زيد ابن أسلم : و كان عبدالله بن عمر رضي الله عنهما يحدث : أن النّبي صلّى الله عليه و سلّم رآه و عليه إزاراً يتقعقع يعني جديداً فقال : من هذا ؟
قلت : أنا عبدالله
قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : إن كنت عبد الله فارفع إزارك
فرفعته قال عبدالله بن عمر رضي الله عنهما : زد
فرفعته حتّى بلغ نصف السّاق
ثمّ التفت إلى أبي بكر رضي الله عنه فقال : من جر إزاره من خيلاء لم ينظر الله إليه يوم القيامة
فقال أبو بكر رضي الله عنه : إنّه يسترخي إزاري أحيانًا
فقال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : لست منهم 
(رواه الإمام أحمد في مسنده رقم ٦٣٤٠ و صححاه الشيخ أحمد شاكر في تحقيقيه للمسند)

حكم : إسناده صحيح

.

D’après ‘Abdallah Ibn Harmala (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Le meilleur d’entre vous est celui qui prend la défense de son peuple tant qu’il ne tombe pas dans le péché (*) ».
(Rapporté par Abou Nou’aym dans Ma’rifa As Sahaba n°4091 et authentifié par l’imam Ibn Hajar dans Al Isaba Fi Tamiz Bayna Sahaba vol 6 p 100, Hadith Isnad Hasan)

(*) C’est à dire tant qu’il ne prend pas la défense de son peuple d’une manière interdite ou au niveau d’une chose interdite par l’Islam.

عن عبدالله بن حرملة رضي الله عنه قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : خيرُكم الذَّابُّ عن قومِه ما لم يأثَمْ
(رواه أبو نعيم في معرفة الصحابة رقم ٤٠٩١ و حسنه الحافظ ابن حجر في الإصابة في تمييز الصحابة ج ٦ ص ١٠٠)

حكم : إسناده حسن

.

D’après ‘Abdallah Ibn Saylan (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit en levant le regard vers le ciel : « Gloire à Allah ! Les épreuves sont envoyées sur vous comme la pluie est envoyée (*)».
(Rapporté par Al Baghawi dans Mou’jam As Sahaba n°1729 et authentifié par l’imam Ibn Hajar dans Al Isaba Fi Tamiz Bayna Sahaba vol 6 p 202, Hadith Isnad Sahih)

(*) Le hadith montre que les épreuves et les difficultés vont être nombreuses et plus l’Heure va être proche, plus les épreuves et les difficultés vont être nombreuses.

Ainsi il convient au musulman d’apprendre comment le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a encouragé les musulmans à se comporter dans cette situation.

Parmi les choses enseignées par le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) :

– Le fait de prendre garde aux épreuves et à ne pas y participer.
(voir par exemple Sahih Mouslim hadith n°2887)

– Le fait d’invoquer Allah pour qu’Il nous préserve des épreuves.
(voir par exemple Sahih Al Boukhari hadith n°2823 et Sahih Mouslim hadith n°590)

– Le fait de multiplier les bonnes actions et de s’empresser vers le bien.
(voir par exemple Sahih Mouslim hadith n°2948)

عن عبدالله بن سيلان رضي الله عنه قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم ورفع بصرَه إلى السَّماءِ : سبحان اللهِ ! تُرسَلُ عليكم الفتنُ إرسالَ القطْرِ
(رواه البغوي في معجم الصحابة رقم ١٧٢٩ و صححه الحافظ ابن حجر في الإصابة في تمييز الصحابة ج ٦ ص ٢٠٢)

حكم : إسناده صحيح

.

D’après ‘Omar Ibn Muhammad, Muhammad Ibn Zayd a dit : ‘Abdallah Ibn ‘Omar (qu’Allah les agrée lui et son père) n’a jamais mentionné le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) sans qu’il ne se mette à pleurer et il n’est jamais passé vers leur maison (1) sans qu’il ne ferme ses yeux.(2)
(Rapporté par Al Bayhaqi dans Kitab Az Zouhd et authentifié par l’imam Ibn Hajar dans Al Isaba Fi Tamiz Bayna Sahaba vol. 6 p. 299, Hadith Isnad Sahih)

(1) C’est à dire celle du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et de ses épouses (qu’Allah les agrée).
(2) Cela montre l’amour que les compagnons avaient pour le Prophète et leurs tristesse après sa mort

عن عمر بن محمد قال محمد بن زيد : ما ذكر عبدالله بن عمر رضي الله عنهما النّبيَ صلّى الله عليه و سلّم ولا مرّ على ربعهم إلا غمض عينيه
(رواه البيهقي في كتاب الزهد و صححه الحافظ ابن حجر في الإصابة في تمييز الصحابة ج ٦ ص ٢٩٩)

حكم : إسناده صحيح

.

D’après Nafi’ : Lorsque ‘Abdallah Ibn ‘Omar (qu’Allah les agrée lui et son père) récitait ce verset (1): -Le moment n’est-il pas venu pour les croyants que leurs coeurs se recueillent pour le Rappel d’Allah-, il pleurait au point d’être submergé par les pleurs.
(Rapporté par As Saraj et authentifié par l’imam Ibn Hajar dans Al Isaba Fi Tamiz Bayna Sahaba vol 6 p 300, Hadith Isnad Jayyid)

(1) Allah a dit dans la sourate Al Hadid n°57 verset 16 (traduction rapprochée du sens du verset): « Le moment n’est-il pas venu pour les croyants que leurs coeurs se recueillent pour le Rappel d’Allah et devant ce qui est descendu de la vérité ? (*) ».

(*) C’est à dire : Le moment n’est-il pas venu pour les croyants que leurs coeurs s’adoucissent et se recueillent pour le Rappel d’Allah qui est le Coran et à la vérité avec laquelle le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) est venu et qu’ils se soumettent à ses ordres et qu’ils s’écartent de ses interdits ?
Il y a dans ce verset un encouragement pour les croyants vers le fait qu’ils se recueillent pour Allah, pour Son Livre et pour la sagesse qu’Il a révélé.
Il y a également dans ce verset un encouragement pour les croyants à se rappeler l’exhortation divine et les règles de l’Islam à chaque instant et à faire leur introspection à ce propos.
(Taysir Al Karim Ar Rahman de Cheikh Sa’di p 840)

قال الله تعالى : أَلَمْ يَأْنِ لِلَّذِينَ آمَنُوا أَن تَخْشَعَ قُلُوبُهُمْ لِذِكْرِ اللَّهِ وَمَا نَزَلَ مِنَ الْحَقِّ
(سورة الحديد ١٦)

عن نافع قال : كان عبدالله بن عمر رضي الله عنهما إذا قرأ هذه الآية : ألم يأن للذين آمنوا أن تخشع قلوبهم لذكر الله يبكي حتّى يغلبه البكاء
(رواه السراج و صححه الحافظ ابن حجر في الإصابة في تمييز الصحابة ج ٦ ص ٣٠٠)

حكم : إسناده جيد

.

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Oukeym : Lorsque le mois de Ramadan rentrait, ‘Omar Ibn Al Khattab (qu’Allah l’agrée) priait la prière du maghreb puis il faisait un court sermon et puis il disait : « Certes ce mois est un mois durant lequel Allah vous a imposé de jeûner mais Il ne vous a pas imposé de prier durant ses nuits.
Celui d’entre vous qui peut prier durant ses nuits alors ceci fait certes partie des actes de biens surérogatoires qu’Allah a mentionné (*) mais celui qui ne peut pas alors qu’il dorme dans son lit.
Et que l’un d’entre vous prenne garde au fait de dire : Je jeûne si untel jeûne et je prie la nuit si untel le fait. Celui d’entre vous qui jeûne ou prie la nuit, qu’il fasse cela pour Allah.
Et faites en sorte de minimiser les paroles futiles dans les maisons d’Allah (2) et sachez que l’un d’entre vous est en prière tant qu’il attend la prière.
Certes aucun d’entre vous ne doit avancer ce mois -il répéta cela à trois reprises- (3).
Certes vous ne devez pas jeûner avant de voir la nouvelle lune sauf dans le cas où vous ne puissiez pas la voir alors vous devez compter et compléter le nombre de trente (4).
Puis vous rompez le jeûne et vous ne devez pas le rompre jusqu’à ce que vous voyez la nuit obscurcir les montagnes ».
(Rapporté par Sa’id Ibn Mansour et authentifié par l’imam Ibn Kathir dans Mousnad Al Farouq volume 1 p 267, Hadith Isnad Jayyid Hasan)

(1) C’est à dire dans le verset 184 de la sourate Al Baqara n°2.

(2) C’est à dire les mosquées.

(3) C’est à dire en commençant à jeûner avant le début du mois.

(4) C’est à dire que vous devez compléter le mois de Cha’ban à trente jours.

عن عبدالله بن عكيم قال : كانَ عمرُ بنُ الخطَّابِ رضي الله عنه إذا دخَلَ شهرُ رمَضانَ صلَّى صَلاةَ المغربِ ثُمَّ تشهَّدَ فخَطب خُطبَةً خَفيفةً ثُمَّ قال : إنَّ هذا الشَّهرَ شهرٌ كتَبَ اللهُ عليكُم صيامَهُ ولم يكتُبْ عليكُمْ قيامَهُ مَن استطاع منكُم أن يقومَ فإنَّها مِن نوافِلِ الخيرِ الَّتي قال اللهُ ومَن لَم يستَطِعْ منكُم أن يقومَ فلينَم على فراشِهِ
وليتَّقِ منكُم إنسانٌ أن يقولَ : أصومُ إن صامَ فلانٌ وأقومُ إن قامَ فلانٌ مَن صامَ منكُم أو قامَ فليجعَلْ ذلكَ للهِ
وأقِلُّوا اللَّغوَ في بيوتِ اللهِ واعلَموا أنَّ أحدَكم في صلاةٍ ما انتظرَ الصَّلاةَ
ألا لا يتقدَّمَنَّ الشَّهرَ منكُم أحدٌ ، ثلاثَ مرَّاتٍ ، ألا ولا تَصوموا حتَّى تَروهُ إلا أن يُغَمَّ عليكُم فإن يُغَمَّ عليكُم العدَدُ فعدُّوا ثلاثينَ ثم أفطِروا ألا ولا تُفطِروا حتَّى تروا الليلَّ يغسِقُ علَى الظِّرابِ
(رواه سعيد بن منصور و حسنه الإمام ابن كثير في مسند الفاروق ص ٢٦٧)

حكم : إسناده جيد حسن

.

D’après Chaqiq : ‘Ali Ibn Abi Talib (qu’Allah l’agrée) faisait le tekbir après la prière du fajr du jour de ‘Arafat (*) jusqu’à la prière du ‘asr du dernier jour du Tachriq et il faisait le tekbir après le ‘asr.
(Rapporté par Ibn Abi Chayba dans son Mousannaf n°5748 et Il a été authentifié par Cheikh Shouayb Arnaout dans sa correction de Zad Al Ma’ad vol 1 p 433, Hadith Isnad Sahih)

La période durant laquelle est légiféré le tekbir précis (mouqayid)

Le tekbir précis (mouqayid) est légiféré de la prière du sobh du jour de ‘Arafat (c’est à dire le neuvième jour du mois de Dhoul Hijja) et se termine après le prière du ‘asr du troisième jour du Tachriq (c’est à dire le treizième jour du mois de Dhoul Hijja)

Cheikh Al Islam Ibn Taymiya (mort en 728 du calendrier hégirien) a dit : « L’avis juste parmi les avis des savants est que les gens font le tekbir du fajr du jour de ‘Arafat jusqu’à la fin des jours du Tachriq car ceci est une chose sur laquelle les grands compagnons du Prophète (qu’Allah les agrée tous) sont en consensus ».
(Majmou’ Al Fatawa 24/222)

عن شقيق عن علي: أنه كان يكبر بعد صلاة الفجر يوم عرفة إلى صلاة العصر من آخر أيام التشريق.
(رواه ابن أبي شيبة في المصنف رقم ٥٧٤٨ ٥و صححه لشيخ شعيب الأرناؤوط في تحقيق زاد المعاد ج ۱ ص ٤۳۳)

حكم : إسناده صحيح

.

D’après un homme parmi les compagnons du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il est certes écrit entre ses deux yeux -mécréant-, toute personne qui réprouve ce qu’il fait lira cela ou lira cela chaque croyant » et il a dit: « Apprenez qu’aucun d’entre vous ne verra son Seigneur jusqu’à ce qu’il meurt ».
(Rapporté par Ibn Kathir dans Al-bidaya wa an-nihaya n°1/89, Hadith Asl 3ida Al Boukhary)

عن رجل من أصحاب رسول الله صلّى الله عليه وسلم أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال : إنَّهُ مَكْتوبٌ بينَ عينيهِ كافرٌ ، يقرؤهُ من كَرِهَ عَملَهُ ، أو يقرؤهُ كلُّ مُؤمِنٍ ، وقال: تعلَّموا أنَّهُ لَن يَرى أحدٌ منكُم ربَّهُ حتَّى يموتَ
(رواه ابن كثير في البداية والنهاية رقم ۱/۸۹ )

حكم :أصله عند البخاري

.

D’après Mous’ab Ibn Sa’d Ibn Abi Waqqas : Je tenais le moushaf (*) pour Sa’d Ibn Abi Waqqas (qu’Allah l’agrée) lorsque je me suis gratté.
Sa’d (qu’Allah l’agrée) a dit : Peut-être as-tu touché ton sexe ?
J’ai dit : Oui.
Il a dit : Lève toi et fais les ablutions.
Alors je me suis levé, j’ai fait les ablutions et je suis revenu.
(Rapporté par Malik dans son Mouwata n°96 et authentifié par Al Bayhaqi dans Al Khilafiyat vol 1 p 516 et par Cheikh Albani dans Irwa Al Ghalil vol 1 p 161, Hadith Sahih)

(*) C’est à dire le Coran sous forme de livre.

Annotations:

D’après Nafi’ : ‘Abdallah Ibn ‘Omar (qu’Allah les agrée lui et son père) ne touchait pas le moushaf sauf s’il était en état de pureté.
(Rapporté par Ibn Abi Chayba dans son Moussannaf n°7626 et authentifié par Cheikh Chathri dans sa correction du Moussannaf de Ibn Abi Chayba vol 5 p 91)

Cheikh Al Islam Ibn Taymiya (mort en 728 du calendrier hégirien) a dit : « L’avis des 4 imams est que ne touche le Coran qu’une personne purifiée comme dans ce qu’a écrit le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) à ‘Amr Ibn Hizam (qu’Allah l’agrée) : -Ne touche le Coran qu’un purifié-.
Ceci est également la parole de Salman Al Farisi, de ‘Abdallah Ibn ‘Omar (qu’Allah les agrée tous) et autres qu’eux et il n’y a aucun compagnon qui a eu un autre avis ».
(Majmou’ Al Fatawa 21/266)

L’imam Nawawi (mort en 676 du calendrier hégirien) a dit : « Concernant le fait de ne toucher le Coran qu’en état de pureté, les savants chafi’ites ont argumenté par le hadith mentionné (*) et par le fait que c’est l’avis de Sa’d Ibn Abi Waqqas et de ‘Abdallah Ibn ‘Omar (qu’Allah les agrée tous) et on ne connait pas de compagnon ayant eu un autre avis ».
(Al Majmou’ Charh Al Mouhadhab vol 2 p 86)

(*) C’est à dire le hadith cité ci-dessus.

Remarque n°1 : Des savants des quatre écoles juridiques ont mentionné la permission pour l’enfant de toucher le moushaf sans être en état d’ablution car l’enfant a grand besoin d’apprendre le Coran et lui imposer d’être systématiquement en état d’ablution est particulièrement compliqué.

L’imam Malik Ibn Anas (mort en 179 du calendrier hégirien) a dit : « J’espère que le fait que les enfants touchent les masahifs (pluriel de moushaf) pour l’apprentissage sans être en état d’ablution soit permis ».
(Mawahib Al Jalil vol 1 p 470)

Voir pour l’école Hanafite : Tabyin Al Haqaiq Charh Kanz Ad Daqaiq de l’imam Al Zayla’i vol 1 p 58
Pour l’école Chafi’ite : Al Majmou’ de l’imam Nawawi vol 2 p 81/82
Pour l’école Hanbalite : Tashih Al Fourou’ Ma’a Al Fourou’ de l’imam Al Mardaway vol 1 p 242/243

Remarque n°2 : La traduction du Coran dans une autre langue ou le livre comprenant le Coran en arabe et dans une autre langue ont-ils le même jugement que le moushaf ?
Et ainsi est-il permis de les toucher sans être en état d’ablution ?

– Tout d’abord, en ce qui concerne la traduction du Coran dans une autre langue, le jugement est que cette traduction ne prend pas le jugement du Coran et ainsi il est permis de la toucher sans être en état d’ablution.

Cheikh ‘Abdel ‘Aziz Ibn Baz a dit : « La traduction du Coran n’a pas le même jugement que le moushaf ».
(Fatawa Nour ‘Ala Darb vol 26 p 327)

– Ensuite, en ce qui concerne le livre comprenant le Coran en arabe et sa traduction dans une autre langue, les savants disent que ce livre a le jugement d’un livre d’explication du Coran (Tefsir).

Cheikh ‘Abdel ‘Aziz Ibn Baz a dit : « Si, avec le Coran en arabe, il y a sa traduction, alors le jugement est celui des livres d’explications du Coran ».
(Voir l’audio suivant : Cheikh Ibn Baz)

La majorité des savants sont d’avis qu’il est permis à la personne qui n’est pas en état d’ablution de toucher les livres d’explication du Coran (Tefsir).
(Al Mawsou’a Al Fiqhiya Al Koweitiya vol 13 p 97)

Remarque n°3 : Le Coran qui est enregistré sur les téléphones portables ou les tablettes n’a pas le même jugement que le moushaf et ainsi il est permis de lire et de tourner les pages sans être en état d’ablution.

Question : Quel est le jugement concernant les téléphones portables dans lesquels se trouvent le moushaf, est-ce que ces téléphones prennent le jugement du moushaf ?

Réponse de Cheikh ‘Abdel Mouhsin Al ‘Abad : « Non. Ces téléphones ne prennent pas le jugement du moushaf.
Lorsque quelqu’un a avec lui un téléphone dans lequel le moushaf est enregistré, nous ne disons pas qu’il a avec lui un moushaf et qu’il ne doit le toucher qu’en état de pureté ».
(Séance de Fatawa du 09/09/1430 à 6m40)

عن مصعب بن سعد بن أبي وقاص أنه قال : كنت أمسك المصحف على سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه فاحتككت . فقال سعد رضي الله عنه : لعلك مسست ذكرك
فقلت : نعم
فقال : فقم فتوضأ
فقمت فتوضأت ثم رجعت
(رواه مالك في الموطأ رقم ٩٦ و صححه البيهقي في الخلافيات ج ١ ص ٥١٦ و الشيخ الألباني في إرواء الغليل ج ١ ص ١٦١)

حكم : صحيح

.

D’après ‘Abdallah Ibn Mas’oud (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Qu’Allah fasse miséricorde à la personne qui entend de moi un hadith et le transmet comme il l’a entendu car il est possible que celui à qui cette parole est transmise la comprenne mieux que celui qui l’a entendu ».
(Rapporté par Ibn Hibban dans son Sahih n°68 et authentifié par Cheikh Albani dans Al Ta’liqat Al Hissan ‘Ala Sahih Ibn Hibban vol 1 p 194 ainsi que par Cheikh Shouayb Arnaout dans sa correction de Sahih Ibn Hibban vol 1 p 271, Hadith Isnad Hasan)
عن عبدالله بن مسعود رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : رحم الله من سمع مني حديثا فبلغه كما سمعه فرب مبلغ أوعى له من سامع
(رواه ابن حبان في صحيحه رقم ٦٨ و صححه الشيخ الألباني في التعليقات الحسان على صحيح ابن حبان ج ١ ص ١٩٤ و حسنه الشيخ شعيب الأرناؤوط في تحقيق صحيح ابن حبان ج ١ ص ٢٧١)

حكم : إسناده حسن

.

D’après Masrouq : Je suis parti voir ‘Aicha (qu’Allah l’agrée) et j’ai dit : Que le salam soit sur le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et sur sa famille.
‘Aicha (qu’Allah l’agrée) a dit : Bienvenu, bienvenu !
Alors ils m’ont donné la permission d’entrer.
J’ai dit : Je veux certes te demander quelque chose mais j’ai honte.
Elle a dit : Certes je suis ta mère et tu es mon fils (*).
J’ai dit : Comment un homme peut profiter de son épouse alors qu’elle a ses menstrues ?
Elle a dit : Toute chose sauf son sexe.
(Rapporté par Tabari dans son Tefsir n°4245 et authentifié par Cheikh Ahmed Chakir dans ‘Omdatou Tefsir Ibn Kathir vol 1 p 267, Hadith Isnad Sahih)

(*) C’est une allusion au verset 6 de la sourate Al Ahzab n°33 (traduction rapprochée du sens du verset) : « Le Prophète a plus de droit sur les croyants qu’ils n’en ont sur eux-mêmes et ses épouses sont leurs mères ».

عن مسروق أنه ركب إلى عائشة رضي الله عنها فقال : السلام على النبي وعلى أهله
فقالت عائشة رضي الله عنها : مرحبا مرحبا فأذنوا له فدخل
فقال : إني أريد أن أسألك عن شيء وأنا أستحي
فقالت : إنما أنا أمك وأنت ابني
فقال : ما للرجل من امرأته وهي حائض ؟
فقالت له : كل شيء إلا فرجها
(رواه الطبري في تفسيره رقم ٤٢٤٥ و صححه الشيخ أحمد شاكر في عمدة تفسير ابن كثير ج ١ ص ٢٦٧)

حكم : إسناده صحيح

.

D’après ‘Abder Rahman Ibn Chamasa : ‘Oqba Ibn ‘Amir Al Jouhani (qu’Allah l’agrée) a prié pour nous comme imam et, alors qu’il devait s’asseoir, il s’est levé (1).
Les gens ont dit : Sobhanalah ! Sobhanalah ! (2)
Mais il ne s’est pas assis et est resté debout.
À la fin de sa prière, il a fait deux prosternations de la distraction (3) alors qu’il était assis puis quand il a fait le salam il a dit : « Tout à l’heure je vous ai certes entendu dire -Sobhanalah- pour que je me rassois mais la sounna est de faire ce que j’ai fait (4) ».
(Rapporté par Al Hakim dans son Moustadrak n°1215 qui l’a authentifié selon les conditions de Boukhari et Mouslim et l’imam Dahabai l’a approuvé. Il a également été authentifié par Cheikh Shouayb Arnaout dans sa correction de Zad Al Ma’ad vol 1 p 278, Hadith Isnad Sahih)

(1) C’est à dire qu’il s’est levé alors qu’il devait faire le tachahoud après la seconde unité de prière.

(2) Lorsque les hommes veulent indiquer à leur imam qu’il s’est trompé, ils doivent dire -Sobhanalah-.
Et en ce qui concerne les femmes, elles doivent taper des mains comme ceci est mentionné dans un hadith authentique.

(3) Les deux prosternations de la distraction sont deux prosternations que la personne fait à la fin de sa prière lorsqu’une erreur a été commise durant la prière.
Les détails à propos des règles de ces deux prosternations peuvent être trouvés dans les ouvrages de jurisprudence.

(4) C’est à dire que lorsque la personne oublie de faire le premier tachahoud dans la prière et ne s’en rend compte qu’une fois qu’elle s’est relevée alors elle doit poursuivre sa prière et faire deux prosternation de la distraction avant le salam et elle ne doit pas se rasseoir dans ce cas.

عن عبدالرحمن بن شماسة قال : صلى بنا عقبة بن عامر الجهني رضي الله عنه فقام وعليه جلوس فقال الناس : سبحان الله ! سبحان الله !
فلم يجلس ومضى على قيامه فلما كان في آخر صلاته سجد سجدتي السهو وهو جالس فلما سلم قال : إني سمعتكم آنفا تقولون : سبحان الله لكيما أجلس لكن السنة الذي صنعت
(رواه الحاكم في المستدرك رقم ١٢١٥ و صححه على شرط البخاري و مسلم ووافقه الذهبي و صححه لشيخ شعيب الأرناؤوط في تحقيق زاد المعاد ج ۱ ص ۲۷۸

حكم : إسناده صحيح

.

D’après Moussa Ibn Abi ‘Aicha : Il y avait un homme qui priait sur le toit de sa maison et lorsqu’il récitait : -Est-ce que Celui-ci n’est pas capable de ressusciter les morts ?- (1), il disait : -Gloire à Toi ! Certes si tu l’es- (2).
Alors ils l’ont interrogé sur cela et il a dit : J’ai entendu cela du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).
(Rapporté par Abou Daoud dans ses Sounan n°884 et authentifié par Cheikh Albani dans Asl Sifat Salat p 407, Hadith Isnad Sahih)

(1) Il s’agit du dernier verset de la sourate Al Qiyama n°75.

(2) En phonétique : Sobhanaka Fabala

En arabe : سُبْحَانَكَ فَبَلَى

عن موسى بن أبي عائشة قال : كان رجل يصلي فوق بيته وكان إذا قرأ : أليس ذلك بقادر على أن يحيي الموتي قال : سبحانك فبلى
فسألوه عن ذلك فقال : سمعته من رسول الله صلى الله عليه وسلم
(رواه أبو داود في سننه رقم ٨٨٤ و صححه الشيخ الألباني في أصل صفة الصلاة ص ٤٠٧)

حكم : إسناده صحيح

.

D’après Tamim Ibn Salama : Lorsque Abou Bakr (qu’Allah l’agrée) s’asseyait après deux unités de prière (1) c’est comme s’il était assis sur des pierres qui avaient été chauffées dans le feu jusqu’à ce qu’il se lève. (2)
(Rapporté par Ibn Abi Chayba dans son Moussannaf n°3046 et authentifié par l’imam Ibn Hajar dans Talkhis Al Habir vol 1 p 474, Hadith Isnad Sahih)

(1) C’est à dire dans le premier tachahoud.

(2) C’est à dire qu’il se levait rapidement et disait uniquement la formule de tachahoud et ne priait pas sur le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) dans le premier tachahoud.

عن عن تميم بن سلمة قال : كان أبو بكر رضي الله عنه إذا جلس في الركعتين كأنه على الرضف يعني حتى يقوم
(رواه ابن أبي شيبة في المصنف رقم ٣٠٤٦ و صححه الحافظ ابن حجر في تلخيص الحبير ج ١ ص ٤٧٤)

حكم : إسناده صحيح

.

D’après Chaqiq, ‘Abdallah Ibn Mas’oud (qu’Allah l’agrée) a dit : « À l’époque, lorsqu’un homme parmi nous apprenait dix versets, il ne les dépassait pas avant de connaître leur sens et de les mettre en pratique (*) ».
(Rapporté par Tabari dans son Tefsir n°81 et authentifié par Cheikh Ahmed Chakir dans sa correction de Tefsir Tabari vol 1 p 80 ainsi que par Cheikh Shouayb Arnaout dans sa correction de Siyar A’lam An Noubala vol 1 p 490, Hadith Rijal Thiqat)

(*) ‘Abdallah Ibn Mas’oud a appris le Coran avec le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et il informe de la manière dont les compagnons apprenaient à l’époque du Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui).
(Mousnad de l’imam Ahmed avec la correction de Cheikh Shouayb Arnaout vol 38 p 467)

Ainsi, il est obligatoire de savoir que le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a enseigné aux compagnons à la fois les mots du Coran mais également le sens des versets.
(Majmou’ Al Fatawa de Cheikh Al Islam Ibn Taymiya 13/327)

L’imam Ibn Qayim Al Djawziya (mort en 751 du calendrier hégirien) a dit : « Les compagnons du Prophète (qu’Allah les agrée tous) sont les gens les plus savants de la communauté des sens voulus par Allah dans Son Livre car c’est pour eux qu’il a été révélé, ils sont les premières personnes de la communauté à être concernées par ses versets.
Ils ont certes assisté à l’explication qu’en a fait le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) que ce soit à travers la théorie ou la pratique, ce sont eux les réels arabes éloquents (*).
Ainsi, il ne convient pas de s’écarter de leurs explications des versets du Coran tant que cela est possible ».
(Ighathatou Lahfan fi Masayid Ach Chaytan p 425)

(*) C’est à dire qu’ils maîtrisaient parfaitement la langue arabe dans laquelle le Coran a été révélé.

عن شقيق قال عبدالله بن مسعود رضي الله عنه : كان الرجل منّا إذا تعلّم عشر آيات لم يجاوزهنّ حتّى يعرف معانيهنّ و العمل بهنّ
(رواه الطبري في تفسيره رقم ٨١ و صححه الشيخ أحمد شاكر في تحقيق تفسير الطبري ج ١ ص ٨٠ و صححه أيضًا الشيخ شعيب الأرناؤوط في تحقيق سير أعلام ج ١ ص ٤٩٠)

حكم : رجاله ثقات

.

D’après Joubeyr Ibn Noufeyr : Je suis rentré auprès de ‘Aicha (qu’Allah l’agrée) et elle m’a dit : « Ô Joubeyr, Est-ce que tu connais la sourate Al Maida (1) ? ».
J’ai dit : Oui.
Elle a dit : Elle est certes la dernière sourate qui est descendue, ainsi ce que vous y trouvez comme choses permises alors rendez-le permis et ce que vous y trouvez comme choses interdites alors rendez-le interdit (2).
Et je l’ai interrogé à propos du comportement du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et elle a dit: « Le Coran (3) ».
(Rapporté par l’imam Ahmed dans son Mousnad n°25547 et authentifié par Cheikh Ahmad Chakir dans Oumdatu Tafsir, Hadith ‘ashar fi almuqadimat ‘iilaa sihatih (4))

(1) Il s’agit de la sourate n°5.

(2) C’est à dire que les choses qui sont citées dans cette sourate comme étant permises ou interdites le sont de manière certaines car c’est la dernière sourate qui a été révélée et ainsi les jugements qui y sont mentionnés n’ont pas pu être abrogés.

(3) C’est à dire qu’il le mettait en pratique, respectait les limites qu’il a fixé, se comportait avec les comportements qui y sont cités, qu’il méditait ses exemples et ses histoires et le lisait de manière parfaite.
(Charh Sahih Mouslim de l’imam Nawawi)

(4) C’est à dire Il a mentionné son authenticité dans l’introduction ( du livre )…

عن جبير بن نفير قال : حجَجتُ فدخلتُ على عائشةَ ، فقالَت لي : يا جُبَيْرُ ، تقرأُ المائدةَ ؟ فقُلتُ : نَعم . فقالَت : أما إنَّها آخرُ سورةٍ نزلت فما وَجدتُمْ فيها مِن حلالٍ فاستحلُّوهُ ، وما وجَدتُمْ فيها من حرامٍ فحرِّموهُ وسألتُها عن خُلُقِ رسولِ اللَّهِ صلَّى اللَّهُ عليهِ وسلَّمَ فقالَت : القرآنَ
(رواه الإمام أحمد في مسنده رقم ٢٥٥٤٧ و صححه أحمد شاكر في عمدة التفسير عن الحافظ ابن كثير)

حكم : [أشار في المقدمة إلى صحته]

.

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Amr (qu’Allah les agrée lui et son père) : Un homme a interrogé le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui): Ô Messager d’Allah! Il y a des convois funéraires de mécréants qui passent devant nous, devons-nous nous lever pour eux ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Oui. Levez vous pour eux car certes ce n’est pas pour eux que vous vous levez mais vous vous levez plutôt par glorification pour Celui qui prend les âmes ».
(Rapporté par Ahmed dans son Mousnad n°6573 et authentifié par Cheikh Ahmed Chakir dans sa correction du Mousnad de l’imam Ahmed, Hadith Isnad Hasan)
عن عبدالله بن عمرو رضي الله عنهما أنّه سأل رجل رسول الله صلّى الله عليه و سلّم : يا رسول الله ! تمر بنا جنازة الكافر أفنقوم لها ؟
فقال رسول الله صلّى الله عليه و سلّم : نعم قوموا لها فإنّكم لستم تقومون لها إنّما تقومون إعظامًا للذي يقبض النفوس 
(رواه الإمام أحمد في مسنده رقم ٦٥٧٣ و صححه الشيخ أحمد شاكر في تحقيقيه للمسند)

حكم : إسناده حسن

.

D’après ‘Amr Ibn Chou’ayb, d’après son père, d’après son grand père (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a été interrogé sur celui qui a un rapport avec une femme par son derrière (*), il a répondu: « Ceci est la petite homosexualité ».
(Rapporté par Ahmed dans son Mousnad n°6706 et authentifié par Cheikh Ahmed Chakir dans sa correction du Mousnad Volume 10 page 177, Isnad Sahih)

(*) C’est à dire qu’il a un rapport avec elle par l’anus.

عن عمرو بن شعيب عن أبيه عن جده رضي الله عنه أن النبي سئل عن الرجل يأتي المرأة في دبرها فقال : هي اللوطية الصغرى
(رواه الإمام أحمد في مسنده رقم ٦٧٠٦ و صححه الشيخ أحمد شاكر في تحقيق المسند )

حكم : إسناده صحيح

.

D’après Qasama, Abou Moussa Al Ach’ari (qu’Allah l’agrée) a dit : « Lorsque Allah a fait sortir Adam (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui), Il lui a donné comme provision des fruits du paradis et lui a enseigné toutes les choses.
Ainsi vos fruits-ci proviennent des fruits du paradis sauf que ceux-là s’abiment tandis que les autres ne s’abiment pas (1) ».
(Rapporté par Al Hakim dans son Moustadrak n°4054 qui l’a authentifié et l’imam Dhahabi l’a approuvé. Il a également été authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Daifa vol 13 p 422, Hadith Daif marfou, Hadith Sahih Mawqouf(2))

(1) C’est à dire que les fruits de la vie d’ici-bas s’abiment et pourrissent avec le temps contrairement aux fruits du paradis.

Ceci est une des différences entre les fruits du paradis et les fruits de l’au-delà mais il existe d’autres différences entre les deux types de fruits au niveau du goût, de la taille des fruits…

(2) Il n’a pas d’origine (c’est à dire de chaîne de rapporteurs) élevé jusqu’au Prophète (ﷺ), mais la chaîne de rapporteurs du hadith s’arrête au Compagnon (Sahâbî). de manière authentique

عن قسامة قال أبو موسى الأشعري رضي الله عنه : لما أخرج الله آدم من الجنة زوده من ثمار الجنة وعلمه صنعة كل شيء فثماركم هذه من ثمار الجنة غير أن هذه تغير وتلك لا تغير 
(رواه الحاكم في المستدرك رقم ٤٠٥٤ و صححه ووافقه الذهبي و صححه أيضاً الشيخ الألباني في السلسلة الضعيفة ج ١٣ ص ٤٢٢)

حكم : ضعيف مرفوعا، صحيح موقوفا

.

D’après Sa’id Ibn ‘Amr, ‘Aicha (qu’Allah l’agrée) a dit à Abou Houreira (qu’Allah l’agrée) : Certes tu rapportes des choses (1) que moi je n’ai pas entendu !
Abou Houreira (qu’Allah l’agrée) a dit : Ô ma mère (2) ! Ce sont des choses que j’ai cherché à entendre du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).
Tu n’as pas pu les entendre car tu étais occupée avec le khôl et le miroir (3) tandis que moi rien ne me détournait de leur écoute.
(Rapporté par Ibn Sa’d et authentifié par l’imam Ibn Hajar dans Al Isaba Fi Tam’iz Al Sahaba vol 13 p 51, Hadith Isnad Jayyid)

(1) C’est à dire des hadiths du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).

(2) Il lui a dit cela car les épouses du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) sont les mères des croyants comme l’a mentionné Allah dans le verset 6 de la sourate Al Ahzab n°33.

(3) C’est à dire à prendre soin de son apparence physique afin de plaire à son époux.

عن سعيد بن عمرو قال : قالت عائشة رضي الله عنها لأبي هريرة رضي الله عنه : إنك لتحدث بشيء ما سمعته
قال أبو هريرة رضي الله عنه : يا أمه طلبتها وشغلك عنها المكحلة والمرآة وما كان يشغله عنها شيء
(رواه ابن سعد و صححه الحافظ ابن حجر في الإصابة في تمييز الصحابة ج ١٣ ص ٥١)

حكم : إسناده جيد

.

D’après Zayd Ibn Aslam : Les épouses du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) se sont rassemblées durant la maladie qui a précédé sa mort et elles se sont rassemblées auprès de lui.
Safiya Bint Houyay (qu’Allah l’agrée) a dit : Je jure sur Allah ô Messager d’Allah que certes j’aurais aimé que ce soit moi et pas toi qui souffre de ce dont tu souffres !
Alors les épouses du Prophète (qu’Allah les agrée) l’ont fusillée du regard.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Lavez-vous la bouche ! ». (*)
Elles ont dit : Pourquoi ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « À cause des regards que vous lui avez lancés. Je jure sur Allah que certes elle est véridique lorsqu’elle dit cela ! ».
(Rapporté par Ibn Sa’d et authentifié par l’imam Ibn Hajar dans Al Isaba Fi Tam’iz Al Sahaba vol 13 p 538, Hadith Isnad Hasan)

(*) Cette phrase est à comprendre au second degré.
Son sens est la réprobation de la manière dont elles se sont comportées.

عن زيد بن أسلم قال : اجتمع نساء النبي صلى الله عليه وسلم في مرضه الذي توفي فيه واجتمع إليه نساؤه
فقالت صفية بنت حيي رضي الله عنها : إني والله يا نبي الله لوددت أن الذي بك بي
فغمزن أزواجه ببصرهن فقال النبي صلى الله عليه وسلم : مضمضن
فقلن : من أي شيء ؟
فقال النبي صلى الله عليه وسلم : من تغامزكن بها والله إنها لصادقة
(رواه ابن سعد وحسنه الحافظ ابن حجر في الإصابة في تمييز الصحابة ج ١٣ ص ٥٣٨)

حكم : إسناده حسن

.

D’après Oum Zaynab At Tamimiya (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit à mon bébé Zoubayb Ibn Tha’laba (qu’Allah l’agrée): « Qu’Allah te bénisse ô petit enfant et qu’Il donne à ta mère une bénédiction à travers toi ». (*)
(Rapporté par Ibn Mandah et authentifié par l’imam Ibn Hajar dans Al Isaba vol 14 p 373, Hadith Isnad Hasan)

(*) Cette invocation se dit lorsque l’enfant est présent.

En phonétique : Baraka Allahou Fik Ya Ghoulam Wa Baraka Li Oummik Fik

En arabe : بَارَكَ اللهُ فِيك يَا غُلاَم وَبَارَكَ لِأُمِّكِ فِيك

عن أم زينب التميمية رضي الله عنها أن النبي صلى الله عليه وسلم قال لولدها زبيب بن ثعلبة رضي الله عنها : بارك الله فيك يا غلام وبارك لأمك فيك
(رواه ابن منده وحسنه الحافظ ابن حجر في الإصابة ج ١٤ ص ٣٧٣)

حكم : إسناده حسن

.

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il n’y a personne qui sorte de sa maison sans qu’il n’y ait à sa porte deux bannières: une bannière dans la main d’un ange et une bannière dans la main d’un chaytan.
S’il sort pour une chose qu’Allah aime, l’ange le suit avec sa bannière et il ne cesse d’être sous la bannière de l’ange jusqu’à ce qu’il revienne à sa maison.
Et s’il sort pour ce qui met Allah en colère, le chaytan le suit avec sa bannière et il ne cesse d’être sous la bannière du chaytan jusqu’à ce qu’il revienne à sa maison ».
(Rapporté par Ahmed dans son Mousnad n°8286 et authentifié par Cheikh Ahmed Chakir dans sa correction du Mousnad vol 16 p 125, Hadith Isnad Sahih)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : ما من خارجٍ يَخرجُ يعني من بيتِه إِلا بِبَابِهِ رايتانِ: رايَةٌ بِيَدِ ملَكٍ، ورايَةٌ بِيَدِ شَيْطانٍ، فإن خَرَج لِما يُحِبُّ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ، اتَّبَعَهُ الملَكُ برايتِه، فلم يَزَلْ تحت رايةِ الملَكِ حتَّى يَرْجِعَ إلى بيتِه، وإنْ خَرَج لما يُسْخِطُ اللهَ، اتَّبَعَهُ الشَّيطانُ برايتِه، فلَم يَزَلْ تَحْتَ رايَةِ الشَّيطانِ حَتَّى يَرْجِعَ إلى بيتِه
(رواه الإمام أحمد في مسنده رقم ٨٢٨٦ و صححه الشيخ أحمد شاكر في تحقيق المسند ج ١٦ ص ١٢٥)

حكم : إسناده صحيح

.

D’après Anas Ibn Malik (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Ô Allah ! Il n’y a de chose facile que si Tu les as rendu faciles et si tu le veux Tu peux rendre facile ce qui est difficile (*) ».
(Rapporté par Ibn Hibban dans son Sahih n°974 et authentifié par Cheikh Albani dans Al Ta’liqat Al Hissan ‘Ala Sahih Ibn Hibban vol 2 p 299)

(*) En phonétique : Allahoumma La Sahla Illa Ma Ja’altahou Sahla Wa Anta Taj’aloul Hazna Sahlan Idha Chi’ta

En arabe :
اللَّهمَّ لا سَهْلَ إلَّا مَا جَعَلْتَهُ سَهْلًا وَأَنْتَ تجعَلُ الحَزْنَ سَهْلًا إذا شِئْتَ

عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : اللهم لا سهل إلا ما جعلته سهلا وأنت تجعل الحزن سهلا إذا شئت
(رواه ابن حبان في صحيحه رقم ٩٧٤ و صححه الشيخ الألباني في التعليقات الحسان على صحيح ابن حبان ج ٢

حكم : صحيح

.

D’après Sa’id Ibn Joubayr, ‘Abdallah Ibn ‘Abbas (qu’Allah les agrée lui et son père) a dit: « Lorsque Allah a voulu élever ‘Issa (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) dans le ciel, il est sorti vers ses compagnons alors que de l’eau coulait sur sa tête. Il y avait dans la maison douze hommes.
Il a dit : Lequel d’entre-vous accepte de prendre mon apparence. Il sera donc tué à ma place et sera avec moi dans mon degré (1) ?
Un jeune homme, parmi les plus jeune d’entre-eux, s’est levé mais ‘Issa (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) lui a dit : Assieds toi.
Puis il leur a redit la même chose, le jeune homme s’est levé et ‘Issa (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) lui a redit : Assieds toi.
Puis il leur a redit la même chose, le jeune homme s’est levé et a dit : Moi.
‘Issa (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : Oui ce sera toi.
Alors il lui a été donné l’apparence de ‘Issa (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et ‘Issa (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a été élevé vers le ciel depuis une ouverture de la maison.
Alors le garde parmi les juifs est venu, ils ont pris le jeune car il avait l’apparence de ‘Issa (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui). Ils l’ont tué puis l’ont crucifié.

Ils se sont alors divisés en trois groupes :
– un groupe qui a dit : Allah était parmi nous le temps qu’Il a voulu puis il est monté vers le ciel. Ceux-ci sont les Ya’qoubiya.
– un groupe qui a dit : Il y avait parmi nous le fils d’Allah puis Allah l’a élevé vers Lui. Ceux-ci sont les Nastouriya.
– un groupe qui a dit : Il y avait parmi nous le Serviteur d’Allah et Son Envoyé durant la période qu’Il a voulu puis Il l’a élevé vers Lui. Ceux-ci sont les musulmans.

Les deux groupes de mécréants ont pris le dessus sur le groupe des musulmans et les ont tué.
L’Islam n’a cessé d’être inexistant jusqu’à ce qu’Allah envoie Muhammad (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).
Alors Allah a envoyé le verset suivant : { Une partie des Bani Israil a cru et une partie des Bani Israil a mécru. Nous avons donc soutenu les croyants contre leurs ennemis et ils furent les vainqueurs } (2) ».(3)
(Rapporté par Nasai dans son Tafsir n°611 et authentifié par l’imam Ibn Kathir dans Al Bidaya Wa Nihaya 2/85, Hadith Isnad Sahih selon les Conditions de Mouslim)

(1) C’est à dire dans le paradis.

(2) Il s’agit du verset 14 de la sourate As Saff n°61.
(3) C’est La véritable histoire de la crucifixion.

عن سعيد بن جبير قال عبدالله بن عباس رضي الله عنه : لمَّا أرادَ اللَّهُ أنْ يرفعَ عيسى إلى السَّماءِ خرجَ على أصحابِهِ وفي البيتِ اثنا عشرَ رجلًا و هم في البيتِ ورأسُهُ يقطُرُ ماءً
فقالَ : أيُّكُم يُلقَى عليهِ شَبَهي فيُقتَلَ مكاني فيكونَ معيَ في دَرجتي ؟
فقامَ شابٌّ من أحدثِهم سنًّا فقالَ لهُ : اجلسْ
ثمَّ أعادَ عليهم فقامَ الشَّابُّ فقالَ : اجلسْ
ثمَّ أعادَ عليهم فقامَ الشَّابُّ فقالَ : أنا
فقالَ : نعم أنتَ هوَ ذاكَ
فأُلقِيَ عليهِ شَبهُ عيسى ورفعَ عيسى من رَوْزَنةٍ في البيتِ إلى السَّماءِ
وجاءَ الطَّلَبُ منَ اليهودِ فأخذوا الشَّب للشبه فقتلوهُ ثمَّ صلبوه
وافترقوا ثلاثَ فِرَقٍ فقالت طائفةٌ : كانَ اللَّهُ فينا ما شاءَ ثمَّ صعِدَ إلى السَّماءِ وهؤلاءِ اليعقوبيِّةُ
وقالت فرقةٌ : كانَ فينا ابنُ اللَّهِ ما شاءَ ثمَّ رفعَهُ اللَّهُ إليهِ وهؤلاءِ النَّسطوريَّةُ
وقالت فرقةٌ : كانَ فينا عبدُ اللَّهِ ورسولُه ما شاءَ ثمَّ رفعهُ اللَّهُ إليهِ وهؤلاءِ المسلمونَ
فتَظاهرتِ الكافرتانِ على المسلِمَةِ فقتلوها فلم يزلِ الإسلامُ طامِسًا حتَّى بعثَ اللَّهُ محمَّدًا صلَّى اللَّهُ عليهِ وسلَّمَ
فأنزل الله : فَآمَنَت طَّائِفَةٌ مِّن بَنِي إِسْرَائِيلَ وَكَفَرَت طَّائِفَةٌ فَأَيَّدْنَا الَّذِينَ آمَنُوا عَلَى عَدُوِّهِمْ فَأَصْبَحُوا ظَاهِرِينَ
(رواه النسائي في تفسيره رقم ٦١١ و صححه الإمام ابن كثير البداية والنهاية ٨٥/٢ و حسنه الشيخ سليم الهلالي في الإستيعاب في بيان الأسباب ج ٣ ص ٤٠٤)

حكم : إسناده صحيح على شرط مسلم

.

D’après ‘Ali (qu’Allah l’agrée) : Quelqu’un a dit : Ô Messager d’Allah ! Qui allons-nous prendre comme dirigeant après ta mort ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Si vous prenez comme chef Abou Bakr (qu’Allah l’agrée), vous verrez que c’est une personne digne de confiance, un ascète dans la vie d’ici-bas, quelqu’un qui recherche l’au-delà.
Si vous prenez comme chef ‘Omar (qu’Allah l’agrée), vous verrez que c’est une personne forte et digne de confiance, quelqu’un qui ne craint pas pour Allah les critiques qu’on pourrait lui faire (*).
Si vous prenez comme chef ‘Ali (qu’Allah l’agrée), et je ne pense pas que vous allez le faire, vous verrez que c’est une personne qui guide vers le bon chemin et qui est lui même sur le bon chemin. C’est une personne qui va vous emmener vers le bon chemin ».
(Rapporté par l’imam Ahmed dans son Mousnad n°859 et authentifié par Cheikh Ahmed Chakir dans sa correction du Mousnad vol 2 p 157, Hadith Isnad Sahih)

(*) C’est à dire qu’il fait passer la crainte d’Allah avant la crainte des reproches des gens.
Ainsi, le fait que les gens lui fassent des reproches ne va pas l’empêcher de dire la vérité.

عن علي رضي الله عنه قال : قيل : يا رسول الله ! من نؤمر بعدك ؟
قال النبي صلى الله عليه و سلم : إن تؤمروا أبا بكر رضي الله عنه تجدوه أمينا زاهدا في الدنيا راغبا في الآخرة وإن تؤمروا عمر رضي الله عنه تجدوه قويا أمينا لا يخاف في الله لومة لائم وإن تؤمروا عليا رضي الله عنه ولا أراكم فاعلين تجدوه هاديا مهديا يأخذ بكم الطريق المستقيم
(رواه الإمام أحمد في مسنده رقم ٨٥٩ صححه الشيخ أحمد شاكر في تحقيق المسند ج ٢ ص ١٥٧)

حكم : إسناده صحيح

.

D’après ‘Orwa Ibn Zoubayr, ‘Abder Rahman Ibn ‘Abdel Qari a dit : À l’époque de ‘Omar (qu’Allah l’agrée), ils maudissaient les mécréants dans la seconde moitié du mois (1), ils disaient : Ô Allah ! Combats les mécréants qui ont détourné les gens de Ton chemin, qui ont démenti Tes envoyés, qui n’ont pas cru en Ta promesse. Fais les diverger entre-eux, jette la crainte sur leurs coeurs et fais s’abattre sur eux Ta punition et Ton châtiment ô Toi la divinité de vérité.
Puis l’imam priait sur le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui), invoquait ce qu’il pouvait comme bien en faveur des musulmans puis il demandait pardon pour les croyants.
Et lorsqu’il avait terminé de maudire les mécréants, de prier sur le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui), de demander pardon pour les croyants et les croyantes et de formuler ses demandes, il disait : Ô Allah ! Il n’y a que Toi que nous adorons. C’est pour Toi que nous prions et nous prosternons… (2)
Puis il faisait le tekbir et se prosternait (3) ». (4)
(Rapporté par Ibn Khouzeima dans son Sahih n°1100 et authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sahih Ibn Khouzeima vol 2 p 155, Hadith Isnad Sahih)

(1) C’est à dire la seconde moitié du mois de Ramadan.

(2) Voir le détail des invocations sur le document suivant : L’invocation, son mérite et ses règles

(3) C’est à dire qu’il disait – Allahou Akbar – et se prosternait.
Ceci montre qu’il faisait donc l’invocation du qounout après l’inclinaison.

(4) Il y a également un texte qui a été rapporté de manière authentique de Ibn Chihab Az Zouhri (mort en 124 du calendrier hégirien) avec exactement les mêmes termes.
(Voir Moukhtasar Qiyam Leyl de Ibn Nasr Al Marwazi p 323 et Nataij Al Afkar de l’imam Ibn Hajar vol 2 p 157)

عن عروة بن الزبير قال عبد الرحمن بن عبد القاري : كانوا في عهد عمر رضي الله عنه يلعنون الكفرة في النصف : اللهم قاتل الكفرة الذين يصدون عن سبيلك ويكذبون رسلك ولا يؤمنون بوعدك وخالف بين كلمتهم وألق في قلوبهم الرعب وألق عليهم رجزك وعذابك إله الحق ثم يصلي على النبي صلى الله عليه وسلم ويدعو للمسلمين بما استطاع من خير ثم يستغفر للمؤمنين
وكان يقول إذا فرغ من لعنة الكفرة وصلاته على النبي صلى الله عليه وسلم واستغفاره للمؤمنين والمؤمنات ومسألته : اللهم إياك نعبد ولك نصلي ونسجد وإليك نسعى ونحفد ونرجو رحمتك ربنا ونخاف عذابك الجد إن عذابك لمن عاديت ملحق ثم يكبر ويهوي ساجدا
(رواه ابن خزيمة في صحيحه رقم ١١٠٠ و صححه الشيخ الألباني في تحقيق صحيح ابن خزيمة ج ٢ ص ١٥٥)

حكم : إسناده صحيح

.

D’après An Nu’man Ibn Bachir (qu’Allah les agrée lui et son père), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Je vous mets en garde contre le feu ! Je vous mets en garde contre le feu ! Je vous mets en garde contre le feu ! ».
Il a dit cela au point où si il était à ma place-ci les gens du marché l’auraient entendu et au point où la tunique qui était sur ses épaules est tombée sur ses pieds (*).
(Rapporté par Ibn Hibban dans son Sahih n°644 et authentifié par Cheikh Shouayb Arnaout dans sa correction de Sahih Ibn Hibban vol 2 p 411 Hadith n°1088, Hadith Isnad Sahih selon les conditions de Boukhari et Mouslim)

(*) C’est à dire que lorsque le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a mis les gens en garde contre le feu il l’a fait en levant la voix et avec entrain.

عن النعمان بن بشير رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : أنذركم النار أنذركم النار أنذركم النار حتى لو كان في مقامي هذا سمعه أهل السوق حتى وقعت خميصة كانت على عاتقه على رجليه
(رواه ابن حبان في صحيحه رقم ٦٤٤ و حسنه أيضاً الشيخ شعيب الأرناؤوط في تحقيق صحيح ابن حبان ج ٢ ص ٤١١)

حكم : إسناده صحيح على شرط الشيخين

.

D’après Salama Ibn Al Akwa’ (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Aujourd’hui (*), le meilleur de nos cavaliers était Abou Qatada et le meilleur de ceux d’entre-nous qui étaient à pied était Salama Akwa’».
(Rapporté par l’imam Dhahabi dans Siyar A’lam Noubala et authentifié par Cheikh Shouayb Arnaout dans sa correction de Siyar A’lam An Noubala vol 2 p 449, Hadith Isnad Hasan)

(*) C’est à dire le jour de l’expédition militaire de Dhou Qarad qui a eu lieu durant la sixième année après l’émigration du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) de La Mecque vers Médine.

عن سلمة بن الأكوع رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : خير فرساننا: أبو قتادة، وخير رجالتنا: سلمة بن الأكوع.
(رواه الإمام الذهبي في سير أعلام النبلاء و حسنه الشيخ شعيب الأرناؤوط في تحقيق سير أعلام النبلاء ج ۲ ص ٤٤۹)

حكم : سنده حسن

.

D’après Khalid Ibn Ma’dan : Un groupe de compagnons (qu’Allah les agrée tous) ont dit au Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) : Informe nous à propos de toi.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Oui. Je suis l’invocation de mon père Ibrahim (1), la bonne nouvelle de mon frère ‘Issa (2).
Lorsque ma mère était enceinte de moi, elle a vu sortir d’elle une lumière par laquelle les palais du Cham (3) ont été illuminés.
J’ai été allaité au sein de Bani Sa’d et alors que j’étais avec l’un de mes frères derrière nos maisons, deux hommes qui portaient des habits blancs sont venus à moi avec un récipient d’or rempli de neige.
Ils m’ont pris, ils ont ouvert ma poitrine et ont sorti mon coeur.
Ils l’ont alors ouvert et en ont sorti un morceau de viande noir qu’ils ont jeté.
Ensuite ils ont lavé mon coeur et ma poitrine avec cette neige jusqu’à les avoir bien nettoyé.
Puis l’un d’eux a dit à l’autre : Pèse le avec dix personnes de sa communauté (4).
Ils m’ont pesé avec eux et j’ai été plus lourd.
Puis il a dit : Pèse le avec cent personnes de sa communauté.
Ils m’ont pesé avec eux et j’ai été plus lourd.
Puis il a dit : Pèse le avec mille personnes de sa communauté.
Ils m’ont pesé avec eux et j’ai été plus lourd.
Alors il a dit : Laisse le car par Allah, s’il était pesé avec sa communauté entière il serait plus lourd que l’ensemble de ses membres ».
(Rapporté par Ibn Ishaq comme ceci est cité dans la Sira de Ibn Hicham n°162. Ce hadith a été authentifié par l’imam Ibn Kathir dans Al Bidaya Wa Nihaya vol 3 p 413, Hadith Isnadhou Jayyid Qawwy)

(1) Voir le verset n°129 de la sourate Al Baqara n°2.

(2) Voir le verset n°6 de la sourate As Saff n°61.

(3) Le Cham est une région qui comprend aujourd’hui la Palestine, la Syrie, la Jordanie…

(4) C’est à dire : -Mets le d’un côté de la balance et dix personnes de sa communauté de l’autre côté de la balance-.

عن خالد بن معدان أن نفرا من أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم قالوا له : أخبرنا عن نفسك
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : نعم أنا دعوة أبي إبراهيم وبشرى أخي عيسى ورأت أمي حين حملت بي أنه خرج منها نور أضاء له قصور الشام واسترضعت في بني سعد
فبينا أنا مع أخ لي خلف بيوتنا إذ أتاني رجلان عليهما ثياب بيض بطست من ذهب مملوءة ثلجا ثم أخذاني فشقا بطني واستخرجا قلبي فشقاه فاستخرجا منه علقة سوداء فطرحاها ثم غسلا قلبي وبطني بذلك الثلج حتى أنقياه ثم قال أحدهما لصاحبه : زنه بعشرة من أمته
فوزنني بعشرة فوزنتهم ثم قال : زنه بمائة من أمته
فوزنني بمائة فوزنتهم ثم قال : زنه بألف من أمته فوزنني بألف فوزنتهم
فقال : دعه عنك فلو وزنته بأمته لوزنهم
(رواه ابن إسحاق كما في سيرة ابن هشام رقم ١٦٢ و صححه الإمام ابن كثير في البداية والنهاية ج ٣ ص ٤١٣)

حكم :إ سناده جيد قوي

.

D’après Zarara Ibn Awfa, ‘Abdallah Ibn ‘Amr (qu’Allah les agrée lui et son père) a dit : « Ne tuez pas les grenouilles car certes leur coassement est du tesbih (1) et ne tuez pas les chauves-souris car certes lorsque Bayt Al Maqdis (2) a été détruite, la chauve-souris a dit : Ô Seigneur ! Permets moi d’aller sur la mer afin que je les fasse se noyer (3) ».
(Rapporté par Al Bayhaqi dans As Sounan Al Koubra n°19382 qui l’a authentifié et par l’imam Ibn Hajar dans Talkhis Al Habir vol 4 p 1509, Hadith Wa in Isnadhou Sahih….)(1) Le tesbih est le fait de dire -Sobhanallah-.

(2) C’est à dire la mosquée Al Aqsa en Palestine.

(3) C’est à dire les gens qui avaient mis le feu à la mosquée.

Remarque n°1 : Ce texte, même s’il s’agit d’une parole d’un compagnon (qu’Allah l’agrée), a le même jugement qu’une parole prophétique car il informe d’une chose de l’invisible qui ne peut pas être connue par déduction. Ainsi, puisque ce compagnon n’a reçu aucune révélation d’Allah, il a donc forcément entendu cette chose du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).
(Voir Adwa Al Bayan de Cheikh Al Amine Chanqiti vol 2 p 323)

Remarque n°2 : La règle concernant les animaux est que tout animal pour lequel les textes ordonnent de le tuer ou interdisent de le tuer alors manger cet animal est interdit.
(Charh Al Mumti’ de Cheikh ‘Otheimine vol 15 p 26)

عن زرارة بن أوفى قال عبدالله بن عمرو رضي الله عنهما : لا تقتلوا الضفادع فإن نقيقها تسبيح ولا تقتلوا الخفاش فإنه لما خرب بيت المقدس قال : يا رب ! سلطني على البحر حتى أغرقهم
(رواه البيهقي في السنن الكبرى رقم ١٩٣٨٢ و صححه و صححه و الحافظ ابن حجر في التلخيص الحبير ج ٢ ص ٥٥٦)
.

D’après ‘Omar Ibn Al Khattab (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Celui qui meurt en croyant en Allah et au jour dernier, il lui sera dit : Rentre dans le paradis par celle que tu veux des huit portes du paradis ».
(Rapporté par l’imam Ahmed dans son Mousnad n°97 et authentifié par l’imam Ibn Kathir dans Mousnad Al Farouq vol 1 p 228, Hadith Isnad Hasan)
عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : مَن ماتَ يؤمِنُ باللَّهِ واليومِ الآخرِ قيلَ لَهُ : ادخُلِ الجنَّةَ مِن أيِّ أبوابِ الجنَّةِ الثَّمانيةِ شئتَ
( رواه الإمام أحمد في مسنده رقم ٩٧ وحسنه الإمام ابن كثير في مسند الفاروق ج ١ ص ٢٢٨)

حكم : إسناده حسن

.

D’après ‘Ata Ibn As Sa’ib, Ibn Abi Leyla (mort en 148 du calendrier hégirien) a dit : J’ai rencontré cent-vingt compagnons du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) parmi les ansars (*), lorsque l’un d’entre eux était questionné à propos d’une chose, il espérait que son frère allait donner la réponse et ainsi lui éviter d’avoir à répondre.
(Rapporté par Ibn Sa’d et authentifié par Cheikh Shouayb Arnaout dans sa correction de Siyar A’lam An Noubala vol 4 p 263, Hadith Isnad Hasan)

(*) Ce sont les compagnons du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) qui étaient originaires de Médine.

عن عطاء بن السائب قال ابن أبي ليلى : أدركت عشرين ومئة من أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم من الأنصار إذا سئل أحدهم عن شيء ود أن أخاه كفاه
(رواه ابن سعد و صححه الشيخ شعيب الأرناؤوط في تحقيق سير أعلام النبلاء ج ٤ ص ٢٦٣)

حكم : سنده حسن

.

D’après Sa’id Ibn Joubeyr, ‘Abdallah Ibn ‘Abbas (qu’Allah les agrée lui et son père) a dit : « Questionnez nous (1) car certes vous n’allez pas nous questionner sur une chose sans que nous ayons auparavant questionné la concernant (2) ».
Un homme a dit : Est-ce qu’il y a de la musique dans le paradis ?
Il a dit : « Il y a dans le paradis des monticules de musc sur lesquels il y a des jeunes filles qui font les louanges d’Allah avec une voix dont aucune oreille n’a jamais entendu l’équivalent ».
(Rapporté par Al Moukhalis et authentifié par Cheikh Shouayb Arnaout dans sa correction de Siyar A’lam An Noubala vol 4 p 342, Hadith Isnad Hasan)

(1) C’est à dire : -Questionnez-nous, nous les compagnons du Prophète-.

(2) C’est à dire : -Sans que nous ayons déjà interrogé le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) à propos de cette chose-.

عن سعيد بن جبير قال عبدالله بن عباس رضي الله عنهما قال : سلونا فإنكم لن تسألونا عن شيء إلا وقد سألنا عنه
فقال رجل : أفي الجنة غناء ؟
قال : فيها أكمات من مسك عليهن جوار يحمدن الله بأصوات لم تسمع الآذان بمثلها قط
(رواه المخلِّص و حسنه الشيخ شعيب الأرناؤوط في تحقيق سير أعلام النبلاء ج ٤ ص ٣٤٢)

حكم : سنده حسن

.

D’après Nafi’, ‘Abdallah Ibn ‘Omar (qu’Allah les agrée lui et son père) a dit : « Ni le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui), ni Abou Bakr, ni ‘Omar, ni ‘Othman, ni ‘Ali (qu’Allah les agrée) n’ont jeûné le jour de ‘arafat (*) ».
(Rapporté par Tahawi dans Charh Ma’ani Al Athar n°3264 et authentifié par Cheikh Albani dans Al Ta’liqat Al Hissan ‘Ala Sahih Ibn Hibban vol 5 p 398, Hadith Isnad Sahih)

(*) C’est à dire qu’aucun d’eux n’a jeûné le jour de ‘arafat à ‘arafat durant le hajj
(Charh Ma’ani Al Athar de l’imam Tahawi vol 2 p 72)

Remarque :

Quelle est la sagesse pour laquelle il ne faut pas que le pèlerin jeûne le jour de ‘arafat à ‘arafat ?

L’imam Ibn Qoudama (mort en 620 du calendrier hégirien) a dit : « La sagesse pour laquelle il ne faut pas que le pèlerin jeûne le jour de ‘arafat à ‘arafat est que le jeûne va l’affaiblir et le priver d’invocations qu’il aurait pu faire pendant ce jour immense.
Ce jour durant lequel les invocations sont exaucées, à ce noble endroit que les gens veulent atteindre en empruntant tous les chemins en espérant y obtenir les bienfaits d’Allah et qu’Il y exauce leurs invocations.
C’est pour cela qu’il est meilleur de ne pas jeûner ».
(Al Moughni vol 4 p 445)

عن نافع قال عبدالله بن عمر رضي الله عنهما : لم يصوم النّبي صلّى الله عليه و سلّم و لا أبو بكر و لا عمر و لا عثمان و لا علي رضي الله عنهم يوم عرفة
(رواه الطحاوي في شرح معاني الآثار رقم ٣٢٦٤ و صححه الشيخ الألباني في التعليقات الحسان على صحيح ابن حبان ج ٥ ص ٣٩٨)

حكم : إسناده صحيح

.

D’après Qays Ibn Abi Hazim : Abou Bakr (qu’Allah l’agrée) a envoyé une armée vers le Cham (1) et il est sorti avec eux en marchant afin de les motiver.
Ils ont dit : Ô Calife du Messager d’Allah (2) ! Si tu montais sur une monture !
Il a dit : « Certes je recherche la récompense de mes pas dans le sentier d’Allah ».
(Rapporté par Ibn Abi Chayba et authentifié par Cheikh Albani dans Irwa Al Ghalil vol 5 p 14, Hadith Isnad Sahih)

(1) C’est le nom d’une région qui comprend aujourd’hui le Jordanie, la Palestine…

(2) Abou Bakr (qu’Allah l’agrée) était nommé comme cela car il y a eu dans de nombreux hadiths authentiques des allusions sur le fait qu’il serait le dirigeant des musulmans après le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).

عن قيس بن أبي حازم قال : بعث أبو بكر رضي الله عنه جيشا إلى الشام فخرج يشيعهم على رجليه
فقالوا : يا خليفة رسول الله ! لو ركبت
قال : إني أحتسب خطاي في سبيل الله
(رواه ابن أبي شيبة و صححه الشيخ الألباني في إرواء الغليل ج ٥ ص ١٤)

حكم : إسناده صحيح رجاله رجال الشيخين

.

D’après ‘Aicha (qu’Allah l’agrée) : Alors que j’étais encore une jeune fille, je suis partie avec le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) dans un voyage.
Il a dit à ses compagnons : « Avancez ! ».
Alors ils ont avancé puis il m’a dit : « Viens ! Nous allons faire la course ! ».
Alors j’ai fait la course avec lui et je l’ai battu.
Plus tard, je suis sortie avec lui dans un voyage et il a dit à ses compagnons : « Avancez ! ».
Puis il m’a dit : « Viens ! Nous allons faire la course ! ».
J’avais oublié ce qu’il s’était passé précédemment et à ce moment-là j’avais pris du poids.
J’ai dit : Comment pourrais-je faire la course avec toi ô Messager d’Allah alors que je suis dans cet état.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Certes tu vas faire la course ! ».
Alors j’ai fait la course avec lui et il m’a battu.
Il a rigolé et a dit : « Cette fois est pour l’autre fois où tu m’as battu ! ».
(Rapporté par Nasai et authentifié par Cheikh Albani dans Irwa Al Ghalil vol 5 p 327, Hadith Isnad Sahih)
عن عائشة رضي الله عنها أنها كانت مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في سفر وهي جارية فقال لأصحابه : تقدموا
فتقدموا ثم قال : تعالي أسابقك
فسابقته فسبقته على رجلي
فلما كان بعد خرجت معه في سفر فقال لأصحابه : تقدموا
ثم قال : تعالي أسابقك
ونسيت الذي كان وقد حملت اللحم فقلت : وكيف أسابقك يا رسول الله وأنا على هذه الحال
فقال : لتفعلن
فسابقته فسبقني فجعل يضحك و قال : هذه بتلك السبقة
(رواه النسائي وصححه الشيخ الألباني في إرواء الغليل ج ٥ ص ٣٢٧)

حكم المحدث : إسناده صحيح رجاله كلهم ثقات رجال الشيخين

.